Английский - русский
Перевод слова Vietnam
Вариант перевода Вьетнам

Примеры в контексте "Vietnam - Вьетнам"

Примеры: Vietnam - Вьетнам
But ever since those immortal scenes of US army helicopters hovering above the abandoned US embassy in Saigon in 1975, Vietnam has mostly slipped from the world's consciousness. Но со времени тех бессмертных сцен, когда вертолеты армии США парили над брошенным посольством США в Сайгоне в 1975 году, Вьетнам по большей части выскользнул из мирового сознания.
For example, Burkina Faso, Ghana, Mali, and Rwanda rank much higher than Bangladesh, Indonesia, Pakistan, and Vietnam. Например, Буркина-Фасо, Гана, Мали и Руанда имеют более высокий рейтинг, чем Бангладеш, Индонезия, Пакистан и Вьетнам.
But some foreign manufacturers, seeking to cap rising labor costs, are shifting production from China to cheaper destinations such as Vietnam, where average monthly wages for factory workers is $50-60 - half that of China. Но некоторые иностранные производители, стремясь обуздать рост стоимости рабочей силы, переводят производство из Китая в более дешевые регионы, такие, как Вьетнам, где средняя месячная зарплата фабричных рабочих составляет 50-60 долларов - вдвое меньше, чем в Китае.
Foreign direct investment (FDI) in Vietnam grew by 40% in 2005, led by investors from Japan, South Korea, and Taiwan. Прямые иностранные инвестиции (ПИИ) во Вьетнам выросли в 2005 году на 40%, за счет капиталовложений из Японии, Южной Кореи и Тайваня.
The Nam Hai, Hoi An, Hoi An, Vietnam. Отель The Nam Hai, Hoi An, Hoi An, Вьетнам.
And it stretches right back... to childhood, to Vietnam, to the Donaldsons, to Connie's rehab. И это уходит в прошлое... в детство, во Вьетнам, к Дональдсонам, к реабилитации Конни.
The song was featured in a number of feature films, including Animal House, Good Morning, Vietnam and Lock, Stock and Two Smoking Barrels. Песню можно услышать в ряде художественных фильмов, в том числе в «Animal House», «Доброе утро, Вьетнам» и «Карты, деньги, два ствола».
After two years in Europe, he was posted to Vietnam, but it was another year before he was in combat. После двух лет в Европе, он был наконец отправлен в Южный Вьетнам, но прошёл ещё год, прежде чем он смог принять участие в реальных боевых действиях.
Wilson transferred to the 1st Marine Division and deployed with the division in August 1965, stopping at Okinawa before going to Vietnam. Уилсон был переведён в 1-ю дивизию морской пехоты и в августе 1965 отправился с ней во Вьетнам, сделав остановку в Окинаве.
Pigneau's expedition left for Vietnam on June 19, 1789, and arrived at Vũng Tàu on 24 July 1789. Экспедиция Пиньо отчалила во Вьетнам 19 июня 1789 года, а в Вунгтау прибыла 24 июля того же года.
You think Vietnam was retribution for what I've been doing with Jesse? Думаешь, Вьетнам мстит за то, чем я занималась с Джесси?
The project has developed, applied and tested methodological guidelines in collaboration with 11 countries (Argentina, Botswana, Ecuador, Estonia, Hungary, Indonesia, Mauritius, Senegal, Tanzania, Vietnam, Zambia). В рамках этого проекта были разработаны, применялись и опробовались методологические руководящие принципы в сотрудничестве с 11 странами (Аргентина, Ботсвана, Венгрия, Вьетнам, Замбия, Индонезия, Маврикий, Сенегал, Танзания, Эквадор, Эстония).
Hanoi, Vietnam (31 August 1996), briefing of 25 officials of the Ministry of Justice; Ханой, Вьетнам (31 августа 1996 года), информационное совещание для 25 сотрудников министерства юстиции;
Similar Parliamentarians Study Visit by Canadian Parliamentarians to Thailand, Vietnam and Japan was also organized with the Canadian Parliament and UNFPA from 3rd to 11th July 1998. Канадский парламент и ЮНФПА также организовали аналогичную ознакомительную поездку для канадских парламентариев в Таиланд, Вьетнам и Японию с З по 11 июля 1998 года.
