Английский - русский
Перевод слова Variant

Перевод variant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вариант (примеров 706)
The Irish uncial alphabet originated in medieval manuscripts as an "insular" variant of the Latin alphabet. Ирландский унциальный алфавит происходит от средневековых рукописей как «островной» вариант латинского письма.
The z suffix was also used previously to differentiate the V880z Visualization Server variant of the V880 server. Также суффикс z использовался, чтобы отличать вариант V880z Visualization Server от V880 server.
Support was expressed in favour of either variant A or B. In favour of variant B, it was pointed out that the text was more detailed and more apt than variant A to provide legal certainty with respect to the use of electronic signatures. Была выражена поддержка как варианту А, так и варианту В. В поддержку варианта В было указано, что его текст является более детализированным и в большей степени, чем вариант А, способствует обес-печению правовой определенности в отношении использования электронных подписей.
That's the gray-fur variant. Это вариант в сером мехе.
Padel tennis or just padel is a variant of tennis. Падел - это вариант игры в большой теннис.
Больше примеров...
Разновидность (примеров 23)
These mine onyx marble, a variant of the marble family used for decorative purposes, and generate a total state revenue of Af 17 million (approximately $300,000). Они добывают мраморный оникс, который представляет собой разновидность мрамора, используемую в декоративных целях, и поступления в государственный бюджет от их деятельности составляют в целом порядка 17 млн. афгани (около 300000 долл. США).
And females as a kind of variant - something special that you only study after you get the basics down. А женщин - как особую разновидность, что-то, что можно изучать во-вторую очередь, после базового курса.
Duplicate poker is a variant of the card game poker. Покер с джокером - разновидность азартной карточной игры покер.
1.2. Type (state any possible variants and versions: each variant and each version must be identified by a code consisting of numbers or a combination of letters and numbers):. 1.2 Тип (указать любые возможные варианты и разновидности: каждый вариант и каждая разновидность должны иметь кодовое обозначение, состоящее из цифр либо комбинации букв и цифр): ...
And females as a kind of variant - something special that you only study after you get the basics down. А женщин - как особую разновидность, что-то, что можно изучать во-вторую очередь, после базового курса.
Больше примеров...
Альтернатива (примеров 15)
Opt-out solution, future treaties (option 1, variant 1) Решение о неприменении, будущие международные договоры (вариант 1, альтернатива 1)
Variant (a) the General Assembly Альтернатива (а) Генеральной Ассамблее
Two variants were proposed for consideration by the Working Group: variant 1 provided that the rules on transparency should apply in respect of arbitration initiated under any set of arbitration rules, and variant 2 limited the application of the rules to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules. На рассмотрение Рабочей группы были предложены две альтернативы: альтернатива 1 предусматривает, что правила о прозрачности применяются в отношении арбитражного разбирательства, возбуждаемого в соответствии с любым сводом арбитражных правил, а альтернатива 2 ограничивает применение правил арбитражными разбирательствами, проводимыми в соответствии с Арбитражным регламентом ЮНСИТРАЛ.
It was clarified that option 1, variant 1 was not intended to make the rules on transparency applicable to investment treaties concluded before the date of adoption of the transparency rules. Было разъяснено, что альтернатива 1 варианта 1 не преследует цели предусмотреть применение правил о прозрачности к международным инвестиционным договорам, заключенным до даты принятия правил о прозрачности.
Variant (b) [Remove variant a.] Альтернатива (Ь) [снять альтернативу (а)]
Больше примеров...
Variant (примеров 22)
Variant provides you with an extensive assortment of accessories "around vacuum cleaners". Variant предлагает Вам обширную программу комплектующих изделий "всё для пылесоса".
Variant supplies industrial companies and retail business all over Europe. К числу клиентов фирмы Variant относятся промышленные, торговые и ремесленные предприятия, расположенные по всей Европе.
Multidimensional arrays for the data types, which are not compatible with VARIANT were formed incorrectly. Неправильно формировались многомерные массивы для типов данных, не совместимых с VARIANT.
Support for value types, VARIANT type, arrays, and binary data types has been implemented. Поддержка преобразования простых типов, типа VARIANT, массивов, бинарных данных.
The Golf Variant brightens any day with its elegant, timeless styling. Список достоинств нового Golf Variant способен убедить любого клиента.
Больше примеров...
Версия (примеров 25)
Joe Morgenstern of The Wall Street Journal said of the film, For all its flashy trappings, weighty ruminations and zero-gravity floatings aboard the International Space Station, Life turns out to be another variant of Alien, though without the grungy horror and grim fun. Джо Моргенстерн из The Wall Street Journal сказал о фильме: «За все свои яркие атрибуты, весомые размышления и плавающие на недрах силы на борту Международной космической станции, «Живое» вероятно другая версия Чужого, хотя без ужаса и мрачной забавы.
This variant, which uses a wider and longer version of the Axio's platform, has styling similar to that of the Camry's while keeping the Axio's interior. В этой версии используется удлиненная и более широкая версия платформы Corolla Axio, стилистически близкий к Toyota Camry дизайн, однако сохранена отделка интерьера Corolla Axio.
Variant 1: original version without my additions. Вариант 1: оригинальная версия без моих дополнений.
The KLT-40S variant is used in the Russian floating nuclear power station Akademik Lomonosov. Версия КЛТ-40М. плавучей атомной электростанции «Академик Ломоносов».
The new and more precise variant of the epos was ready but the war and later on prohibition of the then authority hampered its publication. Новая уточнённая версия эпоса была подготовлена им к публикации, но война, а затем запрет тогдашних властей, задержали опубликование.
Больше примеров...