And then right after you upset her, she climbed out the windowand went missing for three hours. |
После вас она так расстроилась, что улизнула через окно и где-то пропадал три часа. |
But lately she was upset about some notions put into her head by a friend of hers. |
Но позже она расстроилась из за идей, которые ей внушила одна ее подруга. |
And I was really upset about all the books being wrecked, because it was knowledge being destroyed. |
И я очень расстроилась из-за того, что пострадали книги, т.к. это разрушение знаний. |
Apparently she was terribly upset because her hours had been cut and apparently it's highly competitive for interpreters these days. |
Как оказалось, она сильно расстроилась из-за того, что ей урезали часы. Переводчиком, видите ли, сегодня приходится туго. |
When my ex-fiance left, I was really upset at first, but then it turned out I had a lot more space in the closet, so it kind of worked out. |
Когда меня бросил жених, я сначала расстроилась, но у меня в шкафу стало больше места, Поэтому всё разрешилось. |
So you can imagine how upset I was... when I found out that she asked her manager to remove her breathing tube so she could die. |
Представьте, как я расстроилась... Когда узнала, что Она попросила своего менеджера |
She doesn't look very upset to hear another one of her friends is dead, does she? |
На вид, она не больно расстроилась, услышав о гибели очередного друга, верно? |
Of course you start crying... which he doesn't notice 'cause, of course, his hands are all over my body, which felt nice, which made me feel even more upset, |
Его руки скользят по моему телу, надо сказать, это было приятно, хотя я ещё больше расстроилась... |
And she got upset, apparently, your mum did, and she's on her way over here. |
По-видимому, она расстроилась, и едет сюда. Сейчас, с Аланом. |
Ann? I think she's really upset about this. |
Кажется, она сильно расстроилась. |
"Upset" does not even begin to describe it. |
Расстроилась это очень мягко сказано. |
I'm just saying, I think I'm a little upset that this guy is, like, all clued up on your break-up while I don't know anything. |
Говорю, что я расстроилась из-за того, что он в теме твоего разрыва, когда я вообще ничего не знаю. |
Hang on, she was, she was that upset, she was crying? |
Погоди, она что, так расстроилась, что заплакала? |