Английский - русский
Перевод слова Underground

Перевод underground с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подземный (примеров 214)
We want you on Air Force One or in an underground bunker as quickly as possible. Мы хотим доставить всех на самолет президента США или в подземный бункер как можно скорее.
The underground parking of Novopecherskie Lipki goes along the entire section of the buildings under design. Подземный паркинг Новопечерских липок расположен по всей секции проектируемых зданий.
Look, Baldric, my trusty local guide says he knows a way into the underground city. Слушайте, мм, Балдрик, мой испытанный местный гид, говорит, что знает путь в подземный город.
The Park Inn Nice also features dining and drinking options and a lovely outdoor swimming pool. There is also an onsite car rental service and an underground car park. Также в отеле имеются рестораны, прекрасный открытый бассейн, прокат автомобилей и подземный гараж.
That comes after the State Department's announcement last week that it would delay a decision on a federal permit for the project until it studies new potential routes that avoid the Sandhills areas of Nebraska and the Ogallala aquifer, a vast underground water supply. Это происходит после заявления Государственного департамента на прошлой неделе, что он отложит решение по проекту на федеральном уровне, пока он не изучит новые возможные маршруты, которые не затрагивают район Песчаных холмов Небраски и аквифер Огалалы, огромный подземный запас воды.
Больше примеров...
Под землей (примеров 388)
The best policy against global warming is to keep the CO2 imbedded in fossil resources deep underground. Самой лучшей политикой против глобального потепления будет держать CO2 заключенным в ископаемые ресурсы глубоко под землей.
It will be capable of detecting nuclear explosions underground, in water and in the atmosphere. Он сможет регистрировать ядерные испытания под землей, в воде и в атмосфере.
Landfilling: The deposit of waste into land (i.e., underground), or onto land. Захоронение: размещение отходов под поверхностью земли (т.е. под землей) или на ее поверхности.
Well, that's good because I don't know that I'd like to be so deep underground. Ладно. Я не бывала, но хотела бы побывать глубоко под землей.
Several speakers noted that small island States faced not only resource constraints but also geophysical limitations in the lack of secure, leak-proof, deep underground environments for the storage of mercury. Некоторые ораторы отметили, что малые островные государства сталкиваются не только с ограниченностью ресурсов, но и с геофизическими ограничениями в плане отсутствия у них возможности создавать надежные герметичные хранилища глубоко под землей для хранения ртути.
Больше примеров...
Подпольный (примеров 43)
You run an underground club, you want to make sure only the right people find it. Вы создаете подпольный клуб, чтобы быть уверенными, что только нужные люди найдут его.
It's an underground railroad for parents who lost their kids to the court system. Это подпольный способ передачи детей родителям, которые потеряли право опеки в суде.
Vostrikov raids Pont's underground gambling den, but only arrests one person. Востриков накрывает подпольный катран Понта, но арестовывает только одного человека.
Underground gentleman's club in Paris. Подпольный мужской клуб в Париже.
It's word-of-mouth; it's kind of an underground thing. Но он вроде как подпольный.
Больше примеров...
Метро (примеров 389)
Note: There are no trams, underground and urban railway transport in Lithuania. Примечание: В Литве нет трамваев, метро или городского железнодорожного транспорта.
The hotel is situated 5 underground stations from ZOO away, near the exhibition centre (Berlin Messe) and the main street of west Berlin Kurfrstendamm. Наш отель находится всего в пяти остановках метро от вокзала ZOO, вблизи выставочного центра (Berlin Messe) и в непосредственной близости от одной из главных улиц западного Берлина - Kurfrstendamm.
From the Central Rail Station: Take the underground yellow line M3, to San Donato and get off at the first stop, Repubblica. От Milano Centrale (Центрального железнодорожного вокзала Милана), желтая линия метро M3 по направлению San Donato. Выйти на следующей станций, "Repubblica".
