When you got upset because your dad wanted to live with Dallas, what was the first thing you did? |
Когда ты расстроилась из-за того, что твой отец хотел съехаться с Даллас, что ты сделала? |
And if she didn't care, she wouldn't be this upset! |
И если бы ей было всё равно, она бы так не расстроилась! |
After you visited me, I was... Upset, and it just started to come back to me. |
После того, как вы пришли ко мне, я... расстроилась, и воспоминания внезапно стали возвращаться. |
OK, BUT ARE YOU UPSET ABOUT THE KISS? |
Ладно. Ты расстроилась из-за поцелуя? |
ACTUALLY, I'D BE MORE UPSET OVER LOSING A MAID. |
По правде, я бы больше расстроилась потерять прислугу. |
I KNOW YOU'RE UPSET ABOUT THE KISS. |
Я знаю, что ты расстроилась из-за поцелуя. |
Sun Knows you're upset |
Сунь знает, что ты расстроилась. |
His wife got all upset. |
Его жена так расстроилась. |
You're not upset. |
О, ты не расстроилась! |
Because I'm upset. |
Потому что я расстроилась. |
Maybe you were just upset. |
Может, ты просто расстроилась. |
She was upset about the other night. |
Она расстроилась из-за позавчера. |
She is really upset. |
Она и правда расстроилась. |
Mom, why are you upset by this? |
Мам, почему ты расстроилась? |
Are you upset your part was cut down? |
Расстроилась что твою роль сократили? |
Why are you upset? |
Из-за чего ты расстроилась? |
Was Margo upset about that? |
Марго расстроилась по этому поводу? |
Well, I am upset. |
Что ж, я расстроилась. |
Really, I'm not upset. |
Серьезно, я не расстроилась |
I got upset, I'm sorry. |
Я расстроилась, простите. |
Reggie, are you upset? |
еджи, ты расстроилась? |
I just remember I was upset. |
Помню только, что расстроилась. |
Why are you so upset? |
Чего ты так расстроилась? |
I know you're upset. |
Знаю, ты расстроилась. |
She was upset about your fight. |
Она расстроилась из-за той драки. |