Vice-Chairman, Committee on the Rights of the Child (since 1991, the term expires in February 1999) |
Заместитель Председателя Комитета по правам ребенка (с 1991 года, срок полномочий истекает в феврале 1999 года) |
Mr. Gorita (Vice-Chairman, Joint Inspection Unit) introducing the report of the Joint Inspection Unit on United Nations system revenue-producing activities, pointed out that the organizations of the United Nations system could not be equated with business entities driven by financial profit motives. |
Г-н Горита (заместитель Председателя Объединенной инспекционной группы), представляя доклад Объединенной инспекционной группы о приносящих доход видах деятельности в системе Организации Объединенных Наций, напоминает, что не следует отождествлять организации системы Организации Объединенных Наций с коммерческими предприятиями, преследующими цель получения дохода. |
Thirty-third to thirty-ninth sessions of the Committee for Programme and Coordination, Vice-Chairman of the thirty-fourth session of the Committee for Programme and Coordination |
Тридцать третья-тридцать девятая сессии Комитета по программе и координации, заместитель председателя Комитета по программе и координации, тридцать четвертая сессия |
Head of the Indian delegation in the negotiations leading up to UNFCCC and the Rio Summit, 1992; Vice-chairman of the preparatory committees for both UNFCCC and UNCED |
Руководитель делегации Индии на переговорах по подготовке к заключению РКООНИК и проведению Встречи на высшем уровне в Рио-де-Жанейро, 1992 год; заместитель Председателя подготовительных комитетов РКООНИК и ЮНСЕД |
Previous positions include: Vice-Chairman of the Expert Group on the Right to Development of the United Nations Commission on Human Rights; involved in several United Nations research studies; Lecturer in economics, Science University of Malaysia. |
Предыдущие должности: заместитель председателя Группы экспертов по праву на развитие Комиссии Организации Объединенных Наций по правам человека; участвовал в ряде научных исследований Организации Объединенных Наций; читал лекции по экономике в Научном университете Малайзии. |
(a) President (1978-1980), Vice President (1980-1989), and Vice-Chairman (1989-present), International Law Association (London). |
а) Председатель (1978-1980 годы), заместитель Председателя (1980-1989 годы) и заместитель Председателя (1989 год-настоящее время) Ассоциации международного права (Лондон). |
[H.E. Mr. Daudi Ngelautwa Mwakawago, Permanent Repre- sentative of the United Republic of Tanzania to the United Nations and Vice-Chairman of the Commission on Sustainable Development, will brief the Second Committee on the outcome of the most recent Bureau meeting of the Commission.] |
[Постоянный представитель Объединенной Республики Танзании и заместитель Председателя Комиссии по устойчивому развитию Его Превосходительство г-н Дауди Нгелаутва Мвакаваго проведет для Второго комитета брифинг по итогам последнего заседания Бюро Комиссии.] |
Coordinated and chaired by the Chairman of the International Civil Service Commission, the Steering Committee would also comprise the ICSC Vice-Chairman, the Executive Secretary of the Commission, the Chairman/Bureau and the Secretary of the Consultative Committee on Administrative Questions. |
В состав Руководящего комитета, координировать работу которого будет Председатель Комиссии по международной гражданской службе, будут также входить заместитель Председателя КМГС, Исполнительный секретарь Комиссии, Председатель Бюро и Секретарь Консультативного комитета по административным вопросам и секретарь Консультативного комитета по административным вопросам. |
The Committee noted that the World Forum vice-Chairman had represented WP. at the International Energy Agency conference on a global approach to promote environmentally friendly vehicles, particularly electric and hybrid vehicles, in order to present World Forum's work in this area. |
Комитет отметил, что заместитель Председателя Всемирного форума представлял WP. на конференции Международного энергетического агентства по глобальному подходу для поощрения использования экологически чистых транспортных средств, особенно электрических и гибридных транспортных средств, с тем чтобы ознакомить участников с деятельностью Всемирного форума в этой области. |
Moreover, article 8.3 of the ICSC statute indicates that for the purposes of the General Convention, the Chairman and the Vice-Chairman of ICSC 'shall have the status of officials of the United Nations'. |
Кроме того, в статье 8.3 статута КМГС указывается, что для целей Конвенции о привилегиях и иммунитетах Организации Объединенных Наций Председатель и заместитель Председателя КМГС «имеют статус сотрудников Организации Объединенных Наций». |
11.15 a.m. Mr. Hans Hoogeveen, Chairman, United Nations Forum on Forests; Mr. Hamidon Ali, Vice-Chairman, United Nations Forum on Forests; and Mr. Pekka Patosaari, Director, Secretariat of the United Nations Forum |
Г-н Ханс Хоогевен, Председатель Форума Организации Объединенных Наций по лесам; г-н Хамидон Али, заместитель Председателя Форума Организации Объединенных Наций по лесам; и г-н Пекка Патосаари, Директор секретариата Форума Организации Объединенных Наций по лесам |
The Vice-Chairman and Rapporteur of the Committee, Mr. Wahid Ben Amor (Tunisia), on behalf of the African States, requested that the following statement, which he made during the 1997 session of the Committee, be reflected in the Committee's report: |
Заместитель Председателя и Докладчик Комитета г-н Вахид бен Амор (Тунис) от имени африканских государств попросил отразить в докладе Комитета следующее заявление, которое он сделал в ходе сессии Комитета 1997 года: |
The vice-chairman of the Academic Board is the temporary vice-rector in scientific work, candidate of philology professor Kutlimurat Muyatdinovich Koshanov. |
Заместитель председателя Ученого совета - в.и.о. проректора по научной работе, кандидат филологических наук, профессор Кощанов Кутлымурат Муятдинович. |
According to vice-chairman of the RB National Bank Radmir Ganeev, there is large number of loans not returned. |
Как отметил заместитель председателя Национального банка РБ Радмир Ганеев, наблюдается большой невозврат денежных средств. |
2000-2004 - deputy of the House of Representatives of Belarus, vice-chairman of budget, finance and tax politic kommittee. |
2000-2004 г. - депутат Палаты представителей Национального собрания республики Беларусь, заместитель председателя постоянной комиссии по бюджету, финансам и налоговой политике. |
Each committee comprised a chairman, a vice-chairman and ordinary members, who were directly elected by the people. |
В состав этих органов входит председатель, заместитель председателя и передовые члены, которые избираются непосредственно населением, а те, кто также являются депутатами Высшего народного собрания, избираются своими коллегами. |
Vice-Chairman, Hemispheric Security Committee |
Заместитель Председателя, Комитет по вопросам безопасности в Западном полушарии |
The Interior (Vice-Chairman) |
внутренние дела (заместитель Председателя); |
Vice-Chairman, 1977 to 1985 |
Заместитель Председателя, 1977 - 1985 годы |
Vice-Chairman, Trade Point Porto Alegre |
заместитель председателя, Центр по вопросам торговли (Порту-Алегри) |
Vice-Chairman of the forty-eighth session of February - March 1992 |
Заместитель председателя сорок восьмой сессии |
Second Vice-Chairman of the Executive Board: |
второй заместитель Председателя Правления: |
Vice-Chairman: H.E. Ambassador Shotaro Oshima |
Заместитель Председателя: Е.П. |
I. Robertson, Vice-Chairman |
И. Робертсон, заместитель Председателя |
Vice-Chairman of Citi, Inc. |
Заместитель председателя «Сити, инк.» |