Wembley Park is a London Underground station in Wembley Park, north west London. Парк Уэмбли (англ. Wembley Park) - это станция лондонского метро в парке Уэмбли на северо-западе Лондона.
Overlooking Clapham Common and just 300 metres from Clapham South London Underground Station, this carefully restored Victorian building offers free Wi-Fi and great-value en suite rooms. Гостиница Euro Lodge Clapham располагается напротов Клэпхэм Коммон, в 300 метрах от станции метро Clapham South.
Больше примеров...
Подполье (примеров 244)
He is a member of the U18, a group of young vigilantes living and working (literally) underground. Он является членом U18, группы молодых дружинников, живущих и работающих (в буквальном смысле) в подполье.
The repressive policies of the Ubico government had driven both factions underground, but they re-emerged after the revolution. Репрессивная политика правительства Убико загнали обе фракции в подполье, но они вновь вышли на свет после революции.
We are underground, do you understand? Мы в подполье, ты понимаешь?
You people are the entire underground? И это что же, все подполье?
Jasbir Singh Rode and his colleagues had also met several times with the underground terrorists Harmik Singh, Jasbir Singh Brahampura and Awtar Singh Brahampur to plan these activities. Джасбир Сингх Роуд и его коллеги также неоднократно встречались с находящимися в подполье террористами Хармиком Сингхом, Джасбиром Сингхом Бранхампурой и Автаром Сингхом Брахампуром для планирования своих действий.
Больше примеров...
Под землю (примеров 97)
When we came underground, they bred and polluted this planet. А когда спустились под землю, они расплодились и загрязнили всю планету.
We must move the gold further underground... to safety. Мы должны перенести золото глубже под землю, чтобы уберечь его.
The rest of us Escaped underground, А все оставшиеся сбежали под землю,
Total releases vary between 1512 and 763 kg PeCB/yr and include air emissions, surface water discharges, underground injection, on site releases to land and transfers off-site to disposal. Общие объемы варьируются от 1512 до 763 кг ПеХБ в год и включают выбросы в атмосферу, проникновение под землю, выбросы на местах производства и перевозку на объекты утилизации.
As the PTBT drove testing underground, we do not wish the CTBT to drive testing into the laboratories by those who have the resources to do so. Мы не хотим, чтобы ДВЗИ увел такие испытания в стены лабораторий у тех, кто располагает для этого соответствующими ресурсами, подобно тому, как ДЧЗИ увел такие испытания под землю.
Больше примеров...
Метрополитен (примеров 10)
Also known as "subway", "metropolitan railway" or "underground". Используются также названия "подземка", "городская железная дорога" или "метрополитен".
From now on, the entire earthly Underground network will be shut down. отныне весь земной метрополитен будет закрыт.
1977: The London Underground Piccadilly line was opened from Hatton Cross to Heathrow Central, putting the airport within just under an hour's journey of Central London. В 1977 году Лондонский метрополитен был продлён до Хитроу; Линия Пикадилли стала доставлять пассажиров из аэропорта в Центральный Лондон всего за час.
Remember that tickets paris underground are of 2 types in red letters and says Metro , and yellow letters and says Metropolitan. Помните, что все билеты париж метрополитена 2-х типов красными буквами и говорит: "Метро", и желтыми буквами и говорит: "Метрополитен".
London Underground would like to advise customers of a situation: From now on, the entire earthly... Underground network will be shut down. Лондонское метро должно предупредить... своих пассажиров: отныне весь земной метрополитен... будет закрыт.
Больше примеров...
Теневой (примеров 45)
Framework for non-observed economy and underground economy Рамки ненаблюдаемой экономики и теневой экономики
Macro-model methods are discussed in Chapter 12 of the OECD Handbook but are not recommended as accurate measures of the underground or non-observed economy. Методы макромоделирования описаны в главе 12 Руководства ОЭСР, но они не рекомендуются к использованию в качестве точных методов измерения теневой или ненаблюдаемой экономики.
