Примеры в контексте "University - Высшее"

Примеры: University - Высшее
The final two years of secondary schooling are necessary for those wishing to proceed to higher education (including university). Окончание двух последних классов средней школы необходимо для учеников, желающих получить высшее, в том числе университетское, образование.
A number of respondents cited tertiary or university education as the next proposed target area. Ряд респондентов называли в качестве следующей предлагаемой целевой области высшее или университетское образование.
To qualify for the programme, individuals must either be enrolled in a graduate degree programme or have completed four years of university studies. С тем чтобы отвечать предъявляемым программой требованиям, они должны быть либо зачислены в высшее учебное заведение, либо завершить четыре года учебы в высшем учебном заведении.
CESCR was concerned at restrictions on enrolment in university in Kuwait and recommended that higher education be made equally accessible to all on the basis of personal capacity. КЭСКП обеспокоен ограничениями на поступление в университет в Кувейте и рекомендовал сделать высшее образование в равной мере доступным для всех на основании личных способностей.
It is only when that person is refused free access to university in a discriminatory manner that his right to education is violated. О нарушении права на образование можно говорить лишь в том случае, если наблюдается дискриминация при отказе этому лицу в бесплатном доступе в высшее учебное заведение.
In the Democratic Republic of the Congo, education is organized at the nursery, primary, secondary, higher and university levels. В Демократической Республике Конго национальная система образования включает в себя дошкольное, начальное, среднее, высшее и университетское образование.
In fact, this is probably the true motivation of Europe's free public university system: to maintain the state's monopoly on higher education. В действительности, вероятно, это является истинной мотивацией существования свободной европейской государственной университетской системы: сохранять монополию государства на высшее образование.
Following rapid development of translation industry in Latvia, the team of translators and interpreters improve their knowledge and professionalism constantly, mastering additional higher professional education in curricula offered by the university. Отвечая на стремительное развитие этой отрасли в Латвии, команда переводчиков постоянно совершенствует свои знания и профессионализм, дополнительно осваивая высшее профессиональное образование по предлагаемым высшими школами программам.
The university was established in 1991, in response to the educational needs of the citizens of South Sudan. Университет Джубы был основан в 1977 году, с целью дать возможность получить высшее образование жителям южных районов Судана.
I was the first girl in my family to go to university and to go abroad for my studies. Я была первой девочкой в семье, которая поступила в высшее учебное заведение и уехала за границу для получения образования.
A majority of the women have university and higher degrees and have been trained in Viet Nam or in foreign countries. Большинство этих женщин имеют университетское или высшее образование и прошли обучение либо во Вьетнаме, либо за рубежом.
Higher education is composed of three subsystems: university education, management training and private higher education. Высшее образование включает три подсистемы: университетское образование, подготовку руководящих кадров и высшее частное образование.
There are two main branches of higher education in the Netherlands: university education and higher professional education. В Нидерландах существуют два основных вида высшего образования - университетское образование и высшее профессиональное образование.
Higher (university) education is provided at universities, Federal technical schools, specialized higher educational establishments and higher technical educational establishments. Высшее (университетское) образование обеспечивается университетами и политехническими вузами, высшими специализированными профессиональными школами и высшими техническими школами.
The introduction of the specialized university colleges in 1994, offering a more occupation-oriented higher education, resulted in a higher diversification of the tertiary sector. Введение в 1994 году специализированных университетских колледжей, обеспечивающих высшее образование с профессиональным уклоном, привело к диверсификации сектора высшего образования.
A university had been established to provide higher education in the Hungarian language; it was a public institution created by an act of Parliament. Получить высшее образование на венгерском языке можно в университете, который является государственным учреждением, созданным на основании решения парламента.
It stated that the vast majority of students did not enter university and that therefore the tertiary and vocational education sector must be carefully planned and systematically developed. В докладе указывалось, что большое число учащихся школ не поступает в университеты, а поэтому необходимо тщательно планировать и систематически развивать высшее и профессиональное образование.
A recruit enrolled in university or other higher education institution is sent for military service after graduation, unless he himself requests to discharge his military duty at an earlier stage. Призывник, зачисленный в университет или другое высшее учебное заведение, призывается на военную службу после его окончания, за исключением случаев, когда он сам обращается с просьбой о прохождении военной службы на более ранней стадии.
The university education subsystem is divided into undergraduate and postgraduate levels, and it, too, features State-run and private institutions. Подсистема университетского образования включает в себя высшее и послевузовское образование, которое, в свою очередь, обеспечивается государственными и частными учреждениями.
Higher education includes university education and higher technical education. Система высшего образования включает университетское и высшее техническое образование.
In some missions, prolonged conflicts had disrupted the educational system for decades, preventing younger generations from obtaining university degrees, while individuals with a university education had often emigrated. Некоторые миссии сталкиваются с тем, что длительные конфликты в течение десятилетий разрушали образовательную систему, в результате чего молодежь не имела возможности получить высшее образование, а лица, уже имеющие университетский диплом, зачастую эмигрировали за рубеж.
In 1975, higher education was available at only one university in the country's capital, and the university had only five Mozambican teachers. В 1975 году высшее образование можно было получить лишь в одном университете в столице страны, и в нем работали лишь пять преподавателей из Мозамбика.
Tartu University Legal Institute - a higher educational institution, at university operates maritime law faculty. Институт Права Тартуского Университета - высшее учебное заведение дающее юридическое образование. При университете действует факултет морского права.
Since parents are obliged to make it possible for their children to obtain an education - including university studies - that are commensurate with the child's abilities and inclinations, the parents' obligation to maintenance continues to apply during the entire duration of the university studies. Поскольку родители обязаны обеспечить детям возможность получить образование, в том числе высшее, соответствующее способностям и склонностям ребенка, их обязанность по обеспечению содержания сохраняется в течение всего периода обучения в вузе.
A university is a higher school which provides university studies, conducts research, is engaged in experimental (social, cultural) development, and/or develops high-level professional art. Университет - это высшее учебное заведение, которое предоставляет высшее образование на уровне университета, проводит исследования, занимается экспериментальным (социальным, культурным) развитием и/или занимается профессиональным искусством на высоком уровне.