| Communication was handled through a subspace relay on the vessel. | Связь поддерживалась при помощи подпространственного передатчика на его борту. |
| You take care of the body. I disappear on a vessel for the time required. | Вы берете это, а я буду на борту сколько необходимо. |
| I have not seen any rebels aboard this vessel. | Я не видел мятежников на борту. |
| Captain, there is no sign of life aboard this vessel. | Капитан, никаких признаков жизни на борту. |
| The certificate contains includes an additional vessel substance list. | Это свидетельство содержит дополнительный перечень веществ, находящихся на борту судна. |
| Hard to construct, so only one allowed per vessel. | Сложный в создании, поэтому допускается иметь лишь одного на борту каждого корабля. |
| Scan for additional lifeforms aboard the Malon vessel. | Просканируйте на наличие других форм жизни на борту мейлонского судна. |
| They detected my presence aboard your vessel. | Они засекли, что я нахожусь на борту вашего судна. |
| The Jaffa aboard this vessel should be sufficient to overwhelm any resistance. | Как только щиты опустят, Джаффа на борту этого корабля должно быть достаточно, чтобы подавить любое сопротивление. |
| The first implementation assistance notice addressed the arms-related materiel discovered on board the vessel M/V Monchegorsk. | Первое уведомление об оказании помощи в осуществлении касалось связанных с вооружениями материальных средств, обнаруженных на борту судна «Мончегорск». |
| The deployment of privately contracted armed security personnel on-board ships and of vessel protection detachments may also have contributed to deterring pirate attacks. | Сдерживанию нападений пиратов могли способствовать также использование на борту судов вооруженных охранников, нанимаемых на частной основе, и развертывание подразделений по защите судов. |
| It would be simple for a vessel to take ozone-depleting substances on board while declaring them as consumption on board. | Для судна было бы просто принять на борт озоноразрушающие вещества, при этом задекларировав их как потребление на борту. |
| A vessel loaded with dangerous goods cannot continue its voyage. | Судно с опасными грузами на борту не может продолжать рейс. |
| The operation was necessitated by the extended time during which the containers had been on board the vessel. | Необходимость этой операции была обусловлена тем, что эти контейнеры в течение продолжительного периода времени находились на борту судна. |
| The vessel subsequently left the port with its cargo on board, accompanied by a naval escort from participating Member States. | Впоследствии указанное судно покинуло порт с грузом на борту в сопровождении военно-морских судов участвующих государств-членов. |
| Despite the hazardous and fragile condition of the vessel, 15 seafarers had been kept hostage on board. | Несмотря на опасное и ветхое состояние судна, на его борту содержалось в заложниках 15 моряков. |
| And, as you know, that's a big no-no aboard a Navy vessel. | И, как вы знаете, это запрещено на борту корабля. |
| We're being hailed - a vessel off the port bow. | Нас обстреливают - корабль по левому борту. |
| It's a small vessel, 15 life-forms aboard. | Это маленькое судно, 15 жизненных форм на борту. |
| The famous Captain Fritton aboard my humble vessel. | Знаменитый капитан Фриттон на борту моего скромного судна. |
| Fischer's on board, but vessel is compromised. | Фишер на борту, но судно в критическом состоянии. |
| It appears we are aboard a Goa'uld transport vessel. | Мне кажется что мы на борту транспортного корабля Гоаулдов. |
| I have never been aboard a Goa'uld vessel such as this. | Я раньше никогда не был на борту таких кораблей Гоаулдов как этот. |
| What has brought us here is a series of strange messages indicating something has gone wrong aboard the research vessel. | Нас привела сюда серия странных сообщений, указывающих на то, что на борту исследовательского судна что-то не так. |
| I've killed two of the officers on board this vessel and locked myself in the comms room. | Я убил двух офицеров на борту подлодки и закрылся в радиорубке. |