In 1875, he was vice-chairman of the Senate and chairman of the parliament. |
В 1875 он был уже заместителем председателя Сената и председателем парламента. |
During his youth, Suho was the class president in elementary school and the vice-chairman of his school's student body. |
В юности Сухо был президентом класса в начальной школе и заместителем председателя студенческого корпуса своей школы. |
Mr. Kjell Jansson (Sweden) was elected vice-chairman. |
Заместителем Председателя был избран г-н Челл Янссон (Швеция). |
From 1978 to 1981 he worked as vice-chairman of the State Planning Committee of the Azerbaijan SSR. |
В период с 1978 по 1981 годы он работал заместителем председателя Госпланa Азербайджанской ССР. |
The CHAIRMAN said he took it that the members of the Committee supported Mr. Srensen's proposal and wished Mr. Yu Mengjia to be appointed vice-chairman. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ констатирует, что члены Комитета поддерживают предложение г-на Соренсена, и предлагает назначить заместителем Председателя г-на Юй Менцзя. |
It should be noted in passing that the vice-chairman of this commission is a human rights defender who is also known for his opposition to the powers that be. |
Следует, кстати, уточнить, что заместителем председателя этой комиссии является правозащитник, который известен также своей оппозицией по отношению к нынешней власти. |
Baburam Bhattarai was a senior vice-chairman of the Unified Communist Party of Nepal (Maoist) and was involved in the party for over two decades, including during the Nepalese Civil War. |
Бабурамом Бхаттараи был заместителем председателя Объединенной коммунистической партии Непала (маоистской) и состоял в партии на протяжении более двух десятилетий, в том числе во время Непальской гражданской войны. |
Daytop's representative to the United Nations is presently the vice-chairman of the United Nations NGO Narcotics and Substance Abuse Committee. |
Представитель «Дейтоп» в Организации Объединенных Наций в настоящее время является заместителем Председателя Комитета НПО по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами и веществами Организации Объединенных Наций. |
It is a member of the Special Committee of International Non-Governmental Organizations on Human Rights, and its representative in Geneva was elected vice-chairman of the Non-Governmental Subcommittee on Racism, Racial Discrimination and Decolonization. |
Движение является членом Специального комитета неправительственных организаций по правам человека, и его постоянный представитель в Женеве был избран заместителем Председателя Подкомитета по борьбе с расизмом. |
In 1967 he was appointed vice-chairman of the Shanghai Conservatory Revolutionary Committee, chairman of the preparatory committee for the Shanghai Cultural Revolutionary Committee, and put in charge of the Shanghai Peking Opera Theatre. |
В 1967 г. он был назначен заместителем председателя революционного комитета Шанхайской консерватории, председателем подготовительного комитета революционного комитета Культурной революции в Шанхае, возглавил Шанхайский театр пекинской оперы. |
Elected Vice-Chairman of the Zambia Revenue Authority by the Board. |
Избрана Советом заместителем председателя Управления государственных сборов Замбии. |
The President of Pakistan is the Chairman of this apex body; and the Prime Minister is the Vice-Chairman. |
Председателем этого верховного органа является Президент Пакистана, а заместителем Председателя - премьер-министр. |
At the thirty-third session of the Committee, in 1993, was elected Vice-Chairman. |
На тридцать третьей сессии Комитета в 1993 году избран заместителем Председателя. |
The Committee elected Mrs. Socorro Flores Liera of Mexico as a Vice-Chairman. |
Комитет избрал заместителем Председателя г-жу Сокорро Флорес Лиеру (Мексика). |
Belgium will continue to serve as Vice-Chairman for the said period. |
Заместителем Председателя на этот период останется представитель Бельгии. |
The Meeting unanimously elected H.E. Dr. Felipe H. Paolillo as Vice-Chairman. |
Совещание единогласно избрало заместителем Председателя Его Превосходительство д-ра Фелипе Паолильо. |
The Commission elected the representative of the Republic of Korea as Vice-Chairman. |
Комиссия избрала представителя Республики Корея заместителем Председателя. |
The second Vice-Chairman is a Roma community representative. |
Вторым заместителем председателя является представитель общины рома. |
Mr. Dorel Colodeiciuc (Romania) was re-elected Vice-Chairman. |
Г-н Дорел Колодейчук (Румыния) был переизбран заместителем Председателя. |
Mr. Carrera was appointed Chairman, Mr. Hinz Vice-Chairman and Mr. Croker Rapporteur of the sub-commission. |
Г-н Каррера был назначен председателем, г-н Хинц - заместителем председателя, а г-н Крокер - докладчиком этой подкомиссии. |
During that period (1994-1997), he was Vice-Chairman of his country's delegation to the General Assembly. |
В течение периода 1994 - 1997 годов был заместителем Председателя делегации его страны на Генеральной Ассамблее. |
In 1989, he became the Vice-Chairman of the Council of Ministers of Estonian SSR and the Head of the State Plan Committee. |
В 1989 году стал заместителем Председателя Совета Министров Эстонской ССР и главой Комитета государственного планирования. |
Andrew was appointed Vice-Chairman of the Conservative Party, with particular responsibility for cities, on 23 September 2016. |
23 сентября 2016 года Эндрю был назначен заместителем председателя партии консерваторов с особой ответственностью за города. |
The Vice-Chairman, the representative of Venezuela, also acts as Rapporteur. |
Заместителем Председателя является представитель Венесуэлы, который также выполняет функции Докладчика. |
Elected Vice-Chairman of the Working Group at the first meeting, held in London, 27 February-2 March 1995. |
Избран заместителем Председателя Рабочей группы на первом совещании, которое проходило в Лондоне с 27 февраля по 2 марта 1995 года. |