| She got upset and left for some reason. | Потом она расстроилась и почему-то ушла |
| No wonder you were upset. | Понятно, почему ты расстроилась. |
| I knew she was upset. | Знаю, что она расстроилась. |
| I'm already upset enough. | Я уже достаточно расстроилась. |
| But she's all upset about it. | Но она очень сильно расстроилась. |
| Are you upset about the party? | Ты расстроилась из-за вечеринки? |
| Well, she was upset. | Ну, она расстроилась. |
| And that's why you were so upset? | И поэтому ты так расстроилась? |
| She's not even upset. | Она даже не расстроилась. |
| Sorry that I got upset. | Извини, что я расстроилась. |
| She's kind of upset. | Она вроде как расстроилась. |
| No, I'm not upset. | Нет, я не расстроилась. |
| Well, I've been pretty upset too. | Я тоже очень расстроилась. |
| What would I be very upset about? | Из-за чего бы я расстроилась? |
| Just how upset was she? | И насколько она расстроилась? |
| You weren't just a little upset. | Ты не просто расстроилась. |
| She was upset and wanted revenge. | Она расстроилась и захотела отомстить. |
| I was just upset, okay? | Я просто расстроилась, Ясно? |
| Is that what you're upset about? | Ты из-за этого так расстроилась? |
| Well, naturally, I got a little bit upset. | Я, естественно, немного расстроилась. |
| Really upset, 'cause this isn't even on speaker. | Очень расстроилась, ведь я даже громкую связь не включала. |
| She's upset, but I think she'll come around, unless you make me endorse closing the gun show and Internet loopholes. | Она расстроилась, но смирится, но не просите поддержать запрет продажи на выставках и в интернете. |
| It quite upset her realising he was so ill. | Расстроилась. Что он так болен. |
| So I can't help that she's upset right now. | Жаль, что она так расстроилась. |
| OK... obviously, you're upset. | Ладно... ты сильно расстроилась. |