I wanted to watch telly, she got upset. |
Я хотел посмотреть телек, она расстроилась. |
I even remember getting upset I couldn't get the wings right. |
Я даже помню, как расстроилась, что не могла сделать крылья правильно. |
If you're upset, I'll cancel. |
Если ты расстроилась, я всё отменю. |
I'm just upset about my sister, now that's the end of it. |
Я просто расстроилась из-за сестры, и ничего больше. |
I do not know, and she was upset. |
Я не знаю. , а она расстроилась. |
Running out like that, I guess I was more upset than I realized. |
Сбежать вот так... я расстроилась больше, чем ожидала. |
She was much more upset about the potato salad. |
Она больше расстроилась из-за картофельного салата. |
You were the only one upset about it. |
Это ты расстроилась на счет этого. |
Well, I wanted to go talk to her after seeing how upset you were at the restaurant. |
Я хотела поговорить с ней после того, как увидела, как ты расстроилась в ресторане. |
She was upset, but there were no tears. |
Она расстроилась, но не плакала. |
Jordan got very upset and left the campus. |
Джордан очень расстроилась и ушла из школы. |
I wanted to break it off and... and Zoey got upset. |
Я хотел порвать с ней и Зоуи расстроилась. |
Yes, I mean, my Nana was actually pretty upset about it. |
Да, моя бабушка очень из-за этого расстроилась. |
It broke our hearts, you were so upset. |
Наши сердца были разбиты, ты так расстроилась. |
I know how upset Mrs Creswick was about poor Oswald, so... |
Я знаю, как миссис Кресуик расстроилась из-за бедного Освальда, так что... |
Then she got upset, started yelling. |
Затем она расстроилась и начала кричать. |
I mean, I don't know why I got so upset. |
Не знаю, почему я так расстроилась. |
When I said I wasn't, she got upset. |
Когда я сказал, что это не так, она расстроилась. |
She was upset 'cause you put her at a bad table at the reception. |
Она расстроилась, потому что вы посадили ее за плохой стол. |
You can listen too, which is why I got so upset. |
А еще ты умеешь слушать, вот почему я так расстроилась. |
Maybe I didn't handle our situation the right way and you're upset. |
Наверное, я не так разрулил нашу ситуацию вот ты и расстроилась. |
I was so upset, after an hour I called Marta... |
Я настолько расстроилась, через час я позвонила Марте... |
I was upset yesterday about the trial but you mustn't think... |
Я расстроилась вчера из-за суда, но ты не подумай... |
She seemed a bit upset over the accident to the Daigle boy. |
Она кажется немного расстроилась после несчастного случая с мальчиком Деиглов. |
Maybe you're just upset because Richard raised his voice at you. |
Может ты просто расстроилась из-за того, что Ричард повысил на тебя голос. |