Английский - русский
Перевод слова Vice-chairman

Перевод vice-chairman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заместитель председателя (примеров 572)
Chairman, Sri Lanka Overseas Foundation, 1986 (earlier, Vice-Chairman). Председатель Шри-Ланкийского фонда международного сотрудничества, 1986 год (ранее - заместитель председателя).
Michiel Maertens Vice-Chairman of the Third Committee Presiding Officer Мишель Мартенс заместитель Председателя Третьего комитета Председательствующий
Mr. Mbayu, Vice-Chairman reporting on the outcome of the informal consultations on the draft decision expressed the hope that it would be adopted by consensus. Г-н Мбайю, заместитель Председателя, сообщая о результатах неофициальных консультаций по проекту решения, выражает надежду на то, что он будет принят на основе консенсуса.
Mr. Nitin Desai, Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, and Mrs. Faith Innerarity, Vice-Chairman of the Commission for Social Development, will participate in the ceremony. В церемонии примут участие заместитель Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам г-н Нитин Десаи и заместитель Председателя Комиссии социального развития г-жа Фейт Иннерарити.
First Vice-Chairman: Suvit Vibulsresth Первый заместитель Председателя: Сувит Вибулсрест
Больше примеров...
Вице-председатель (примеров 15)
LG's top management, Mr. S.S. Kim (vice-chairman and CEO of Digital Appliance Company) and Mr. M.K. Топ-менеджеры LG, г-н S.S. Kim (вице-председатель и главный администратор компании цифрового оборудования Digital Appliance Company) и г-н M.K.
However, Berhanu Nega, vice-chairman of the CUD, had criticized the process on July 20, claiming that The investigation process was a complete failure. Тем не менее, 20 июля вице-председатель КЕД Берхану Нега заявил, что «Процесс расследования был полным провалом.
In March 2003, Chairman of the Romanian Chamber of Commerce and Industry George Cojocaru and vice-chairman of Saudi Arabia's Riyadh Chamber of Commerce and Industry Abdul Aziz al-Athel signed a memorandum on the setting up of the bilateral Romanian-Saudi Economic Council. В марте 2003 года председатель торгово-промышленной палаты Румынии Георге Кожокару и вице-председатель Торгово-промышленной палаты Эр-Рияда Абдул Азиз Аль Атель подписали меморандум о создании двустороннего Румыно-саудовского экономического совета.
Vice-Chairman and Special Adviser to the Chairman at Merrill Lynch & Co., Inc., 2006-2009 Вице-председатель и специальный консультант Председателя «Мерилл линч энд ко., инк.», 2006 - 2009 годы
Vice-Chairman of Yemen Pediatric Association вице-председатель Йеменской педиатрической ассоциации.
Больше примеров...
Вице-президент (примеров 10)
Arsène Wenger and Arsenal vice-chairman David Dein both gave evidence in court, saying that Arsenal dealt directly with Atlético Mineiro and that no agent was involved in the deal. Арсен Венгер и вице-президент «Арсенала», Дэвид Дейн, дали показания в суде, заявив, что «Арсенал» имел дело непосредственно с «Атлетико Минейро» и что ни один агент не был вовлечён в сделку.
1993-1996: Vice-Chairman, Expert Committee on Effective Decentralization 1993-1996 годы: Вице-президент комитета экспертов по эффективной децентрализации
David Dein, former vice-chairman of Arsenal F.C., held the position of club President until he left the club on 18 April 2007, and was replaced by Keith Edelman, Arsenal's managing director, until his departure from the club on 1 May 2008. Дэвид Дейн, бывший вице-президент Арсенала, занимал должность президента клуба, пока не покинул его 18 апреля 2007 года, после чего в эту должность вступил Кейт Элдеман, менеджер Арсенала, до своего ухода из клуба 1 мая 2008 года.
