Английский - русский
Перевод слова Underground
Вариант перевода Под землей

Примеры в контексте "Underground - Под землей"

Примеры: Underground - Под землей
It will be capable of detecting nuclear explosions underground, in water and in the atmosphere. Он сможет регистрировать ядерные испытания под землей, в воде и в атмосфере.
Ninety-nine per cent of readily available freshwater is stored underground. 99% пригодной для использования пресной воды находится под землей.
The asbestos dust was "safely" packaged, but could not be dumped at sea or buried underground. Асбестовая пыль «безопасно» упакована, но она не может быть сброшена в море или захоронена под землей.
The preferred solution for the disposal of such waste is emplacement in deep underground repositories. Желательным вариантом удаления таких отходов является их помещение в находящиеся глубоко под землей хранилища.
The law also prohibits male children below age 16 from working underground in mines. Этот закон также запрещает мальчикам до 16 лет работать под землей в шахтах.
Women of all ages cannot be employed to work underground or underwater. Запрещается использовать труд женщин любого возраста для выполнения работ под землей или под водой.
The possible applicability of this technique underground was queried. Возможность применения этого метода под землей было поставлено под сомнение.
By the time they are adolescents, children work in the actual extraction of minerals underground, underwater or on the surface. Ко времени достижения подросткового возраста дети начинают фактически добывать минералы под землей, под водой или на поверхности.
Monitoring is carried out primarily by direct measurements at the injection point, and underground via 4D seismic analysis. Мониторинг осуществляется главным образом путем прямых измерений в точке закачивания и под землей при помощи четырехмерного сейсмического анализа.
Based on the reports of the local community leaders, hundreds of UXO have been found on the surface or underground. Исходя из докладов руководителей местной общины на поверхности или под землей были обнаружены сотни невзорвавшихся боеприпасов.
And also possibly something that lives underground, a-a mole rat. И еще, возможно, кого-то, живущего под землей, вроде... крота.
No, and my radio won't work because we're too far underground. Нет, и моя рация не будет работать, потому что мы слишком глубоко под землей.
Best guess is they built out underground in large natural fissures and caves. Скорее всего, эта тюрьма построена под землей в огромной расщелине или пещере.
I was underground for three days in the dark... just waiting for the tides to be right. Три дня я находился под землей в темноте... ожидая приливов.
Children mining underwater and underground risk death by suffocation and asphyxiation. Дети, работающие под землей и под водой, могут погибнуть от удушья и асфиксии.
See, we've been underground too long. Видишь ли, мы прожили под землей слишком долго.
Productivity falls, and the waste needs to be stored underground. Производительность падает, и отходы приходится складировать под землей.
Why should we remain forever underground? Почему мы вечно должны оставаться под землей?
All vampires are to remain indoors or underground after sundown. Все вампиры остаются в помещении или под землей после захода солнца.
At least we're back underground. По крайней мере мы под землей.
Landfilling: The deposit of waste into land (i.e., underground), or onto land. Захоронение: размещение отходов под поверхностью земли (т.е. под землей) или на ее поверхности.
Such projects give oil-producing countries the right to benefit from underground carbon dioxide storage while ensuring that the storage process entails no risk of gas leakage. Такие проекты дают странам-производителям нефти право хранить двуокись углерода под землей, обеспечивая при этом отсутствие утечки газа в процессе хранения.
Might be underground, like some sort of cave, or a cavern, or... Наверное, это под землей, что-то вроде пещеры или ямы...
I'm underground cowering out of sight, at a time when I need to be highly visible. Съежился под землей подальше от всех глаз, в то время как должен быть у всех на виду.
But people who coveted the powerful chi of this place began building there indiscriminately, until the very altar was buried underground. Но люди, что завидовали мощной энергии того места, начали там строить все, без разбора, пока Алтарь не был погребен под землей.