Английский - русский
Перевод слова University
Вариант перевода Институте

Примеры в контексте "University - Институте"

Примеры: University - Институте
From 1925 to 1950 he was based at the Carnegie Institute of Washington, at Stanford University, where he worked on plant species concepts with Jens Clausen and William Hiesey. С 1925 до 1950 года он работал в институте Карнеги в Вашингтоне, в Стэнфордском университете, где он занимался концепциями видов растений вместе с Йенсом Клаузеном (англ. Jens Clausen) и Уильямом Гайзи (англ. William Hiesey).
He received his higher education from the Kunitachi Music School in Japan, at the University of Cincinnati, and at the Curtis Institute of Music in the United States during the Great Depression. Он получил образование в музыкальной школе Кунитати в Японии, а после в Университете Цинциннати и в Кёртисовском Институте музыки в США во время Великой депрессии.
She graduated from the Tallinn University of Technology and worked as an architect in the organs of the State Planning Commission, then as a technician and technologist in design institute in Tartu. Окончила Таллинский политехнический институт, работала архитектором в органах госплана, затем техником-технологом в проектном институте в Тарту.
In 1933, she became the first Head of the Child Development Department at the Institute of Education, University of London, where she established an advanced course in child development for teachers of young children. В 1933 году Айзекс стала первым руководителем отдела развития ребенка в Институте образования Лондонского университета, где организовала углубленный курс о развитии ребёнка для учителей детей младшего возраста.
After the revolution, he managed to continue his studies for short periods of time at the Moscow Polytechnic Institute (1920-1922) and at the same time at the 1st Moscow State University (1922-1923). После революции ему удалось продолжить обучение в течение коротких промежутков времени в Московском политехническом институте (1920-1922) и одновременно в 1-м МГУ (1922-1923).
Upon returning to Moscow (1952), she worked at Moscow Institute of Oriental Studies (1952-1953), at the history department of Moscow State University (1954-1955). По возвращении в Москву (1952) работала в Московском институте востоковедения (1952-1953), на истфаке МГУ (1954-1955).
The meeting supported the establishment of subregional databases at the DNFS, Ghana, and the Institute of Nutrition and Family Health of the University of Zimbabwe for Anglophone West and East Africa, respectively. Совещание поддержало создание субрегиональных баз данных соответственно на ФППН, Гана, и в Институте по вопросам питания и здоровья семьи Университета Зимбабве для англоговорящих стран Западной и Восточной Африки.
The research activities are largely concentrated in (a) the Institute of Flight Mechanics and Space Flight Technology of the Technical University of Braunschweig (IFR/TUBS) and (b) the Research Establishment for Applied Science of Wachtberg-Werthhoven (FGAN). Научные исследования проводятся прежде всего в а) Институте механики полета и космической техники Брауншвейгского технического университета (ИФР/ТУБС) и Ь) Центре прикладных научных исследований Вахтберг-Вертховена (ФГАН).
The Workshop on Process Integration, Industry and the Environment was held at the University of Manchester Institute of Technology as planned, and a final report has been issued Рабочее совещание по интеграции процессов, промышленности и окружающей среде, как и планировалось, состоялось в научно-техническом институте при Манчестерском университете; выпущен окончательный доклад.
International humanitarian law is also among the subjects studied by the future specialists of international law and politics in the Faculty of Law and the Institute of International Relations and Political Science of Vilnius University. Международное гуманитарное право также является одним из предметов, изучаемых будущими специалистами по вопросам международного права и международной политики на юридическом факультете и в Институте международных отношений и политических наук Вильнюсского университета.
It also has a Mineral Resources Unit in Lusaka, at the School of Mines of the University of Zambia; В него входит также находящаяся в Лусаке, в горном институте Университета Замбии, Группа минеральных ресурсов;
Prior to joining Google in 2001 as a senior research scientist, he was an assistant professor in the Computer Science Department at Rutgers University, and was a post-doctoral fellow in the Biochemistry department at Stanford University. До прихода в Google, в 2001 году как старший научный сотрудник, он был ассистентом профессора в институте компьютерных наук в Ратгерском университете, после бы сотрудником в институте биохимии Стэнфордского университета.
He studied briefly at the University of Cambridge Institute of Astronomy and spent sabbatical semesters at the European Southern Observatory (ESO) in Chile and at the Institute for Astronomy of the University of Hawaii. Непродолжительное время учился в Институте астрономии Кембриджского университета и провёл несколько семестров в Европейской южной обсерватории (ESO) в Чили и в Институте астрономии Гавайского университета.
