This variant was designated T95E6. |
Этот вариант получил обозначение Т95Е6. |
Pereire, for example, is a French variant. |
Паран - французский вариант. |
This variant is known as SSVP-M8000. |
Этот вариант известен как ССВП-М8000. |
ZiS-22-USV - war-time variant. |
ЗИС-22-УСВ - мобилизационный вариант. |
It's a variant on the grandfather paradox. |
Это вариант парадокса дедушки. |
This is a very good variant. |
Это очень хороший вариант. |
The second variant was too vague. |
Второй вариант слишком расплывчатый. |
Details of model, type, variant |
Модель, тип, вариант |
Option 1, variant 2 |
Альтернатива 1, вариант 2 |
The game presents a classical variant of the popular Match3 game. |
Эта игра представляет собой классический вариант давно уже полюбившегося жанра «три в ряд». |
In a possible variant of the embodiment, the blades are provided with shaped grooves formed within the borders thereof. |
Как возможный вариант исполнения лопасти имеют фигурные пазы в пределах контура лопастей. |
The latter variant of virtual hosts is sometimes also called host-based or non-IP virtual hosts. |
Последний вариант виртуальных хостов также иногда называют хост-привязанными или не-IP виртуальными хостами. |
The compact variant of the setup configuration is proposed to remove some drawbacks connected with all kinds of system failures. |
Для устранения недостатков связанных с разного рода сбоями в системе, предложен компактный вариант конструкции установки. |
The Marhashite personal names seems to point towards an Eastern variant of Hurrian or another language of the Hurro-Urartian language family. |
Мархашийские личные имена указывают на восточный вариант хурритского или другой язык хуррито-урартской семьи. |
Each had an "Ultra" variant and a slower, budget-oriented variant and all used conventional single-slot cooling solutions. |
У всех видеокарт был "Ultra" вариант и менее производительный, экономный вариант и все они использовали двухслотовую систему охлаждения. |
For the first time, an F-Sport variant is being offered. |
Впервые будет предложен вариант F-Sport. |
Spain had opposed that variant. |
Испания этот вариант отвергла. |
While some support was expressed for variant A, the prevailing view of the Commission was to adopt variant B as a working assumption. |
Хотя вариант А получил некоторую поддержку, в Комиссии возобладало мнение в пользу принятия варианта В в качестве рабочего текста. |
However, if the draft article were retained, his delegation would prefer variant B to variant A, largely because variant B would be more practical in terms of time and budget requirements. |
Однако, если этот проект статьи будет сохранен, его делегация отдаст предпочтение варианту В, главным образом в связи с тем, что этот вариант представляется более практич-ным с точки зрения временных и бюджетных требо-ваний. |
If one type of the variant (one allele) is more frequent in people with the disease, the variant is said to be associated with the disease. |
Если удаётся выявить варианты геномов (точнее, совокупность аллелей), которые значимо чаще встречаются у людей с данным заболеванием, то говорят, что такой вариант связан (или ассоциирован) с болезнью. |
The latter resembles the sign of the Rurikids and partly - Columns of the Gediminians (like a transitional variant). |
Последняя напоминает знак Рюриковичей, частично - Столбы (Колюмны) Гедиминовичей (как бы переходный вариант). |
Our company provides services of the highest quality to its clients selecting the most optimal variant to satisfy your requirements and save your money. |
Наша компания оказывает своим клиентам услуги самого высокого качества, подбирает оптимальный вариант для выполнения заказа клиента и помогает оптимизировать затраты. |
AB variant was first observed clinically shortly after the biochemical characterization of Tay-Sachs disease in 1969. |
АБ вариант клинически описан вскоре после опубликования биохимической характеристики болезни Тея - Сакса в 1969 году. |
Also you can keep all "as is" and download time-limited last variant of IBProvider periodically. |
Или оставить все как есть, продолжая периодически скачивать ограниченный по времени последний вариант IBProvider'a. |
It will help you to find out current exchange rates of the majority of Runet exchangers and choose the most advantageous variant. |
С его помощью вы узнаёте текущие курсы большинства обменных сервисов рунета и выбираете наиболее выгодный для себя вариант. |