You're ten feet underground. |
Мы в трех метрах под землей. |
Where seeds were stored underground... |
Где семена хранятся под землей. |
We're too deep underground. |
Мы слишком глубоко под землей. |
In a laboratory... underground. |
В лаборатории... под землей. |
They could be underground. |
Они могут быть под землей. |
This path is underground! |
эта тропинка находится под землей. |
They loved crossing Paris underground! |
Им нравилось пересекать Париж под землей! |
And we'll be staying underground. |
И мы останемся под землей. |
Based on the vibrations you can see what's underground. |
Измеряя вибрации и исходя из всех остальных данных, можно увидеть, что находится под землей. |
That's 'cause we were underground in a drug tunnel. |
Мы были под землей в нарко-туннеле. |
The R1 reactor hall is located underground at Sweden's Royal Institute of Technology (KTH) in Stockholm. |
Реакторный зал R1 расположен под землей в Королевском технологическом институте Швеции в Стокгольме. |
They live underground and they have a terrific old time. |
Они живут под землей и весело проводят время. |
It lay dormant, underground, until it surfaced once again during our current geologic period. |
Он лежал глубоко под землей, пока однажды опять не попал наружу... во время нашего настоящего геологического периода. |
Like the type species, Smaug lived underground and was heavily armored. |
Подобно гигантскому поясохвосту, Смауг жил под землей и был покрыт прочной бронёй. |
The altar was possibly underground, as was the nearby altar of Dis Pater and Proserpina. |
Возможно, алтарь находился под землей, подобно расположенным поблизости алтарям Диспатера и Прозерпины. |
They pump hundreds of chemicals thousands of feet underground. |
При его использовании откачивают уйму вредных веществ глубоко под землей. |
The Herfa Neurode site is located 700 metres underground in a geological complex composed of impermeable, isolating rocks. |
Объект Херфа-Нойроде находится под землей на глубине 700 метров в геологическом массиве, состоящем из непроницаемых скал и изолирующих слоев. |
I want enormous stocks of Zyklon in only one place, underground. |
Я хочу, чтобы запас "Циклона", готового к употреблению, находился под землей в одном месте. |
In Poland, polyethylene pipes are laid underground only; steel pipes may be laid underground or above ground. |
Польша - Полиэтиленовые трубы прокладываются только под землей; стальные и под землей и над землей. |
There are these rock deposits underground, deep under... Miles underground. |
Глубоко-глубоко под землей залегают отложения пород. |
The central fuel tank storages are located outside the building and are underground. |
Котельная, в которой в качестве горючего используется газ, находится под землей, за пределами здания. |
Cutty Sark station is underground, and both costs and the risk to nearby historic buildings prevent platform extension. |
Так, например, Катти Сарк находится под землей и стоимость и риски для рядом стоящих исторических зданий слишком велики, чтобы осуществлять подобные работы. |
Subarctic temperatures will force us underground for a billion years. |
Мы должны продержаться под землей миллиарды лет! |
Microscopes designed to achieve high resolutions must be housed in stable buildings (sometimes underground) with special services such as magnetic field canceling systems. |
Микроскопы, направленные на достижение высоких разрешений, должны быть размещены в устойчивых зданиях (иногда под землей) и без внешних электромагнитных полей. |
To my eyes, it seemed conditions are still very perilous for these poor, brave men who work underground for so very little. |
Мне показалось, что эти условия очень опасны для тех храбрых мужчин, которые совсем недавно работают под землей. |