| Meanwhile, the government have built top secret bomb shelters underground. | Тем временем, правительство строит тайные бомбоубежища под землей. |
| Until cooler heads prevail... I will be underground. | Пока ты тут я буду под землей. |
| So she IS looking for someone underground? | То есть она и правда ищет кого-то под землей? |
| Listen, Marty's target for the C-4 is underground. | Слушай, цель Марти для С-4 находится под землей. |
| That's why Sutler's been kept underground for security purposes. | Поэтому Сатлера и держат под землей в целях безопасности. |
| Our comms won't work underground. | Наши приборы связи не работают под землей. |
| Nick, my man, you don't find diamonds underground. | Ник, мужик, ты не найдешь алмазы под землей. |
| We can't sit around underground forever. | Мы не можем сидеть под землей вечно. |
| There are whole stations underground no one's seen for decades. | Под землей находятся целые станции, которых десятки лет никто не видел. |
| A mother grizzly emerges from her den after six months' dozing underground. | Мама гризли появляется из своей берлоги после шестимесячной спячки под землей. |
| He couldn't find work anywhere underground. | Он нигде не мог найти работу под землей. |
| I doubt this cell is going to work underground. | Я сомневаюсь, что сотовый будет работать под землей. |
| That means it's fighting interference, so it could be underground. | Это означает что мешают помехи, Наверное, он под землей. |
| 13,000 girls studying here in the rooms underground, full of scorpions. | 13000 девочек учатся здесь в комнатах под землей, наполненных скорпионами. |
| And it may explain his ability to move underground. | И это объясняет его способность передвигаться под землей. |
| when you're six feet underground? | Когда ты - в шести футах под землей? |
| And they were able to pass the top-notch security system because they went underground to do it. | И они смогли обойти первоклассную систему безопасности потому что они сделали это под землей. |
| Most of the base is underground now. | Большинство из баз теперь находятся под землей. |
| Build a city, nice and safe underground. | Строим город, милый и безопасный - под землей. |
| Living in a cave, underground, until it mutates and attacks. | Она живет под землей, пока не начнет распространяться. |
| Perhaps they'd even have to live underground. | Возможно, им пришлось бы жить под землей... |
| Breastfeeding women must not be obliged to work with lead and its toxic compounds and underground. | Кормящим матерям не должна поручаться работа со свинцовыми и токсическими соединениями и под землей. |
| His Administration was also improving the island's power system by placing parts of the system underground. | Его администрация обновила также систему энергоснабжения острова, проложив части системы под землей. |
| The tube with the air turbine can be positioned below the ground level (underground). | Труба с воздушной турбиной может быть расположена ниже уровня грунта (под землей). |
| Prisoners were held underground in cells, in which it was impossible to stand upright. | Заключенные содержатся под землей в камерах, где невозможно встать в полный рост. |