Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Используешь

Примеры в контексте "Using - Используешь"

Примеры: Using - Используешь
You're using Raymond, you're using me. Ты используешь Рэймонда, используешь меня.
She keeps using you as a crutch the same way you keep using Anne. Она продолжает использовать тебя как опору точно так же, как ты используешь Энн.
Please. She's obviously using you for some kind of sick charity project, and you're using her, too. Очевидно, что она тебя использует ради какого-нибудь проекта помощи инвалидам, как и ты используешь её.
So is Chuck using you, or are you using him? Итак, Чак использует тебя или ты используешь его?
All the while you thought you were using me, and in reality I ended up using you. Ты думал, что используешь меня, а на самом деле я использовал тебя.
You're using me for revenge. Ты используешь меня, чтобы отомстить.
Still, good to know what you're using. Но, все еще хорошо бы знать, что ты используешь.
Yes. It's the little brush you're using to clean the toilet. Да. Это небольшая щётка, которую ты используешь, чтобы почистить туалет.
This is about you using my girlfriend to get to me. Это то, что ты используешь мою женщину, чтобы достать меня.
At least you're using your solo time to be productive. Во всяком случае, ты плодотворно используешь своё одиночество.
You're using your position to get even with Faye. Ты используешь свое положение, чтобы поквитаться с Феем.
You're using me for a sleeping pill. Ты используешь меня в качестве снотворного.
You've been using me and my crew. Ты используешь меня и моих людей.
You've been using the flower shop to smuggle in coca leaves. Ты используешь цветочный магазин, что провозить сюда листья коки.
You are using him as bait. Ты используешь его, как приманку.
You're using me to make her jealous. Ты используешь меня, чтобы она ревновала.
No, you're just using the human side. Нет, ты просто используешь человеческую сторону.
Shame on you... using your own baby to make me do this. Как тебе не стыдно... используешь ребенка, чтобы уговорить меня.
Are you using spooks now, to look after your family. Теперь ты используешь ищеек, чтобы побеспокоиться о семье.
Shame on you, using my life to play writer! Позор, что ты используешь мою жизнь, чтобы играться в писательницу!
Because if you're just using her for's got to stop. Потому что если ты просто используешь её для чего угодно... это должно закончиться.
What's upsetting Josh is you using him as a pawn. Джоша огорчает то, что используешь его как заложника.
Yes, you're using chocolates as positive reinforcement for what you consider correct behavior. Да, ты используешь шоколадки в качестве позитивного подкрепления того, что считаешь приемлемым поведением.
Lately, you're using our sessions as an excuse to misinterpret what I say for your own gain. В последнее время ты используешь нашу терапию в качестве оправдания, чтобы извратить все мои слова для собственной выгоды.
You're just using it to justify a vendetta. Ты просто используешь её для оправдания мести.