Английский - русский
Перевод слова Underground
Вариант перевода Под землей

Примеры в контексте "Underground - Под землей"

Примеры: Underground - Под землей
You're ten feet underground. Мы в трех метрах под землей.
Where seeds were stored underground... Где семена хранятся под землей.
We're too deep underground. Мы слишком глубоко под землей.
In a laboratory... underground. В лаборатории... под землей.
They could be underground. Они могут быть под землей.
This path is underground! эта тропинка находится под землей.
They loved crossing Paris underground! Им нравилось пересекать Париж под землей!
And we'll be staying underground. И мы останемся под землей.
Based on the vibrations you can see what's underground. Измеряя вибрации и исходя из всех остальных данных, можно увидеть, что находится под землей.
That's 'cause we were underground in a drug tunnel. Мы были под землей в нарко-туннеле.
The R1 reactor hall is located underground at Sweden's Royal Institute of Technology (KTH) in Stockholm. Реакторный зал R1 расположен под землей в Королевском технологическом институте Швеции в Стокгольме.
They live underground and they have a terrific old time. Они живут под землей и весело проводят время.
It lay dormant, underground, until it surfaced once again during our current geologic period. Он лежал глубоко под землей, пока однажды опять не попал наружу... во время нашего настоящего геологического периода.
Like the type species, Smaug lived underground and was heavily armored. Подобно гигантскому поясохвосту, Смауг жил под землей и был покрыт прочной бронёй.
The altar was possibly underground, as was the nearby altar of Dis Pater and Proserpina. Возможно, алтарь находился под землей, подобно расположенным поблизости алтарям Диспатера и Прозерпины.
They pump hundreds of chemicals thousands of feet underground. При его использовании откачивают уйму вредных веществ глубоко под землей.
The Herfa Neurode site is located 700 metres underground in a geological complex composed of impermeable, isolating rocks. Объект Херфа-Нойроде находится под землей на глубине 700 метров в геологическом массиве, состоящем из непроницаемых скал и изолирующих слоев.
I want enormous stocks of Zyklon in only one place, underground. Я хочу, чтобы запас "Циклона", готового к употреблению, находился под землей в одном месте.
In Poland, polyethylene pipes are laid underground only; steel pipes may be laid underground or above ground. Польша - Полиэтиленовые трубы прокладываются только под землей; стальные и под землей и над землей.
There are these rock deposits underground, deep under... Miles underground. Глубоко-глубоко под землей залегают отложения пород.
The central fuel tank storages are located outside the building and are underground. Котельная, в которой в качестве горючего используется газ, находится под землей, за пределами здания.
Cutty Sark station is underground, and both costs and the risk to nearby historic buildings prevent platform extension. Так, например, Катти Сарк находится под землей и стоимость и риски для рядом стоящих исторических зданий слишком велики, чтобы осуществлять подобные работы.
Subarctic temperatures will force us underground for a billion years. Мы должны продержаться под землей миллиарды лет!
Microscopes designed to achieve high resolutions must be housed in stable buildings (sometimes underground) with special services such as magnetic field canceling systems. Микроскопы, направленные на достижение высоких разрешений, должны быть размещены в устойчивых зданиях (иногда под землей) и без внешних электромагнитных полей.
To my eyes, it seemed conditions are still very perilous for these poor, brave men who work underground for so very little. Мне показалось, что эти условия очень опасны для тех храбрых мужчин, которые совсем недавно работают под землей.