Английский - русский
Перевод слова Underground

Перевод underground с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подземный (примеров 214)
I will take you first to an underground mine in Northern Minnesota where people are looking for something called dark matter. Сначала я покажу вам подземный рудник в Северной Миннесоте, где люди ищут то, что называется тёмной материей.
By supplementing a seismic measurement detecting and locating an underground explosion, the measurement of radioactive noble gas releases related to the same explosion provides evidence regarding the possible nuclear nature of the event. Дополняя сейсмические измерения, позволяющие обнаружить подземный ядерный взрыв и определить его координаты, замер концентрации радиоактивных благородных газов, связанных с этим же взрывом, позволяет получить доказательство в отношении возможного ядерного характера явления.
Look, this is an underground passage. Ёто подземный ход. ыходит к берегу мор€.
For passage to the second way there is an underground passage, which is often closed, as the number of arriving-departing trains can be dispensed one by one. Для прохода ко второй платформе имеется подземный переход, который часто закрыт, так как количество прибывающих-отбывающих поездов позволяет обходиться только первым путём.
Underground tanker erupted in a geyser. Подземный резервуар превратился в гейзер.
Больше примеров...
Под землей (примеров 388)
It will be capable of registering vibrations underground, in the sea and in the air, as well as detecting traces of radionuclides released into the atmosphere by a nuclear explosion. С ее помощью можно будет регистрировать колебательные движения под землей, в океане и в воздухе, а также обнаруживать следы радионуклидов, выбрасываемых в атмосферу в результате ядерного взрыва.
(e) Measurement of radionuclide activity in the atmosphere, on the ground surface, underground, underwater, including remote spectral gamma survey from an aircraft or a submarine craft; ё) измерение активности радионуклидов в атмосфере, на поверхности земли, под землей, под водой, в том числе дистанционная спектральная гамма-съемка с борта летательного или подводного аппарата;
This tunnel goes underground. Мистер Грин, этот тоннель проходит под землей.
It's all underground. Все находится под землей.
No, I like it here. Underground. Под землей мне хорошо.
Больше примеров...
Подпольный (примеров 43)
The concert is underground... invite only. (ЖЕН)Концерт подпольный, вход только по приглашениям.
An underground Moscow party committee was created, government agencies began evacuating to Vologda. Был создан подпольный Московский комитет партии, правительственные учреждения начали эвакуацию в Вологду.
San Francisco's got this underground club in the tenderloin. Именно. В Сан Франциско есть подпольный клуб.
It's an underground railroad for parents who lost their kids to the court system. Это подпольный способ передачи детей родителям, которые потеряли право опеки в суде.
The complainant himself had admitted that he did not know very much about the party as it was an underground movement. Заявитель и сам признавал, что владел весьма ограниченной информацией об этой партии, учитывая ее "подпольный" характер.
Больше примеров...
Метро (примеров 389)
If there were an underground station in Amsterdam, Если бы было метро в Амстердаме,
Within 10 minutes by the underground it is possible to reach complex "Olympiyskiy", and in 20 minutes -the centre of Moscow. За 10 минут на метро можно добраться до спортивно - развлекательного комплекса «Олимпийский», а за 20 - до центра Москвы.
On 19 March 1994 a bomb placed in one of the carriages of a train by Armenian terrorists exploded an underground railway station in Baku. 19 марта 1994 года в бакинском метро армянскими террористами была взорвана бомба, подложенная в один из вагонов.
With the tram, U-Bahn (underground) and S-Bahn (city-rail) just across the road, the Amba makes an ideal base for exploring Munich and its surroundings. Благодаря расположению трамвайной остановки, а также станций метро и скоростной железной дороги непосредственно через дорогу, отель АмЬа станет идеальной отправной точкой для совершения экскурсий по Мюнхену и его окрестностям.
