Английский - русский
Перевод слова Vice-chairman

Перевод vice-chairman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заместитель председателя (примеров 572)
Temporary Chairman: Mr. Chidumo (Vice-Chairman) (Mozambique) Временно председательствующий: г-н Чидумо (заместитель Председателя) (Мозамбик)
later: Mr. Cato (Vice-Chairman) (Philippines) затем: г-н Като (заместитель Председателя) (Филиппины)
The Vice-Chairman with responsibility for this chapter of the draft convention requested the delegations of Brazil, China, Colombia and Pakistan to make a proposal for consideration by the Ad Hoc Committee at its sixth session. Заместитель Председателя, ответственный за рассмотрение этой главы проекта конвенции, просил делегации Бразилии, Китая, Колумбии и Пакистана представить предложение для рассмотрения Специальным комитетом на его шестой сессии.
Chairman of the session: Mr. R. Von Noord (Netherlands), Vice-Chairman: Mr. A. Zedelj (Croatia). Председатель сессии - г-н Р. ван Норд (Нидерланды), заместитель Председателя - г-н А. Зеделж (Хорватия).
Mr. ARELLANO RESENDIZ (Mexico), Vice-Chairman, said that the draft resolution had not received the support of all delegations and, therefore, should be put to the vote. Г-н АРЕЛЬЯНО РЕСЕНДИС (Мексика), заместитель Председателя, говорит, что данный проект поддерживается не всеми делегациями, и поэтому его следует поставить на голосование.
Больше примеров...
Вице-председатель (примеров 15)
A year after his retirement, Stubbs became the vice-chairman of West India Royal Commission (until 1939) and Chairman of Northern Division Appellate Tribunal for Conscientious Objectors from 1941 to 1947. Через год после выхода на пенсию Стаббс стал вице-председатель Вест-Индской Королевской комиссии (до 1939 года) и председателем Северного подразделения Апелляционного трибунала с 1941 по 1947 год.
Vice-chairman, how much must we donate? Вице-председатель, сколько мы должны внести?
later: Mr. FALL (Vice-Chairman) Затем: г-н ФАЛЛЬ (вице-председатель)
During the First World War, he was the First Vice-Chairman, and later Chairman, of the Central Committee of the Lithuanian Relief Society for helping victims of the war. Во время Первой мировой войны первый вице-председатель, затем председатель Центрального комитета литовского общества вспоможения пострадавшим от войны.
Vice-Chairman of Yemen Pediatric Association вице-председатель Йеменской педиатрической ассоциации.
Больше примеров...
Вице-президент (примеров 10)
Arsène Wenger and Arsenal vice-chairman David Dein both gave evidence in court, saying that Arsenal dealt directly with Atlético Mineiro and that no agent was involved in the deal. Арсен Венгер и вице-президент «Арсенала», Дэвид Дейн, дали показания в суде, заявив, что «Арсенал» имел дело непосредственно с «Атлетико Минейро» и что ни один агент не был вовлечён в сделку.
At the start of the 2000-01 season, Vice-Chairman John Stimpson was elected to the Chairmanship of the club. В начале сезона 2000/01, вице-президент Джон Стимпсон был избран на пост президента клуба.
Vice-Chairman of the Flemish Inter-University Centre for Human Rights (1992-...) Вице-президент Фламандского межуниверситетского центра по правам человека (1992 год - по настоящее время)
Vice-Chairman, Malagasy Academy; Chairman, Ethics and Political Science Section (1975-1991; Honorary Vice-Chairman since 1991). Вице-президент Мадагаскарской академии, председатель Секции гуманитарных и политических наук, 1975-1991 годы; с 1991 года - почетный вице-президент.
Little over a month later vice-chairman Helen Thompson resigned from her position also, while by March - just three months after taking charge - Calder himself quit the club. Менее чем через месяц вице-президент клуба Хелен Томпсон также уходит со своего поста, а в марте Калдер уходит из клуба.
Больше примеров...
Заместителю (примеров 26)
The Chairman invited his Vice-Chairman, Mr. R. Ballaman, to chair this agenda item. Председатель предложил своему заместителю гну Р. Балламану руководить рассмотрением этого пункта повестки дня.
The Executive Body expressed its thanks to Mr. W. Harnett (United States), its outgoing Vice-Chairman. Исполнительный орган выразил признательность покидающему свой пост заместителю Председателя г-ну У. Харнетту (Соединенные Штаты).
Following the previous practice, AC. invited Mr. B. Gauvin, Vice-Chairman of WP., to chair the session of AC.. В соответствии с предыдущей практикой АС. предложил заместителю Председателя WP. гну Б.
The Chairman concluded by extending a special welcome to the officers of the SBSTA Bureau: Mr. Lambert Gnapelet (Central African Republic), Vice-Chairman, and Mr. Andrej Kranjc (Slovenia), Rapporteur. Председатель завершил свое выступление, обратившись с особым приветствием к должностным лицам президиума ВОКНТА: заместителю Председателя г-ну Ламберу Гнапеле (Центральноафриканская Республика) и Докладчику г-ну Андрею Краничу (Словения).
The Conference decided to establish an informal open-ended working group to consider draft proposals and recommendations and to entrust it to Vice-Chairman Goriainov. Конференция решила учредить неофициальную рабочую группу открытого состава для рассмотрения проектов предложений и рекомендаций и поручила эту задачу заместителю Председателя Горяинову.
Больше примеров...
Заместителя председателя (примеров 411)
At the Fifth Meeting, the States parties had decided to elect only one vice-chairman. На пятом Совещании государства-участники приняли решение избрать только одного заместителя Председателя.
