Английский - русский
Перевод слова Vice-chairman

Перевод vice-chairman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заместитель председателя (примеров 572)
Kenji Itoh, Japan - UN/CEFACT Vice-Chairman Кендзи Ито, Япония - заместитель Председателя СЕФАКТ ООН
Mr. García González, Vice-Chairman, said he appreciated the flexibility displayed by all delegations in order to reach agreement on the text. Г-жа Гарсия Гонсалес, заместитель Председателя, отмечает гибкость, которую продемонстрировали все делегации, с тем чтобы прийти к соглашению по тексту.
The 1996 organizational session of the Commission was opened by the Vice-Chairman, H.E. Sr. Andelfo J. Garcia (Colombia), who made a statement. Организационную сессию 1996 года Комиссии по разоружению открыл заместитель Председателя Его Превосходительство г-н Андельфо Х. Гарсия (Колумбия), который выступил с заявлением.
Mr. RAMOUL (Algeria), Vice-Chairman, said that the draft resolution was novel in that it was not just a text introduced by the Vice-Chairman and adopted by consensus, but a draft sponsored by a number of countries. Г-н РАМУЛЬ (Алжир), заместитель Председателя, говорит, что новизна этого проекта резолюции состоит в том, что он больше не является текстом, представленным заместителем Председателя и принятым консенсусом, а является проектом, соавторами которого выступают несколько стран.
Proceedings 10. Having been informed that its Vice-Chairman, Petru Forna (Romania), had taken up other professional engagements, the Committee, at its 406th meeting, elected Dumitru Mazilu (Romania) as its new Vice-Chairman. Получив информацию о том, что заместитель Председателя Комитета Петру Форна (Румыния) назначен на новую должность, члены Комитета на своем 406-м заседании избрали Думитру Мазилу (Румыния) новым заместителем Председателя.
Больше примеров...
Вице-председатель (примеров 15)
LG's top management, Mr. S.S. Kim (vice-chairman and CEO of Digital Appliance Company) and Mr. M.K. Топ-менеджеры LG, г-н S.S. Kim (вице-председатель и главный администратор компании цифрового оборудования Digital Appliance Company) и г-н M.K.
However, Berhanu Nega, vice-chairman of the CUD, had criticized the process on July 20, claiming that The investigation process was a complete failure. Тем не менее, 20 июля вице-председатель КЕД Берхану Нега заявил, что «Процесс расследования был полным провалом.
later: Mr. FALL (Vice-Chairman) Затем: г-н ФАЛЛЬ (вице-председатель)
Vice-Chairman and Special Adviser to the Chairman at Merrill Lynch & Co., Inc., 2006-2009 Вице-председатель и специальный консультант Председателя «Мерилл линч энд ко., инк.», 2006 - 2009 годы
The Society is now led by its Chairman Xu Jialu, Vice-Chairman of the National People's Congress, and Vice-Chairman Dong Yaohui. В настоящее время общество возглавляют его председатель Сюй Цзялу, вице-председатель Всекитайского собрания народных представителей, и вице-председатель Дун Яохуэй.
Больше примеров...
Вице-президент (примеров 10)
Vice-chairman Hong Tae Ra, 15 votes. Вице-президент Хон Тхэ Ра - 15 голосов.
1993-1996: Vice-Chairman, Expert Committee on Effective Decentralization 1993-1996 годы: Вице-президент комитета экспертов по эффективной децентрализации
David Dein, former vice-chairman of Arsenal F.C., held the position of club President until he left the club on 18 April 2007, and was replaced by Keith Edelman, Arsenal's managing director, until his departure from the club on 1 May 2008. Дэвид Дейн, бывший вице-президент Арсенала, занимал должность президента клуба, пока не покинул его 18 апреля 2007 года, после чего в эту должность вступил Кейт Элдеман, менеджер Арсенала, до своего ухода из клуба 1 мая 2008 года.