In elegant Holland Park, this Hilton with sauna and gym is a 5-minute walk from Westfield Shopping Centre and Shepherd's Bush London Underground Station. З-звёздочный отель Grosvenor Kensington с тренажёрным залом и баром расположен недалеко от лондонских музеев и Королевского Альберт-холла. Он находится в 2 минутах от станции метро South Kensington.
Больше примеров...
Подполье (примеров 244)
And we wonder why they come in underground. А потом мы удивляемся, почему они все уходят в подполье.
Plan A was you stay with your crew, and the underground План А: ты остаешься с экипажем и подполье вас забирает.
The New York Times stated that conflicting claims were difficult to assess "ith propaganda streaming in from seemingly opposite ends of the universe... especially since the remaining Falun Gong practitioners have been driven underground." The New York Times заявила, что противоречивые утверждения было трудно оценить «с пропагандой, вещающей, казалось, с разных концов вселенной... тем более, что остальные практикующие Фалуньгун загнаны в подполье».
It just goes deeper underground. Просто ушли в подполье поглубже.
Our chorus is going underground. Наш хор ушел в подполье.
Больше примеров...
Под землю (примеров 97)
You mean back underground, literally. То есть обратно под землю, буквально.
We'll need to evacuate people underground. Нужно увести как можно больше людей под землю.
And-and that's when you-you went underground? И-и поэтому в-вы ушли под землю?
Of cracking steel and cement As the streets above Are sucked into the underground. А улицы, что сверху, рухнут под землю.
As the PTBT drove testing underground, we do not wish the CTBT to drive testing into the laboratories by those who have the resources to do so. Мы не хотим, чтобы ДВЗИ увел такие испытания в стены лабораторий у тех, кто располагает для этого соответствующими ресурсами, подобно тому, как ДЧЗИ увел такие испытания под землю.
Больше примеров...
Метрополитен (примеров 10)
From now on, the entire earthly Underground network will be shut down. отныне весь земной метрополитен будет закрыт.
1977: The London Underground Piccadilly line was opened from Hatton Cross to Heathrow Central, putting the airport within just under an hour's journey of Central London. В 1977 году Лондонский метрополитен был продлён до Хитроу; Линия Пикадилли стала доставлять пассажиров из аэропорта в Центральный Лондон всего за час.
London Underground would like to advise customers of a situation: From now on, the entire earthly... Underground network will be shut down. Лондонское метро должно предупредить... своих пассажиров: отныне весь земной метрополитен... будет закрыт.
Big cities depend on commuter and underground railways to move a large number of people (the London underground transports 3 million passengers, while in New York and Moscow about 9 million people use the underground every day). Жизнедеятельность крупных городов неразрывно связана с функционированием систем пригородного сообщения и метрополитена, которые обеспечивают перевозку большого количества людей (ежедневно лондонский метрополитен перевозит З млн. пассажиров, а в Нью-Йорке и Москве поездами метрополитена пользуются около 9 млн. человек).
The Ginza Line was conceived by a businessman named Noritsugu Hayakawa, who visited London in 1914, saw the London Underground and concluded that Tokyo needed its own underground railway. 早川徳次 Хаякава Норицугу), посетившего Лондон в 1914 году, где он осмотрел Лондонский метрополитен и пришёл к выводу, что Токио нуждается в собственной подземке.
Больше примеров...
Теневой (примеров 45)
With this study, a measure of the real underground economic activity (i.e., adjusted for inflation) is introduced. В данном исследовании впервые измеряется объем реальной теневой экономической деятельности (т.е. с поправкой на инфляцию).
It was not a judicial database but an information tool that was used to maintain public order - for instance, to curb urban violence and the underground economy. Это не судебная база данных, а информационный механизм, который используется для поддержания публичного порядка, например, сдерживания насилия в городских районах, и для борьбы с теневой экономикой.
Moreover, the existence of a relatively sizeable "informal" or "underground" economy has been acknowledged as a source/additional source of income and wealth for many Jamaicans. Кроме того, существование этой относительно крупной "неформальной", или "теневой", экономики считается источником/дополнительным источником дохода и благополучия многих ямайских граждан.