This paper presents the most recent underground economy estimates for Canada based on the three methods of measuring GDP, the expenditure-based approach, the income-based approach and the industry-based approach. В настоящем документе представлены последние оценки теневой экономики в Канаде, проведенные в соответствии с тремя методами измерения ВВП: на основе расходов, на основе доходов и на основе отраслей.
Canada estimation on underground economy are characterized by the fact that they are produced from the three GDP perspectives, that they are time series (1992 to 2011) and that they also include a underground economy estimate in terms of volume. З. Оценки теневой экономики в Канаде характеризуются тем, что они рассчитываются с помощью трех методов измерения ВВП, представляют собой динамические ряды (с 1992 по 2011 год) и включают в себя оценку объема теневой экономики.
Accordingly, the concept of informal sector activities should be distinguished from the concept of activities of the hidden or underground economy. Поэтому деятельность неформального сектора не следует смешивать с операциями теневой или "подпольной" экономики.
Больше примеров...
Андеграунд (примеров 23)
And not the subtle stuff - pulp, underground novels. И не слабые вещи - палп, андеграунд.
By choosing the ogg/ vorbis streaming format instead of mp3, Radio FullVibes offers to discover the diversity and creativity of the underground techno scene in the best sound quality. Используя формат ogg/ vorbis вместо mp3, радио FullVibes позволяет познакомиться с богатством и многообразием андеграунд техно в лучшем качестве звука.
The Comedy Underground was fertile development ground for alternative humour with its anything goes policy. Камеди Андеграунд был плодовитой основой для развития альтернативного юмора с его политикой без правил.
Erlewine further stated that Nirvana's breakthrough "didn't eliminate the underground", but rather "just gave it more exposure". Эрлевайн также отмечает, что прорыв Nirvana «не уничтожил андеграунд», а «приоткрыл его» для слушателей.
Amber says him and his brother, they hang out at a tattoo shop called "Underground Ink." Она говорит, что он и его брат частые гости тату-салона "Андеграунд Инк".
Больше примеров...
Подземка (примеров 9)
Judging by the sound the air quality, pretty deep underground. Оценка звуковых вибраций... и качества воздуха, довольно глубокая подземка.
Also known as "subway" or "underground". Известно также, как "подземная железная дорога" или "подземка".
What has underground railways got to do with that? Какое отношение ко всему этому имеет подземка?
Peele will produce the HBO series Lovecraft Country written by Underground co-creator Misha Green. Пил станет продюсером сериала НВО «Страна Лавкрафт», сценаристом которого является соавтор сериала «Подземка» Миша Грин.
Also known as "subway", "metropolitan railway" or "underground". Используются также названия "подземка", "городская железная дорога" или "метрополитен".
Больше примеров...
На дно (примеров 46)
After what happened, she went underground. После того, что произошло, она легла на дно.
My guess is he stays underground until the heat dies down. Думаю, он заляжет на дно, пока не шумиха не уляжется.
That boy, he goes underground, and trust me, he's gone. Этот парень, ляжет на дно, и поверьте, он ушел.
I still think Kamal has gone underground. Думаю Камал залег на дно.
But we need to get him back before she goes underground. Но нам нужно вернуть его, пока они не залегли на дно.
Больше примеров...
Грунтовых (примеров 46)
This part also regulates the quality of surface and underground waters and supplying the population with drinking water. Эта часть также регулирует качество поверхностных и грунтовых вод и обеспечение населения питьевой водой.
Management of underground water and aquifer systems управление запасами грунтовых вод и ресурсами водоносных горизонтов;
On the basis of those studies, many dams have been built to preserve rain water and replenish underground water reservoirs with a view to expanding the arable area. На основе этих исследований были воздвигнуты многочисленные плотины в целях сохранения дождевых осадков и пополнения резервуаров грунтовых вод, с тем чтобы расширить площади плодородных земель.