Vice-Chairman of the Flemish Inter-University Centre for Human Rights (1992-...) Вице-президент Фламандского межуниверситетского центра по правам человека (1992 год - по настоящее время)
Hani Findakly, Vice-Chairman, Clinton Group, addressed the dual challenges of job creation and economic reform in developing countries. Вице-президент компании «Клинтон груп» Хани Финдэкли затронул вопрос о двуединой цели создания рабочих мест и проведения экономических реформ в развивающихся странах.
Больше примеров...
Заместителю (примеров 26)
Following the previous practice, AC. invited Mr. B. Gauvin, Vice-Chairman of WP., to chair the session of AC.. В соответствии с предыдущей практикой АС. предложил заместителю Председателя WP. гну Б.
It was understood that, in the meantime, proposals concerning the number of hours and the full-time secondment of the second Vice-Chairman of the Staff Committee at New York would not be implemented. Следует понимать, что тем временем предложения, касающиеся количества часов и выделения времени второму заместителю Председателя Комитета персонала в Нью-Йорке, не будут применяться.
U Tin Oo (aged 77), the Vice-Chairman of NLD who has been under house arrest without charge since 30 May 2003, had his detention extended by another year on 13 February 2005. У Тин О (77 лет), заместителю Председателя НЛД, который находится под домашним арестом без предъявления обвинений с 30 мая 2003 года, 13 февраля 2005 года срок содержания был продлен еще на один год.
He therefore suggested that the Vice-Chairman responsible for introducing the draft resolution and the Secretariat should examine the wording of the draft resolution to make sure that the changes made did not affect the substance. Поэтому он предлагает заместителю Председателя, отвечающему за представление проекта резолюции, и Секретариату проанализировать текст проекта резолюции, с тем чтобы убедиться, что внесенные изменения не меняют смысл текста.
AC. invited Mr. B. Kisulenko, Vice-Chairman of WP., to chair the session. АС. предложил заместителю Председателя WP. гну Б. Кисуленко исполнять обязанности Председателя сессии.
Больше примеров...
Заместителя председателя (примеров 411)
A Vice-Chairman and a Rapporteur would be elected, with the Rapporteur also serving as Second Vice-Chairman. Предстоит избрать заместителя Председателя и Докладчика, при этом Докладчик будет также выполнять обязанности второго заместителя Председателя.
The Committee observed a minute of silence in memory of Mr. Carlos S. Vegega (Argentina), Vice-Chairman of the Interna- tional Civil Service Commission. Комитет почтил минутой молчания память г-на Карлоса С. Вегеги (Аргентина), заместителя Председателя Комиссии по международной гражданской службы.
The representative of the United States informed the Commit-tee that Australia, Croatia, the Czech Republic, the Russian Fede-ration and Ukraine had joined in sponsoring the draft resolution before it became a Vice-Chairman's text. Представитель Соединенных Штатов сообщил Комитету, что до того, как проект резолюции стал текстом заместителя Председателя, к числу его авторов присоединились Австралия, Российская Федерация, Украина, Хорватия и Чешская Республика.
Members can count on me and also count on Ambassador Tanin, whose appointment as Vice-Chairman of the Open-Ended Working Group and as Chairman of the upcoming intergovernmental negotiations was universally applauded. Вы можете полностью положиться и на меня и на посла Танина, назначение которого на должность заместителя Председателя Рабочей группы открытого состава и Председателя предстоящих межправительственных переговоров тепло приветствовали члены Ассамблеи.
At its 3rd meeting, on 27 May, the Commission appointed Mr. Mothetjoa Metsing, in addition to serving as Vice-Chairman, to serve also as Rapporteur of the eleventh session of the Commission. На своем З-м заседании 27 мая Комиссия назначила заместителя Председателя г-на Мотетжоа Метсинга, в дополнение к этой должности, также докладчиком одиннадцатой сессии Комиссии.
Больше примеров...
Заместителем председателя (примеров 259)
There is no special arrangement for a senior Vice-Chairman to become Chairman at the following session. Специального положения, предусматривающего занятие на следующей сессии старшим заместителем Председателя должности Председателя, не существует.