And, as I have argued elsewhere, governments have long been penny-wise and pound-foolish to provide large-denomination notes, given that a large share are used in the underground economy and to finance illegal activities. И, как я уже говорил в другой статье, правительства уже давно были неосторожными в обеспечении купюр большого номинала, учитывая, что большая доля используются в теневой экономике и для финансирования незаконной деятельности.
Although it is possible that underground activity exists in other industries, they have been excluded until further research determines the magnitude of this missing productive activity. Хотя возможно существование теневой деятельности и в других отраслях, они исключаются из охвата оценки до тех пор, пока в результате дальнейшего изучения не будут определены масштабы этой неучтенной производственной деятельности.
Больше примеров...
Андеграунд (примеров 23)
The Comedy Underground was fertile development ground for alternative humour with its anything goes policy. Камеди Андеграунд был плодовитой основой для развития альтернативного юмора с его политикой без правил.
Erlewine further stated that Nirvana's breakthrough "didn't eliminate the underground", but rather "just gave it more exposure". Эрлевайн также отмечает, что прорыв Nirvana «не уничтожил андеграунд», а «приоткрыл его» для слушателей.
Between 1983 and 1987, the description "jangle pop" was, in the US, used to describe bands like R.E.M. and Let's Active as well as the Paisley Underground subgenre, which incorporated psychedelic influences. В период между 1984 и 1987 годами термин джэнгл-поп использовали в США для обозначения музыки R.E.M., Let's Active и поджанра андеграунд Пейсли, включающего также влияние психоделической музыки.
Amber says him and his brother, they hang out at a tattoo shop called "Underground Ink." Она говорит, что он и его брат частые гости тату-салона "Андеграунд Инк".
Did Kurt find the underground or did the underground find him? Курт открыл для себя андеграунд, а возможно андеграунд открыл его для себя?
Больше примеров...
Подземка (примеров 9)
Judging by the sound the air quality, pretty deep underground. Оценка звуковых вибраций... и качества воздуха, довольно глубокая подземка.
Figured you'd know if the Northsiders had an underground railroad. Подумала, может знаешь если у Нортсайдерс есть подземка?
What has underground railways got to do with that? Какое отношение ко всему этому имеет подземка?
The portion between Ueno and Asakusa was completed on December 30, 1927, and publicized as "the first underground railway in the Orient". Первая очередь от вокзала Уэно до станции Асакуса была готова к 30 декабря 1927 г. и подана общественности как «первая подземка на Востоке».
The venue was called 'The Underground ... Место встречи называлось "Подземка".
Больше примеров...
На дно (примеров 46)
If homicide starts investigating Cliff's murder, whoever ran this will go underground. Если отдел убийств начнет расследовать дело Клиффа, кто бы это ни сделал, он заляжет на дно.
Khalid will likely go underground. Халид заляжет на дно.
But we need to get him back before she goes underground. Но нам нужно вернуть его, пока они не залегли на дно.
He's going underground. Он заляжет на дно.
He'll probably go underground somewhere, lay low. Он скорее заляжет где-нибудь на дно, чтобы переждать.
Больше примеров...
Грунтовых (примеров 46)
All these phenomena are rendered more acute because of the scarcity of underground water which is not sufficient for irrigating arable land. Все эти явления оказываются еще более острыми в силу дефицита грунтовых вод, которых недостаточно для орошения плодородных земель.
Improved environmental performance of agriculture, e.g. preventing pollution of underground waters Повышение экологических характеристик сельского хозяйства, например предупреждение загрязнения грунтовых вод
Protection of underground water resources from pollution, especially of an organic nature, is particularly important, because their isolation from the atmosphere effectively reduces the possibility of self-purification through aerobic mechanisms. Защита грунтовых вод от загрязнения, особенно органическими веществами, имеет особенно важное значение ввиду того, что, будучи изолированными от атмосферы, они имеют ограниченную способность к самоочищению в аэробных условиях.