He proposed that, if there was no objection, they should again elect only one vice-chairman at the present Meeting. Оратор предлагает, если нет никаких возражений, на настоящем Совещании вновь избрать только одного заместителя Председателя.
It further agreed that the same informal drafting group, involving the Chairman, Vice-Chairman, the representative of the AEIF and the secretariat, would incorporate all amendments and changes to the second draft in line with the discussion during the session. Кроме того, она решила, что та же неофициальная редакционная группа - с участием Председателя, заместителя Председателя, представителя ЕАЭСЖ и секретариата - должна будет включить во второй проект все поправки и изменения в соответствии с итогами состоявшегося на сессии обсуждения.
Election of the Vice-Chairman. З. Выборы заместителя Председателя.
Election of Vice-Chairman (continued) Выборы заместителя Председателя (продолжение)
Больше примеров...
Заместителем председателя (примеров 259)
The Panel elected, by acclamation, Mr. Anatoliy I. Pisarenko (Russian Federation), Vice-Chairman of the Panel. Группа путем аккламации избрала заместителем Председателя Группы г-на Анатолия И. Писаренко (Российская Федерация).
In order to improve representation of each major sub-region, Mr. Serguei Klimov was also elected Vice-Chairman Для расширения представительства каждого основного субрегиона г-н Сергей Климов был также избран заместителем Председателя.
Items 3 (b) and (c) could be assigned to a working group (eg. chaired by the Vice-chairman), meeting during the afternoon of 31 August, that would report back to the SBI on 1 September. Пункты З Ь) и с) могли бы быть переданы рабочей группе (например, возглавляемой заместителем Председателя), которая соберется на заседание во второй половине дня 31 августа и сообщит ВОО о результатах своей работы 1 сентября.
At its 31st meeting, on 14 January, the Committee elected Orlando Requeijo Gual as Vice-Chairman to replace Mercedes de Armas Garcia for the unexpired term, that is, to the end of the 2001 session of the Committee. На своем 31-м заседании 14 января 2002 года Комитет избрал Орландо Рекеихо Гуала заместителем Председателя вместо Мерседес де Армас Гарсия на неистекший срок полномочий, т.е. до конца сессии Комитета 2001 года.
Following the proposal made on behalf of the European Community, supported by a number of delegations, WP. elected Mr. V. Kutenev Chairman and Mr. B. Gauvin Vice-Chairman for the sessions scheduled for the year 2003. В соответствии с предложением, внесенным от имени Европейского сообщества и поддержанным рядом делегаций, WP. избрал г-на В. Кутенева Председателем и г-на Б. Говена заместителем Председателя сессий, намеченных на 2003 год.
Больше примеров...
Вице-председателем (примеров 18)
Even though he was elected vice-chairman to help Chiara, he tends to argue with her a lot. Хотя он был избран вице-председателем, чтобы помочь Киаре, он много спорит с ней.
In December 2004, during the Golkar convention, he was also elected as vice-chairman of the party. В декабре 2004 года на съезде партии Голкар он был избран вице-председателем партии.
Andriukaitis was elected for his fourth term as an MP in 2008 and was appointed a deputy chairman of the Committee on European Affairs; he remained a member of the Foreign Affairs Committee and a vice-chairman of LSDP. Андрюкайтис был избран на четвертый срок в качестве депутата в 2008 году и был назначен заместителем председателя Комитета по европейским делам; он остался членом Комитета по иностранным делам и вице-председателем LSDP.
Academician Y.A. Izrael is the Vice-Chairman of the Panel. Академик Ю.А. Израэль является вице-председателем МГЭИК.
Mr. McDonough is the former Vice-Chairman and Special Adviser to the Chairman of Merrill Lynch and Co., Inc., New York, and has served as the Chair of the Committee since 2005. Г-н Макдоно является бывшим вице-председателем и специальным консультантом председателя компании «Мэррилл Линч энд ко. инк.», Нью-Йорк, и с 2005 года является Председателем Комитета.
Больше примеров...
Вице-председателя (примеров 12)
Between sessions of the conference, which meet twice a year, operates the Permanent Council, composed of a chairman, vice-chairman, secretary and two permanent members. Между сессиями конференции, которые собираются дважды в год, действует Постоянный совет, состоящий из председателя, вице-председателя, секретаря и двух постоянных членов.
On 13 February 2010, I issued a statement welcoming the release, on the same day, in Yangon, of U Tin Oo, Vice-Chairman of NLD, upon expiration of his six-year term of house arrest. 13 февраля 2010 года я выступил с заявлением, в котором приветствовал освобождение в тот же день в Янгоне вице-председателя НЛД У Тин У по прошествии шестилетнего срока содержания его под домашним арестом.
To represent the Permanent Council, I am accompanied today by its Vice-Chairman, Joshua Sears. I wish simply to say that we are very pleased to be able to be here. Чтобы лучше представлять Постоянный Совет, я прибыл сюда сегодня в сопровождении его вице-председателя, Джошуа Сирса. Я хотел бы просто сказать, что мы очень рады возможности присутствовать здесь.
Ethnic minority officials held the office of either chairman or vice-chairman of the standing committees of people's congresses in all 155 ethnic autonomous prefectures, and all autonomous regions, districts and counties were headed by an ethnic minority official. Должностные лица, принадлежащие к этническим меньшинствам, занималют посты председателя или вице-председателя постоянных комитетов собраний народных представителей во всех 155 этнических автономных префектурах, причём во главе всех автономных районов, областей и уездов стоят руководители этнического происхождения.
Galloway became Vice-Chairman of the Labour Party in the City of Dundee and a member of the Scottish Executive Committee in 1975. Его энтузиазм привёл его к посту вице-председателя Лейбористской партии города Данди и члена шотландского Исполнительного комитета Партии в 1975 году.
Больше примеров...