Примеры в контексте "Version - Текст"

Примеры: Version - Текст
The proposed text of article 10 is a modified version of articles 9 and 11 of the United Nations Convention on Transnational Crime. Предлагаемый текст статьи 10 представляет собой измененный вариант статей 9 и 11 Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности.
It was also suggested that the Spanish text should be more closely aligned with the English version. Было также предложено принять меры к тому, чтобы текст этого пункта на испанском языке более полно соответствовал его тексту на английском языке.
The pre-appeal judge also directed the Registrar to serve the French version of the judgement on the appellant as soon as practicable. Судья в порядке доапелляционного производства также предписал Секретарю Трибунала как можно скорее вручить текст этого решения на французском языке подателю апелляции.
Sergio Franchi recorded an English and Italian version (Italian lyrics by Leo Chiosso) on his 1965 RCA album Live at the Cocoanut Grove. Серджо Франки записал английском и итальянском языке (итальянский текст Лео Кьоссо) на свой альбом 1965 года Live at the Cocoanut Grove.
A reconstructed version of the episode, (read by Chris Barrie), appears on the Series VII DVD release. Был восстановлен в виде аудиокниги (текст читает Крис Барри) и добавлен на DVD с седьмым сезоном.
Please indicate whether or not the Burmese version of the Universal Declaration of Human Rights has been distributed to all the delegates to the National Convention. Пожалуйста, укажите, был ли распространен среди всех делегатов Национального конвента текст Всеобщей декларации прав человека в переводе на бирманский язык.
DONE AT Sarajevo Airport, on the eleventh day of August, 1993, in two versions, the English version being the authentic one. СОВЕРШЕНО В Сараевском аэропорту 11 августа 1993 года на двух языках, причем аутентичным является текст на английском языке.
However, it preferred the earlier version of paragraph 1 of that article, since the new one did not include individuals who themselves committed acts of aggression. С другой стороны, она отдает предпочтение предыдущему варианту текста пункта 1 статьи, поскольку в новый текст не включаются лица, которые совершают акты агрессии, действуя в конкретном качестве.
The French version of the nineteenth and twenty-fifth preambular paragraphs would be brought into line with the English text. Текст девятнадцатого и двадцать пятого пунктов преамбулы на французском языке будет приведен в соответствие с текстом на английском языке.
Ms. SINEGIORGIS said that the new text was a short version of the basic provisions of the section and that she supported the proposed amendments. Г-жа СИНЕГИОРГИС говорит, что новый текст представляет собой краткое изложение основных положений раздела, и она поддерживает представленные поправки.
He took it that the Working Group wished to approve that version of paragraph 2 of article 8, taking note of the reservation entered by Ethiopia. Как представляется, Рабочая группа желает утвердить этот текст пункта 2 статьи 8 с учетом оговорки, высказанной Эфиопией.
In support of this practice, I will make just several points, while an integral version of Croatia's speech will be distributed in the room. Поддерживая эту практику, я ограничусь лишь рядом замечаний, а полный текст выступления Хорватии будет распространен в этом Зале.
More information on the protocol, including the final version of the draft may be accessed from the UNECE web site (). Более полная информация о протоколе, включая окончательный текст проекта, содержится на веб-сайте ЕЭК ООН ().
He therefore requested the Secretariat, through the Chairman of the Second Committee, to produce a new Spanish version that was more faithful to the English original. Поэтому он просит Секретариат, через председателя Второго комитета, подготовить новый испанский текст, который будет ближе к английскому оригиналу.
The secretariat had proposed a reworded version of 7.1.4.1 at the last session. The Joint На последней сессии секретариат предложил измененный текст подраздела 7.1.4.1.
Russian version of the Swiss Ordinance on Protection Against Major Accidents; текст Закона Швейцарии о защите от крупных аварий на русском языке;
CD-ROM version of ESA 1995 (11 official languages) Текст ЕСС 1995 года на КД-ПЗУ (11 официальных языков)
Attached to the text of this speech are three documents, one of which is the complete version of the Chairman's summary of the Seminar Conference. К тексту настоящего выступления прилагаются три документа, одним из которых является полный текст резюме Председателя Конференции-семинара.
I will make my statement short owing to the limited time available, but the full version is available in the room. Мое выступление будет кратким в связи с ограниченностью времени, однако полный текст можно получить в зале.
The Executive Director was requested to send to your Executive Office a version in French, the second working language of UNITAR. Директору-исполнителю было поручено направить в Вашу Административную канцелярию текст доклада на французском языке - втором рабочем языке ЮНИТАР.
The CD version of the printed human rights bibliography (1980-1995) contains over 14,000 references and also includes the full text of 95 international instruments. Версия изданной библиографии по правам человека на КД-ПЗУ (1980-1995 годы) содержит более 14000 ссылок и включает полный текст 95 международных договоров.
The English version was produced by International Women's Rights Action Watch in 1996; Текст этого руководства на английском языке опубликован в 1996 году Международным комитетом действий в защиту прав женщин;
The secretariat informed the Meeting that the French version of the draft protocol contained some minor typographical errors that had occurred during the translation process. Секретариат проинформировал Совещание о том, что текст проекта протокола на французском языке содержит ряд незначительных опечаток, которые возникли в процессе перевода.
In order not to take up too much time, I shall deliver a condensed version of my statement and distribute the full text. Чтобы не занимать слишком много времени, я изложу краткий вариант моего выступления и распространю полный текст в этом зале.
The English version will be available shortly, and printing in the five other official languages will follow. Текст брошюры на английском языке вскоре будет выпущен, после чего будут изданы ее тексты на пяти других официальных языках.