Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Используешь

Примеры в контексте "Using - Используешь"

Примеры: Using - Используешь
You're using it, aren't you? Ты сам используешь его, да?
I don't know what the game is here, but if you're using me, stop. Я не знаю, в какие игры вы здесь играете, но, если ты используешь меня, прекрати.
I am sick of you using the front yard as your bathroom. Мне надоело, что ты используешь сад в качестве туалета!
Why didn't you tell me that you're using parabiosis? Почему ты не сказал мне, что используешь парабиоз?
You're using me to send a message to the girl? Ты используешь меня для передачи сообщения девушке?
Excuse me, Violet, but why are you using your left hand? Прости, Вайолет, но почему ты используешь левую руку?
I see thou art still using the Devil's "diddly." Вижу, ты до сих пор используешь дьявольские словечки.
You really went to town sucking up someone else's chakra and using it for yourself. ты действительно высасываешь чужую чакру и используешь её для себя.
So you're just using him? Так, ты просто используешь его?
You say you're helping me, but you're using me for your own good. Ты сказала, что поможешь мне но используешь меня для своей выгоды.
So you're using Frank's relaxation method? Так ты используешь методику расслабления Фрэнка?
What's the sauce you're using there, Aub? Что это за соус ты используешь, Об?
This is how you're using your powers? Вот так ты используешь свои силы?
Are you using your magical animal powers? Ты используешь свои животные магические способности?
You're using me to send a message to the girl? Ты используешь меня, чтобы отправить сообщение девчонке?
You're just using me for an investigation? Так ты меня для расследования используешь?
You're using my company, my building, to sell poison! Ты используешь мою компанию, моё здание, продавая яд!
So you're using her to get a part in a movie? Так ты используешь её, чтобы получить роль в кино?
According to the L.A.P.D., you're using this church to distribute heroin? В полиции сказали, что ты используешь церковь, чтобы распространять героин?
You using the time to clear your head and get your focus back? Ты используешь это время, чтобы освободить голову и сосредоточиться?
You know, I had a feeling you were using the wrong computational model, but I didn't say anything 'cause you're so sensitive. У меня было ощущение, что ты используешь неверную вычислительную модель, но я ничего не сказала, ведь ты у нас такой чувствительный.
You're just using food to mask the fear that you're fundamentally unlovable and therefore going to be alone forever. Ты лишь используешь еду, чтобы скрыть свою боязнь оказаться неспособным к любви, и, в результате, вечно быть одиноким.
Now you're using your gift. Вот! Теперь ты используешь свой дар!
And you end up using people. И в итоге ты используешь людей:
You still using that alarm clock? Ты всё ещё используешь тот будильник?