Примеры в контексте "Version - Текст"

Примеры: Version - Текст
4.4 The author's claim that the Spanish version of the Protocol has been aligned with the English version has no legal basis in the law of treaties. 4.4 Утверждение автора о том, что текст Протокола на испанском языке "следует согласовывать" с его английским текстом не находит обоснования в праве договоров.
Mr. de GOUTTES drew attention to the need to amend the French version of paragraph 1 (a) of the document to ensure consistency with the English version. Г-н де ГУТТ обращает внимание на необходимость внести изменение в текст пункта 1 а) для приведения его в соответствие с вариантом на английском языке.
Moreover, as Algeria had requested, the French version would be corrected so as to bring it into line with the English version. Кроме того, в соответствии с просьбой Алжира текст на французском языке будет исправлен и приведен в соответствие с текстом на английском языке.
The Working Party decided to bring the English version into line with the French version for drafting purposes. Рабочая группа решила внести редакционные исправления в текст на английском языке в целях приведения его в соответствие с текстом на французском языке.
In his presentation, Mr. Oliver recommended that the United Nations Model Tax Convention use primarily the 2008 version of the commentary on article 7 of the OECD instrument as the appropriate version to quote. В своем выступлении г-н Оливер рекомендовал использовать в Типовой конвенции Организации Объединенных Наций о налогообложении главным образом текст комментария к статье 7 Конвенции ОЭСР издания 2008 года.
A consolidated version of the law is available in French at the BFIPU web site (). Полный текст этого закона на французском языке имеется на сайте ГАФИ ().
We will distribute a full version of our statement, in which the facts will be found. Мы распространим полный текст нашего заявления, в котором можно будет найти соответствующие факты.
A written version of her summary follows. Текст ее краткого доклада приводится ниже.
The full version of this statement is being distributed in the room. Полный текст моего заявления распространяется в зале заседаний.
The final version of the report had been posted on an official website for the benefit of the general public. Окончательный текст доклада в интересах общественности был размещен на официальном веб-сайте.
The updated version has not yet appeared in hard copy, but is available on the Ministry of Justice's public Internet site. Пересмотренный текст Справочника еще не издан в виде публикации, а размещен на общедоступном сайте Министерства юстиции в Интернете.
In July 2009 it adopted the Italian version of the Report with the support by all its members. В июле 2009 года при единодушной поддержке членов Комитета был утвержден текст доклада на итальянском языке.
It has published and distributed the translated version free of cost. Оно опубликовало и распространило текст перевода бесплатно.
This is a printable version of the draft revised Annual Reports Questionnaire (ARQ). Настоящий текст проекта пересмотренного вопросника к ежегодным докладам (ВЕД) представляет собой версию для печати.
The delegation of the Netherlands is currently producing a Dutch version which will also be published on the CCNR website. Текст на нидерландском языке в настоящее время готовится делегацией Нидерландов и также будет опубликован в Интернете.
E. Proposed amendments in the English version Е. Поправки, предлагаемые для внесения в текст Правил
The secretariat informed the Working Group that the graphics to be included would replace related text in the final printed version in some cases. Секретариат проинформировал Рабочую группу о том, что в окончательном варианте, изданном типографским способом, графики, подлежащие включению, заменят в некоторых случаях соответствующий текст.
The CONAFOR website also contains the Spanish version of the present report. На указанном веб-сайте КОНАФОР также приводится текст настоящего доклада на испанском языке.
I will read an abridged version of our statement and copies of the full text will be distributed. Я зачитаю сокращенный вариант нашего заявления, а полный текст моего выступления будет распространен.
Once the Russian version of the report was ready, the Ministry would include a link to that text on its website. Когда будет готова русскоязычная версия доклада, Министерство включит ссылку на этот текст в материалы своего веб-сайта.
It should be noted that the current version of the manual still needs final English editing. Следует отметить, что текст нынешнего варианта на английском языке по-прежнему нуждается в окончательном редактировании.
The Spanish-language version would therefore need to be brought into line with the other language versions. Поэтому текст на испанском языке необходимо привести в соответствие с текстами на других языках.
Ms. Montel (France) said that the French version of the draft resolution was not fully in line with the English original. Г-жа Монтель (Франция) говорит, что текст этого проекта резолюции на французском языке не полностью соответствует английскому оригиналу.
Their 1994 version mostly covered areas already dealt with under the CISG, and included validity issues. Их текст в редакции 1994 года в основном охватывает темы, уже рассмотренные в КМКПТ, и включает вопросы, касающиеся действительности договоров.
In 2009, the Office also widely disseminated its pocket-sized Nepali version of the Declaration. В 2009 году это Отделение также широко распространило текст Декларации на непальском языке в брошюре карманного формата.