The Committee unanimously elected H.E. Mr. Pedro Núñez Mosquera, as Vice-Chairman. Комитет единогласно избрал заместителем Председателя Его Превосходительство г-на Педро Нуньеса Москеру.
In 1956 she served as Vice-Chairman of the Assembly's Fourth Committee, which monitored Trust and non-self-governing Territories. В 1956 году она была заместителем Председателя Четвертого комитета Ассамблеи, который осуществлял мониторинг подопечных и несамоуправляющихся территорий.
On 21 August, Gyude Bryant, a Monrovia businessman and head of the Liberian Action Party, was appointed as Chairman of the National Transitional Government, and Wesley Johnson, an opposition politician and university lecturer, was appointed Vice-Chairman. 21 августа монровийский бизнесмен и руководитель Либерийской партии действий Джиюд Брайант был назначен председателем Национального переходного правительства, а оппозиционный политический лидер, преподаватель университета Уэсли Джонсон - заместителем председателя.
Millet became a member of the Society of American Artists in 1880, and in 1885 was elected as a member of the National Academy of Design, New York and as Vice-Chairman of the Fine Arts Committee. В 1880 году Миллет стал членом Американского общества художников, а в 1885 году членом Национальной академии дизайна в Нью-Йорке и заместителем председателя Комитета изобразительных искусств.
Больше примеров...
Вице-председателем (примеров 18)
Catsimatidis was the vice-chairman of the Ellis Island Awards Foundation of the National Ethnic Coalition Organization (NECO), and received an Ellis Island Medal of Honor from that organization. Был вице-председателем Фонда «Ellis Island Awards» организации NECO, которая наградила Кациматидиса и его супругу Почётной медалью острова Эллис.
Academician Y.A. Izrael is the Vice-Chairman of the Panel. Академик Ю.А. Израэль является вице-председателем МГЭИК.
Ohga's successor Nobuyuki Idei promoted Kutaragi to Deputy Executive President, Sony-Global chief operating officer, and Vice-Chairman in 2003. Новый директор компании Нобуюки Идэй сделал Кутараги заместителем исполнительного президента Sony, а также главным исполнительным директором и вице-председателем в 2003 году.
In early 1991, he was one of the founders and the vice-chairman of the Movement for a Democratic Slovakia. В начале 1991 он стал одним из учредителей и вице-председателем партии Движение за демократическую Словакию.
He has been a member of the House of Lords since 1999 and Co-founder and Vice-Chairman of the All Party Parliamentary Group on Africa since 2002. С 1999 года является членом Палаты лордов, а с 2002 года - соучредителем и вице-председателем Всепартийной парламентской группы по Африке.
Больше примеров...
Вице-председателя (примеров 12)
On 13 February 2010, I issued a statement welcoming the release, on the same day, in Yangon, of U Tin Oo, Vice-Chairman of NLD, upon expiration of his six-year term of house arrest. 13 февраля 2010 года я выступил с заявлением, в котором приветствовал освобождение в тот же день в Янгоне вице-председателя НЛД У Тин У по прошествии шестилетнего срока содержания его под домашним арестом.
To represent the Permanent Council, I am accompanied today by its Vice-Chairman, Joshua Sears. I wish simply to say that we are very pleased to be able to be here. Чтобы лучше представлять Постоянный Совет, я прибыл сюда сегодня в сопровождении его вице-председателя, Джошуа Сирса. Я хотел бы просто сказать, что мы очень рады возможности присутствовать здесь.
Galloway became Vice-Chairman of the Labour Party in the City of Dundee and a member of the Scottish Executive Committee in 1975. Его энтузиазм привёл его к посту вице-председателя Лейбористской партии города Данди и члена шотландского Исполнительного комитета Партии в 1975 году.
In October, he was promoted to vice-chairman of the Central Military Commission. В октябре он был назначен на должность вице-председателя Центральной военной комиссии.
Topi officially resigned his position as vice-chairman of the Democratic Party of Albania and at the same time withdrew from his party. Топи официально сложил с себя полномочия вице-председателя Демократической партии Албании и вышел из партии чтобы считаться политически беспристрастным.
Больше примеров...