He established the degree of public management at the same University and is currently a Visiting Professor at the Graduate School of Public and Development Management, Faculty of Commerce Law and Management, University of the Witwatersrand, Johannesburg. Получил степень в области государственного управления в этом же университете, в настоящее время является приглашенным профессором в Институте государственного управления и развития, факультет торгового права и управления Университета Витватерсранда, Йоханнесбург.
He has been guest lecturer at the Technical University of Lisbon (1984); National Autonomous University of Mexico (2000); and Mexico's National Polytechnic Institute (2008 and 2011). Был приглашенным лектором в Техническом университете Лиссабона в 1984 году, в Национальном Автономном университете Мексики в 2000 году, в Национальном Политехническом институте в Мексике в 2008 год и 2011 год.
At the tertiary level, 20.7 per cent of the lecturers were employed in community colleges, 23.2 per cent in teachers' colleges, 27.6 per cent at the University of Technology and 20.6 per cent at the University of the West Indies. Что касается третьей ступени образования, то 20,7% лекторов преподавали в общинных колледжах, 23,2% - в педагогических колледжах, 27,6% - в политехническом институте, а 20,6% - в Вест-Индском университете.
There are Korean language and culture centres at the Uzbek State University of World Languages and the Samarkand State Foreign Languages Institute, and there is an information technology centre at Tashkent Information Technology University. В Узбекском государственном университете мировых языков и Самаркандском государственном институте иностранных языков действуют центры корейского языка и культуры, при Ташкентском университете информационных технологий - Центр информационных технологий.
Beijing University, the China People's University, many other universities and the China Social Sciences Institute have all established schools of intellectual property rights or intellectual property rights training centres to educate and train experts in this field. В Пекинском университете, Китайском народном университете, множестве других университетов и Китайском институте общественных наук созданы школы прав интеллектуальной собственности или учебные центры по правам интеллектуальной собственности, с тем чтобы обучать и готовить экспертов в данной области.
She has been lecturing at Sofia University (1980-1988), at the Police Academy, Sofia (1993-1996), New Bulgarian University (1997-2005), the Diplomatic Institute at the Ministry of Foreign Affairs (2010). Она читала лекции в Софийском университете (1980 - 1988 годы), в Полицейской академии, София (1993 - 1996 годы), Новом болгарском университете (1997 - 2005 годы), Дипломатическом институте при Министерстве иностранных дел (2010 год).
1990 to date: Teaching activities on the topic of women's and human rights and justice in academic institutions (e.g. University of Vienna, University of Linz, Renner Institute) С 1990 года по настоящее время: педагогическая деятельность в высших учебных заведениях и занятия по вопросам прав женщин, прав человека и правосудия (например, в Венском университете, в Университете Линца, в Институте имени Реннера).
In 1996 he defended his Ph.D thesis on Criminality in major cities: State of affairs and prevention problems on the materials of Moscow and Saint-Petersburg in Saint-Petersburg Law University, PhD in Law. В 1996 году защитил кандидатскую диссертацию на тему «Преступность в крупнейших городах: Состояние и проблемы профилактики на материалах Москвы и Санкт-Петербурга» в Санкт-Петербургском юридическом институте, кандидат юридических наук.
Lecturer on different topics of international law and international protection of human rights at the Moscow Institute of International Relations (University) and Diplomatic Academy of the Ministry of Foreign Affairs of Russia Лектор по различным вопросам международного права и международной защиты прав человека в Московском государственном институте международных отношений (Университете) и Дипломатической академии МИД России
This included talks at the International Institute for Strategic Studies in London; the Carnegie Endowment for International Peace in Washington, D.C.; a regional security conference in Muscat; and the University of Texas in Austin, United States. Эти мероприятия включали выступления в Международном институте стратегических исследований в Лондоне; в Фонде Карнеги за международный мир в Вашингтоне, ОК.; на региональной конференции по вопросам безопасности в Маскате; и в Техасском университете в Остине, Соединенные Штаты Америки.
Funding should be found for the introduction of full-time courses on competition policy and law at either or both the University of Namibia and Polytechnic of Namibia Следует изыскивать финансовые средства для организации полноценных курсов по вопросам законодательства и политики в области конкуренции в Университете Намибии и Политехническом институте Намибии.
On 22 February, the Special Rapporteur participated in a high-level policy seminar on targeted killing, unmanned aerial vehicles and European Union policy, held at the European University Institute in Florence, Italy. З. 22 февраля Специальный докладчик участвовал в политическом семинаре высокого уровня по вопросу адресных убийств, беспилотных летательных аппаратов и политики Европейского союза, состоявшемся в институте Европейского университета во Флоренции, Италия.