The review was included in the JIU Programme of Work for 2013 at the suggestion of the United Nations Children's Fund (UNICEF). |
По предложению Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) этот обзор был включен в Программу работы ОИГ на 2013 год. |
According to the United Nations Children's Fund (UNICEF), nearly 25 million children in Pakistan do not attend school. |
По данным Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), приблизительно 25 млн. детей в Пакистане не посещают школу. |
According to the United Nations Children's Fund (UNICEF), there are 291,467 children aged between 10 and 15 years participating in the labour market. |
Согласно данным Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) 291467 детей в возрасте от 10 до 15 лет заняты на рынке труда. |
Five experts from the Centre, the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the International Labour Organization (ILO) facilitated the workshop. |
Работой семинара руководили пять экспертов из Центра, Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и Международной организации труда (МОТ). |
This was achieved with rehabilitation and adaptation of one floor of the department provided by the United Nations Children's Fund (UNICEF). |
Это стало возможным в результате перестройки и оборудования одного этажа отделения, осуществленных при содействии Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ). |
The Executive Board of the United Nations Children's Fund (UNICEF) has approved a three-year country programme in Bosnia and Herzegovina totalling $19,345,000. |
Исполнительный совет Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) утвердил трехгодичную страновую программу в Боснии и Герцеговине на общую сумму 19345000 долл. США. |
Those efforts would not have been possible without the collaborative assistance and partnership of the United Nations Children's Fund (UNICEF). |
Эти усилия не могли быть возможны без коллективной помощи и партнерства со стороны Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ). |
The United Nations Children's Fund (UNICEF) has suggested that as conflicts are prolonged, more and more children are recruited. |
По мнению Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), по мере затягивания конфликтов все большее число детей вербуются в вооруженные силы. |
The Government also signed onto the "master plan of operations" of the United Nations Children's Fund (UNICEF) for child development and promotion. |
Правительство подписало также «генеральный план операций» Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) в целях содействия развитию детей. |
MSF-France, with support from the United Nations Children's Fund (UNICEF), has carried out a special polio campaign for children. |
Организация "МСФ-Франция" при поддержке Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) провела специальную кампанию иммунизации детей против полиомиелита. |
According to the United Nations Children's Fund (UNICEF), at the current rate, the goal will be achieved after 2100. |
Согласно данным Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), продвигаясь нынешними темпами, мы достигнем этой цели лишь после 2100 года. |
On behalf of the United Nations Children's Fund (UNICEF), she presented the outgoing President with the traditional engraved gavel and stand. |
От имени Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) она по традиции вручила покидающему свой пост Председателю молоток и подставку с гравировкой. |
VGIF has long been involved in supporting the mission and goals of United Nations Children's Fund (UNICEF). |
МФВГ на протяжении длительного времени оказывал поддержку миссии и целям Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ). |
Norwegian support for this area is primarily channelled through the United Nations Children's Fund (UNICEF). |
Вклад Норвегии в достижение этой цели осуществляется преимущественно через посредство Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ). |
A manual for the measurement of juvenile justice indicators was published jointly by UNODC and the United Nations Children's Fund (UNICEF). |
Благодаря совместным усилиям ЮНОДК и Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) было подготовлено пособие по оценке показателей в области правосудия для несовершеннолетних. |
The anaemia rate among women had been addressed by the Government, with United Nations Children's Fund (UNICEF) support. |
Проблема, связанная с высоким показателем анемии среди женщин, была решена правительством при поддержке Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ). |
'Unite for Children' campaign launch, United Nations Children's Fund (UNICEF), Cairo, Egypt, 24 October 2005. |
Начало кампании "Объединимся ради детей" Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), Каир, Египет, 24 октября 2005 года. |
Partners of the United Nations Children's Fund (UNICEF) assisted a total of 482 children who exited armed groups (441 in North Kivu alone), including 68 girls. |
Партнеры из Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) оказали помощь в общей сложности 482 детям, которые вышли из состава вооруженных групп (в одном только Северном Киву 441 ребенку), в том числе 68 девочкам. |
For the United Nations Children's Fund (UNICEF), it hampers the ability to purchase necessary provisions and supplies for cooperation projects. |
Что касается Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), то это ограничивает возможности Фонда закупать необходимые материалы и предметы снабжения для осуществления проектов в области сотрудничества. |
The mission statement of the United Nations Children's Fund (UNICEF) correctly insists that the survival, protection and development of children are central to human progress. |
Главной задачей Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) по праву можно назвать стремление к тому, чтобы выживание, защита и развитие детей заняли центральное место в прогрессе человечества. |
A report of the United Nations Children's Fund (UNICEF) of March 2003 indicates those responsible for reprisals against the civilian population. |
В докладе Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), подготовленном в марте 2003 года, приводится информация о лицах, несущих ответственность за репрессии в отношении гражданского населения. |
Italy has allocated 2 billion lire to United Nations Children's Fund (UNICEF) programmes, providing health and nutritional assistance to high-risk populations. |
Италия ассигновала 2 млрд. лир на программы Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), предусматривающие оказание помощи в области охраны здоровья и питания населению, входящему в группу повышенного риска. |
Drawing on experience from 2000, WFP and United Nations Children's Fund (UNICEF) staff initially facilitated field coordination in 2001. |
На основе опыта, накопленного в 2000 году, сотрудники МПП и Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) содействовали координации деятельности на местах в 2001 году. |
This project builds on the work of the United Nations Children's Fund (UNICEF) to develop the Millennium Development Goals monitoring software Devinfo. |
В основе этого проекта лежит работа Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) по подготовке программы контроля за достижением целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, «Девинфо». |
On 16 April 2009, the independent expert participated in a United Nations Children's Fund (UNICEF) consultation on challenges facing indigenous and minority children. |
16 апреля 2009 года независимый эксперт приняла участие в консультации Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) по проблемам, стоящим перед местными детьми и детьми меньшинств. |