(e) The planned drilling and installation of ground water wells at Ouanaminthe and Jeremie was not undertaken after investigations showed that well drilling at these locations would not be successful because the underground water current was unfavourable. ё) планировавшиеся работы по бурению и оборудованию колодцев для изъятия грунтовых вод в Канаминте и Жереми не были выполнены, поскольку исследования показали, что бурение колодцев в этих местах будет неудачным в силу неблагоприятного режима подземных вод.
The use of surface waters, with the construction of dams and underground storage tanks; сбор грунтовых вод благодаря строительству плотин и вкапыванию резервуаров;
Больше примеров...
Подземелья (примеров 16)
We have come as representatives of the dead in the underground dungeon. Мы пришли от покойников из подземелья за невестой.
After exploring the underground of Paris, I decided to climb up, and I climbed a Gothic monument that's right in the middle of Paris. После исследования парижского подземелья я решила залезть наверх и поднялась на готический монумент, который находится в самом центре Парижа.
What will you do with those who have been out of the underground? Что ты будешь делать с теми, кого мы вытащили из подземелья?
The old section of the thermal spring underground will soon be open to the public who will be able to go on a guided tour there. В старой части подземелья в скором времени будет снова открыт туристический маршрут, а наверху выставлена экспозиция минералов.
Beneath the rug a trap door leads down into a dark cellar, which is revealed to be one of several entrances to a vast subterranean land known as the Great Underground Empire. То, что изначально кажется подвалом, на самом деле является одним из нескольких входов в огромные подземелья - Великую подземную империю.
Больше примеров...
Андерграунд (примеров 4)
Before his White Nightmare EP on Virtuoso's "Omnipotent Records" label, Jus was somewhat isolated from the entire Philadelphia underground scene; the two sides wouldn't talk to each other for over three years. До записи «White Nightmare EP» на лейбле Virtuoso - Omnipotent Records, Jus был отстранен от Филадельфийской андерграунд сцены, две стороны не хотели разговаривать с друг другом более трех лет.
The Beatles had broken up and The Velvet Underground had gone weird. "Битлз" тогда распались, "Вэлвет Андерграунд" забурились непонятно во что.
This is the song from the movie called UNDERGROUND! Это песня из фильма "Андерграунд"!
The 2nd International Festival "World Art Underground - Wieliczka'98" - 45,000 ecus - World Art Underground. второй международный фестиваль "Андерграунд мирового искусства Величка '98" 45000 ЭКЮ (Андерграунд мирового искусства).
Больше примеров...
Underground (примеров 112)
The newly named Velvet Underground rehearsed and performed in New York City. The Velvet Underground начали активно репетировать в Нью-Йорке.
The production later took to the streets of New York for Underground Zero Festival, and traveled to Burning Man in a legendary theatre festival. Позже представления показывали на улицах Нью-Йорка для Underground Zero Festival, и отправились на легендарный театральный фестиваль Burning Man.
The complete Sonic Underground series, comprising all 40 episodes on 10 DVDs, was released by Anchor Bay in the UK in 2004, compatible only with region 2 players. Полная версия Sonic Underground, включающая в себя все 40 серий, была выпущена на 10 DVD-дисках компанией Anchor Bay в Великобритании, совместимая только с областью 2 игрока.
[...] That's extraordinary debut album of Velvet Underground & Nico (Verve Records, 1967), with Lou Reed and Andy Warhol's head of production. [...] Это чрезвычайных дебютный альбом Velvet Underground и Нико (Verve Records, 1967), вместе с Лу Ридом и головой Энди Уорхола производства.
Today, some of the world's largest underground mining operations use DISPATCH Underground to proactively manage underground mining equipment. Самые крупные подземные рудники используют систему DISPATCH Underground для проактивного управления оборудованием.
Больше примеров...