Reinvigorated by two decades of rapid economic growth and a broad-based opening to the outside world, Vietnam is now an emerging player in regional economic and security affairs. |
Активизированный двумя десятилетиями бурного экономического роста и широкомасштабной открытостью для внешнего мира, Вьетнам в настоящее время является восходящим игроком в региональной экономике и безопасности. |
Why stick our nose in Vietnam? |
Почему мы суём нос во Вьетнам? |
If we report it, would they send him back to Vietnam? |
Если мы доложим, они могут отправить его обратно во Вьетнам? |
You went to Vietnam in 1993 to open up a sweatshop! |
Ты поехал во Вьетнам в 1993 открывать подпольный цех! |
When did he plann to travel to Vietnam? |
Когда он решил уехать во Вьетнам? |
And then you're going to Vietnam. |
И когда ты уезжаешь во Вьетнам? |
Hello, Vietnam, and greetings. |
Здравствуй, Вьетнам, и процветай! |
People like you are the reason we took so long to get into Vietnam. |
Из-за таких как вы нам пришлось так долго ждать вторжения во Вьетнам. |
I'm just going off to Vietnam. |
"Ведь я угодил во Вьетнам". |
I know people drafted into Vietnam who reacted more calmly than those two about that tick. |
Я знавал призывников, которые на отправку во Вьетнам реагировали спокойней, чем эти двое на клеща. |
The only thing we'll be dropping on Vietnam |
Единственное, что мы сбросим на Вьетнам |
I will go to Vietnam, I swear to Almighty you, when the time comes nothing would stop me and You better be coming with me. |
Я поеду во Вьетнам, я клянусь Богом, когда придет время, ничего не остановит меня, и Тебе лучше поехать со мной. |
Vietnam, Africa, Bosnia, on and on. |
Вьетнам, Африка, Босния, список огромен. |
Why is he having a Vietnam flashback over there? |
Он там чё, Вьетнам вспомнил? |
Vietnam took my boy... and I didn't understand why we were there, in the first place. |
Вьетнам отнял у меня сына, и я не понимал, что мы вообще там забыли. |
Bess, I'm thinking you should hold off on your trip to Vietnam until things are settled with China. |
Бесс, я думаю, стоит отложить твою поездку во Вьетнам, пока не уладим проблему с Китаем. |
Okay... so, travel records show that Price went to Vietnam often, but there's no trace of where he stays. |
Ладно... итак, записи путешествия показывают, что Прайс посещал Вьетнам часто, но нет никаких следов, где он находился. |
We're bringing my family into Vietnam! |
Мы везём нашу семью во Вьетнам! |
In February 1990, ICAO entered into a contract with Tripal for the conception, construction and installation of an airport in Hanoi, Vietnam. |
В феврале 1990 года ИКАО заключила договор с "Трайпал" о разработке проекта, строительстве и оборудовании аэропорта в Ханое, Вьетнам. |
Vietnam: Introduction of BAT and BEP methodology to demonstrate reduction or elimination of unintentionally produced POPs releases from the industry |
Вьетнам. Введение методологии НИМ и НЭП для демонстрации мер по сокращению или прекращению выбросов побочно образующихся СОЗ в промышленности |
In their absence, the CTC would be glad to receive and indication of the remedial action which Vietnam intends taking in this regard. |
При отсутствии таковых Комитет был бы признателен за получение информации о том, какие дополнительные меры Вьетнам намеревается предпринять в этом направлении. |
Can Vietnam describe the competences and functions of the relevant authorities? |
Мог бы Вьетнам описать сферу компетенции и функции соответствующих органов? |
International terrorist conventions: The CTC is aware that Vietnam has ratified 8 of the 12 principal international conventions relating to terrorism. |
КТК отмечает, что Вьетнам ратифицировал 8 из 12 основных международных конвенций по борьбе с терроризмом. |
Criminalization of terrorist financing: The CTC has noted that Vietnam has ratified the UN Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. |
КТК отмечает, что Вьетнам ратифицировал Конвенцию Организации Объединенных Наций о пресечении финансирования терроризма. |
Could Vietnam indicate the steps which it proposes taking to remedy the situation? |
Мог бы Вьетнам назвать те шаги, которые он собирается предпринять для исправления такой ситуации? |