But when the geology of the Green Mountains was studied, it was seen that there were geological fault lines, which meant that all the rain would wash down to the sea and there would not be enough underground water to develop the area. Однако была изучена геология «Зеленых гор» и было установлено наличие в ней геологических разломов, а это означало, что все осадки будут стекать в море и для освоения района будет не хватать грунтовых вод.
The use of surface waters, with the construction of dams and underground storage tanks; сбор грунтовых вод благодаря строительству плотин и вкапыванию резервуаров;
Больше примеров...
Подземелья (примеров 16)
My men and I will go to the underground cells tonigh and exterminate those gladiators. Мои люди и я пойдём в подземелья дворца И уничтожим эти гладиаторов.
Bolivians will gladly show the town places of interest, suburbs and underground to tourists. Боливийцы с радостью покажут туристам достопримечательности города, окрестностей и подземелья.
It has no ghosts, but underground, crazy, comedy festival. Здесь не только призраки, но и подземелья, сумасшедшие, фестиваль юмора.
At this colonnade you can buy souvenirs, taste mineral spring water, have a snack or, explore a part of Karlovy Vary's underground and learn more about its mineral springs. Здесь вы можете купить сувениры, попробовать воду, перекусить или с конца сентября 2007 осмотреть часть карловарского подземелья и кое-что узнать об источниках.
Alamaailma (1997) - Finnish graphic novel, illustrating two of the "Underground" short stories from Born Bad. Аламааилима (1997) финская графическая новелла, представляет два рассказа «Подземелья» из цикла Испорчен от рождения.
Больше примеров...
Андерграунд (примеров 4)
Before his White Nightmare EP on Virtuoso's "Omnipotent Records" label, Jus was somewhat isolated from the entire Philadelphia underground scene; the two sides wouldn't talk to each other for over three years. До записи «White Nightmare EP» на лейбле Virtuoso - Omnipotent Records, Jus был отстранен от Филадельфийской андерграунд сцены, две стороны не хотели разговаривать с друг другом более трех лет.
The Beatles had broken up and The Velvet Underground had gone weird. "Битлз" тогда распались, "Вэлвет Андерграунд" забурились непонятно во что.
This is the song from the movie called UNDERGROUND! Это песня из фильма "Андерграунд"!
The 2nd International Festival "World Art Underground - Wieliczka'98" - 45,000 ecus - World Art Underground. второй международный фестиваль "Андерграунд мирового искусства Величка '98" 45000 ЭКЮ (Андерграунд мирового искусства).
Больше примеров...
Underground (примеров 112)
Volume 1, simply entitled Sonic Underground, was released on 18 December 2007. Том 1, который был назван просто Sonic Underground, был выпущен 18 декабря 2007 года.
This led to a lasting partnership with Weather Underground and a change in focus to disaster relief, particularly for "the underserved, unserved and forgotten people," those with disabilities and in rural areas. Это привело к прочному партнерству с Weather Underground и изменению в целях и задачах к ликвидации последствий стихийных бедствий, в частности, помощи для «недостаточно, необслуживаемых или забытых людей», людей с ограниченными возможностями и в сельской местности.
Also, "Whirlwind Pyramid" appeared on Tony Hawk's Underground 2 and "The Formula" appeared on True Crime: Streets of LA. Так же, «Whirlwind Pyramid» появилась в видеоигре «Tony Hawk's Underground 2», и трек «The Formula» можно услышать в «True Crime: Streets of LA».
Griffiths was a member of an unsuccessful all-female band Orchid, who originally recorded the song "Sound of the Underground" in 2001. Гриффитс была членом девичьей группы Orchid, записавшей хит «Sound Of The Underground» в 2001 году.
Today, some of the world's largest underground mining operations use DISPATCH Underground to proactively manage underground mining equipment. Самые крупные подземные рудники используют систему DISPATCH Underground для проактивного управления оборудованием.
Больше примеров...