A third version MANIAC III was built at the Institute for Computer Research at the University of Chicago in 1964. |
Третья версия - MANIAC III - была построена уже в Институте компьютерных исследований при Чикагском Университете в 1964 году. |
In three years he earned his degree, then went to Paris for further study at the Sorbonne University and the Pasteur Institute. |
За три года он получил ученую степень, а затем отправился в Париж для дальнейшего обучения в Парижском университете и Институте Пастера. |
His subsequent postdoctoral work in the University College and the Royal Institution at London also dealt with crystallographic problems. |
Его дальнейшая работа в Колледж Юниверсити и Королевском институте также была связана задачами кристаллографии. |
In 1936, he obtained a scholarship to study at the Institute of Pharmacology at the University of Berlin. |
В 1936 году он получил стипендию для обучения в Институте фармакологии в Университете Берлина. |
From 1932-35 he studied at the Papal Oriental Institute and the Jesuit Gregorian University in Rome. |
С 1932 по 1935 год обучался в Папском ориентальном институте и Иезуитском григорианском университете в Риме. |
Then, he became a Professor at Institute for Physical Chemistry, Ludwig Maximilians University of Munich (1973-1986). |
Был также профессором в институте физической химии Университета имени Людвига Максимилиана в Мюнхене (1973-1986). |
He lectured on American history at University College London in 1879, and at the Royal Institution of Great Britain in 1880. |
Он читал лекции по американской истории в Университетском колледже Лондона в 1879 и в Королевском институте Великобритании в 1880. |
He studied at Moscow State University for 2 years (1929-1930) and then continued his education at Azerbaijan Pedagogical Institute. |
Два года учился в Московском университете (1929-1930), затем продолжил учёбу в Азербайджанском педагогическом институте. |
Both of them were associated with the University of California, where Ornstein was a research psychologist at the Langley Porter Psychiatric Institute. |
Они оба были связаны с Калифорнийским университетом, где Орнштейн был научным психологом и исследователем в психиатрическом институте Лэнгли Портера. |
The first of its kind between UNIDO and a university of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the agreement included funding for a two-year UNIDO research fellowship at the University's Centre for the Study of African Economies within the Institute of Economics and Statistics. |
В этом соглашении, которое является первым соглашением такого рода между ЮНИДО и университетом Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, предусмотрено финансирование двухгодичной научно-исследовательской программы ЮНИДО в Центре исследований экономики африканских стран Университета при Институте экономики и статистики. |
I qualified as university lecturer in geology at Rogaland College, Norway and appointed external examiner at the Institute of Geology and Mineral Resources Engineering, Norwegian Institute of Technology, University of Trondheim, Norway. |
Имею квалификацию лектора по геологии в колледже при Рогаландском университете (Норвегия) и назначен независимым экзаменатором в Институте геологии и инжиниринга минерально-сырьевых ресурсов Норвежского технологического института Университета Тронхейма (Норвегия). |
He held academic positions at Yeshiva University, Brooklyn Polytechnic Institute, Columbia University, and Rutgers University. |
Занимал академические должности в Иешива-университете, Бруклинском Политехническом институте, Колумбийском университете и Ратгерском Университете. |
UNRWA sponsored the training of seven professional staff at Birzeit University, the American University of Beirut and the Jordan University of Science and Technology. |
Агентство финансировало подготовку семи специалистов в Университете Бир-Зейта, Американском университете в Бейруте и Иорданском институте науки и техники. |
DuBridge continued his academic work at the California Institute of Technology, Washington University and the University of Rochester. |
Дюбридж продолжил научную работу в Калифорнийском технологическом институте, Университете Вашингтона и Рочестерском университете. |
He has taught international law at the University of Florence and the European University Institute in Florence. |
Он преподавал международное право во Флоренском университете и Институте Европейского университета во Флоренции. |
Early examples include the Stanford University Network at Stanford University, Project Athena at MIT, and the Andrew Project at Carnegie Mellon University. |
Ранние примеры включают Сеть Стэнфордского университета в Стэнфордском университете, Project Athena в Массачусетском технологическом институте, и проект Andrew в Университете Карнеги-Меллона. |
With regard to the Ph.D. programmes, Yangon University, Mandalay University, Yangon Economic University and Yangon Institute of Education have introduced the doctorate courses. |
Что касается программ подготовки кандидатов наук, то в Рангунском университете, Мандалайском университете, Рангунском экономическом университете и Рангунском педагогическом институте была создана аспирантура. |
Senior Research Fellow at the United Nations University, the Institute for New Technologies in Maastricht and the Department of Economics at the University of Dar es Salaam. |
Старший научный сотрудник в Университете Организации Объединенных Наций, Институте новых технологий в Маастрихте и на кафедре экономики Дар-эс-Саламского университета. |
The Agency continued to encourage postgraduate training in public health at local universities, sponsoring six professional staff at Bir Zeit University and Jordan University of Science and Technology. |
Агентство продолжало поощрять учебу в ординатуре в местных университетах, финансируя подготовку шести профессионалов в Университете Бир-Зейта и Иорданском институте науки и техники. |
He has sat as an external examiner on the panels for doctoral degrees at Dalhousie University (Halifax, Canada), the European University Institute, in Florence, and the University of Valencia (Spain). |
Входил в состав комиссий по аттестации работ на соискание докторской степени в Университете Далхаузи (Галифакс, Канада), во Флорентийском институте Европейского университета и в Валенсийском университете (Испания). |
After teaching at Purdue University, Princeton University, and Brown University, he took a position at MIT in 1949, where he remained until his retirement in 1985. |
После обучения в университете Пердью, Принстонском университете и Брауновском университете, он занял позицию в Массачусетском технологическом институте в 1949 году, где он оставался до своей отставки в 1985 году. |
He studied at the Institute for Theoretical Physics of the University of Copenhagen (later to become the Niels Bohr Institute), and Technical University of Denmark. |
Учился в Институте теоретической физики Копенгагенского университета (позднее - Институт Нильса Бора) и в Техническом университете Дании. |
He was also a Research Fellow of the Clay Mathematics Institute and held various positions at institutes such as Princeton University, University of British Columbia, and Massachusetts Institute of Technology. |
Был научным сотрудником математического института Клэя и работал в различных должностях в Принстоне, Университете Британской Колумбии и Массачусетском технологическом институте. |
He holds a Ph.D. in computational neuroscience from Stockholm University, and is currently a James Martin Research Fellow at the Future of Humanity Institute at Oxford University. |
Он получил степень доктора философии в вычислительной нейробиологии в Стокгольмском университете, и в настоящее время является научным сотрудником Исследовательского общества Джеймса Мартина в Институте будущего человечества при Оксфордском университете. |
In parallel to her duties she was teaching economics at Vilnius University Institute of International Relations and Political Science, and public finance at ISM University of Management and Economics. |
Параллельно с выполнением должностных обязанностей преподавала экономику в Институте международных отношений и политических наук, а также государственные финансы в Университете менеджмента и экономики ISM. |