Secretary General ESCAP/ECE Seminar on implementation of the UNFC in the Asia-Pacific was organized on 15-16 October 1998 in Bangkok where Cambodia, China, Indonesia, Japan, Malaysia, Philippines, Thailand and Vietnam participated. Семинар ЭСКАТО/ООН по применению РКООН в Азиатско-тихоокеанском регионе организован 15-16 октября 1998 года в Бангкоке; в нем приняли участие Вьетнам, Индонезия, Камбоджа, Китай, Малайзия, Таиланд, Филиппины и Япония.
The Special Representative is also concerned for the safety of Free Vietnam activist Vu Duc Binh, who disappeared on 31 July 1999 while in the custody of a team of Ministry of Interior police, and whose whereabouts are still unknown. Специальный представитель испытывает также озабоченность по поводу участия активиста движения "За свободный Вьетнам" Ву Дук Биня, который пропал без вести 31 июля 1999 года после его задержания группой сотрудников полиции министерства внутренних дел и местонахождение которого до сих пор неизвестно.
UNIDO personnel will also contribute annex material based on experience in non-ECE regions (Brazil, Egypt and Vietnam), and may assist the consultant in establishing an Internet web directory chapter of the Compendium. Персонал ЮНИДО внесет также вклад в подготовку прилагаемого материала, используя опыт, накопленный за пределами региона ЕЭК (Бразилия, Египет и Вьетнам), а также может оказать помощь консультанту в размещении в Интернете указателя Справочника.
Countries bordering Malaysia are Thailand, Cambodia and Vietnam to the north, the Philippines to the east and Indonesia and Singapore to the south. К северу от Малайзии расположены Таиланд, Камбоджа и Вьетнам, к востоку - Филиппины, а к югу - Индонезия и Сингапур.
Vietnam holds that to prevent and suppress international terrorism, states need to strengthen cooperation in a close and comprehensive manner through bilateral, regional and multilateral cooperation, as well as within international organizations. Вьетнам считает, что в целях недопущения и пресечения международного терроризма государства должны осуществлять тесное всестороннее сотрудничество путем укрепления двустороннего, регионального и многостороннего сотрудничества, а также сотрудничества в рамках международных организаций.
In the implementation of Resolution 1455 (2003) and other related Resolutions of the UN Security Council, Vietnam would like to make the following recommendations: При осуществлении резолюции 1455 (2003) и других соответствующих резолюций Совета Безопасности Организации Объединенных Наций Вьетнам хотел бы сделать следующие рекомендации:
100.30. Enhance policies and measures to protect social vulnerable groups, especially women, children and elderly persons (Vietnam); 100.30 усилить политические стратегии и меры по защите уязвимых в социальном отношении групп, особенно женщин, детей и престарелых (Вьетнам);
This proposal aims at the direct improvement of the overall living conditions of ethnic minorities in Ky Son District, Vietnam, by providing easy access to educational facilities, clean water, sanitation, better irrigation system and improved health. Этот проект предусматривает непосредственное улучшение общих условий жизни этнических меньшинств в округе Кисон, Вьетнам, путем упрощения доступа к учебным заведениям, питьевой воде, санитарии, более совершенной ирригационной системе и медицинскому обслуживанию.
It also has two international initiatives in Saigon, Vietnam (pilot project 2005) and Galle, Sri Lanka (aid response initiative). Она также осуществляет два международных проекта: экспериментальный проект 2005 года в Сайгоне (Вьетнам) и проект по оказанию помощи в Галле (Шри-Ланка).
Continue policies and programmes aimed at reducing inequalities that still exist between the Aboriginal, recent immigrants and other Canadians (Vietnam); Продолжать осуществление политики и программ, направленных на сокращение неравенства, которое по-прежнему существует в положении аборигенов, недавних иммигрантов и других канадцев (Вьетнам).
Intensify the efforts already undertaken to better ensure the right to adequate housing, especially for vulnerable groups and low income families (Vietnam); Активизировать уже предпринимаемые усилия по более эффективному обеспечению права на достаточное жилье, особенно в отношении уязвимых слоев населения и малоимущих семей (Вьетнам).