Vice-Chairman of the Flemish Inter-University Centre for Human Rights (1992-...) Вице-президент Фламандского межуниверситетского центра по правам человека (1992 год - по настоящее время)
Hani Findakly, Vice-Chairman, Clinton Group, addressed the dual challenges of job creation and economic reform in developing countries. Вице-президент компании «Клинтон груп» Хани Финдэкли затронул вопрос о двуединой цели создания рабочих мест и проведения экономических реформ в развивающихся странах.
Больше примеров...
Заместителю (примеров 26)
In their statements, speakers expressed their appreciation for the work of the extended bureau and the Chairman and the First Vice-Chairman of the Commission, as well as to the Secretariat for its efficiency and the quality of its support to the Commission. В своих выступлениях ораторы выразили признательность расширенному бюро, Председателю и первому заместителю Председателя Комиссии за их работу, а также Секретариату за эффективную и качественную поддержку, оказанную Комиссии.
It was understood that this practice would apply to a Vice-Chairman when he is chairing the meeting. Условились, что эта практика будет применяться к заместителю Председателя, когда он будет председательствовать на заседании.
The Chairman requested the Vice-Chairman of the Commission, Mr. Kazmin, to chair the Commission during the consideration of a request contained in a note verbale dated 24 July 2008 from the Permanent Mission of Brazil to the United Nations addressed to the Commission. Председатель поручил заместителю Председателя Комиссии гну Казмину председательствовать в Комиссии на время рассмотрения запроса, изложенного в вербальной ноте Постоянного представительства Бразилии при Организации Объединенных Наций от 24 июля 2008 года в адрес Комиссии.
The remaining Vice-Chairman would assist the Chairman of the Commission directly in his or her duties. (At its fifteenth session, this Vice-Chairman was designated to chair the ad-hoc drafting committee which was set up at the session). Третий заместитель Председателя оказывает непосредственную помощь Председателю Комиссии в выполнении его обязанностей. (На пятнадцатой сессии этому заместителю Председателя было поручено возглавлять специальный редакционный комитет, созданный в ходе сессии.)
The Conference decided to establish an informal open-ended working group to consider draft proposals and recommendations and to entrust it to Vice-Chairman Goriainov. Конференция решила учредить неофициальную рабочую группу открытого состава для рассмотрения проектов предложений и рекомендаций и поручила эту задачу заместителю Председателя Горяинову.
Больше примеров...
Заместителя председателя (примеров 411)
He took it that the Committee wished to elect Mr. Dhakal Vice-Chairman. Оратор говорит, что Комитет, судя по всему, желает избрать г-на Дхакала на должность заместителя Председателя.
The meeting of Experts on Procedures and Documentation (GE.) similarly has appointed a Vice-Chairman with special responsibilities for those countries (Russian Federation). Группа экспертов по процедурам и документации (ГЭ.) также назначила заместителя Председателя с особыми функциями по странам, находящимся на переходном этапе (Российская Федерация).
In this regard, the Unit has decided that, starting in 1999, the election of the Chairman and the Vice-Chairman will not follow the existing practice of regional rotation for a one-year term. В этой связи Группа приняла решение с 1999 года отказаться от нынешней практики избрания Председателя и заместителя Председателя на один год на основе принципа ротации регионов.
The Chairman of the Committee requested the Vice-Chairman, Ms. Joyce Duffy (Ireland), to undertake informal consultations on the issue of accreditation of representatives of non-governmental organizations, including consideration of the letter received from the Chairman of the Commission on Human Rights. Председатель Комитета просил заместителя Председателя г-жу Джойс Даффи (Ирландия) провести неофициальные консультации по вопросу об аккредитации представителей неправительственных организаций, включая рассмотрение письма, полученного от Председателя Комитета по правам человека.
The SBI elected Ms. Daniela Stoytcheva (Bulgaria) as Vice-Chairman and Ms. Emily Ojoo-Massawa (Kenya) as Rapporteur, both serving for a term of one year, which could be renewed for another year. ВОО избрал г-жу Даниэлу Стойчеву (Болгария) в качестве заместителя Председателя и г-жу Эмили Оджу-Массава (Кения) в качестве Докладчика сроком на один год, который может быть продлен еще на один год.
