Английский - русский
Перевод слова Understand
Вариант перевода Осознать

Примеры в контексте "Understand - Осознать"

Примеры: Understand - Осознать
Only when they are threadbare... will the people be able to understand... by hindsight, the greatness of our time... because of what you, my Leader, mean to Germany! Только когда они обветшают... народ, глядя в прошлое... будет способен осознать, все величие нашего времени... потому что вы, мой Фюрер, предназначены Германии!
At a time when communications and technology bring us closer together than ever before, we must also understand that our problems and responsibilities should also bring us closer together and that challenges to one State are challenges to all. В то время когда телекоммуникационные технологии сближают нас сильней, чем когда бы то ни было ранее, нам следует также осознать, что нас должны сближать также наши проблемы и наши обязанности и что вызовы одного государства - это наши общие вызовы.
Understand all your options. Осознать все свои возможности.
Provide support to help new oil and gas producers to fully understand the financial implications of various contractual components, including allocation of acreage (licensing rounds), renegotiations, arbitration/litigation and enhanced oil recovery; оказывать поддержку новым производителям нефти и газа, с тем чтобы помочь им в полной мере осознать финансовые последствия различных компонентов контрактов, включая распределение площади месторождений (этапы получения лицензий), изменение условий контрактов, арбитраж/судебное разбирательство и повышение коэффициента извлечения нефти;
(e) Understand that education is more than traditional learning in classroom settings and therefore to take a holistic approach, including the skills-and-confidence framework championed by Soroptimist International; ё) осознать, что образование представляет собой нечто большее, чем традиционный процесс обучения в классе, и в связи с этим принять целостный подход к этой области, включая рамочную систему укрепления навыков и уверенности, которую пропагандирует Международная ассоциация сороптимисток;
There needs to be a strong message to the IMF that it must shape up, that it needs to understand the modern financial system better, that it needs to be prepared to lead rather than hide and blame others. Настоятельное послание для МВФ заключается в том, что он должен привести себя в форму, что ему необходимо лучше осознать современную финансовую систему, что ему нужно быть готовым к лидерству, а не прятаться и винить других.