Больше примеров...
Заместителем председателя (примеров 259)
Elected Vice-Chairman of the Zambia Revenue Authority by the Board. Избрана Советом заместителем председателя Управления государственных сборов Замбии.
I now call on the representative of Germany, Ambassador Hoffmann, who has also been elected a Vice-Chairman of the First Committee. Теперь я предоставляю слово представителю Германии послу Хоффману, который тоже был избран заместителем Председателя Первого комитета.
In 1956 she served as Vice-Chairman of the Assembly's Fourth Committee, which monitored Trust and non-self-governing Territories. В 1956 году она была заместителем Председателя Четвертого комитета Ассамблеи, который осуществлял мониторинг подопечных и несамоуправляющихся территорий.
Mr. Serge SEGURA (France) was elected Chairman and Mr. Adam GRUENFELD (Slovenia) Vice-Chairman. Председателем сессии был избран г-н Серж СЕГУРА (Франция), а заместителем Председателя - г-н Адам ГРУНФЕЛЬД (Словения).
I had the opportunity, and perhaps a real chance in my career, to be Vice-Chairman of the Legal Subcommittee of the Committee on the Seabed. Мне довелось и, возможно, выпала настоящая удача в моей карьере являться заместителем Председателя Юридического подкомитета Комитета по морскому дну.
Больше примеров...
Вице-председателем (примеров 18)
Joseph Frazer remained as a sales consultant and vice-chairman of the Kaiser-Frazer board until 1953. Джозеф Фрейзер, однако, остаётся в качестве консультанта по продажам и вице-председателем совета директоров Kaiser-Frazer до 1953 года.
Academician Y.A. Izrael is the Vice-Chairman of the Panel. Академик Ю.А. Израэль является вице-председателем МГЭИК.
After leaving the Senate, Phill Gramm became Vice-Chairman of UBS. После ухода из сената, Филл Грэмм стал вице-председателем ЮБС.
For example, the Vice-Chairman of the Commission was a church minister - churches were part of civil society in Rwanda. Например, вице-председателем комиссии является служитель церкви, поскольку церкви являются частью гражданского общества Руанды.
After McCaw's merger with AT&T Wireless Services in September 1994, Perry served as Vice-Chairman of AT&T Wireless Services. В сентябре 1994 года McCaw была поглощена компанией AT&T Wireless Services, и г-н Пэрри стал вице-председателем AT&T Wireless Services.
Больше примеров...
Вице-председателя (примеров 12)
Sabine then focused on the position of secretary and vice-chairman of the Zoological Society of London, significantly increasing their collection of animals. Сэбин сосредоточился на должности секретаря и вице-председателя Зоологического общества Лондона, значительно увеличив их коллекцию животных.
Between sessions of the conference, which meet twice a year, operates the Permanent Council, composed of a chairman, vice-chairman, secretary and two permanent members. Между сессиями конференции, которые собираются дважды в год, действует Постоянный совет, состоящий из председателя, вице-председателя, секретаря и двух постоянных членов.
To represent the Permanent Council, I am accompanied today by its Vice-Chairman, Joshua Sears. I wish simply to say that we are very pleased to be able to be here. Чтобы лучше представлять Постоянный Совет, я прибыл сюда сегодня в сопровождении его вице-председателя, Джошуа Сирса. Я хотел бы просто сказать, что мы очень рады возможности присутствовать здесь.
Galloway became Vice-Chairman of the Labour Party in the City of Dundee and a member of the Scottish Executive Committee in 1975. Его энтузиазм привёл его к посту вице-председателя Лейбористской партии города Данди и члена шотландского Исполнительного комитета Партии в 1975 году.
And the big news is that my brother Jamal's going to step aside as vice-chairman, and he's going to focus on his BlackandWhitealbum, and focus on his seven ASA nominations. Большая новость - мой брат Джамал покинет должность вице-председателя, чтобы сфокусироваться на своём альбоме "Чёрное и Белое" и на своих семи номинациях АСА.
Больше примеров...