| But the dissolving power of rainwater has other, much more dramatic effects underground. | Но разрушающая сила дождевой воды имеет гораздо более драматические последствия под землей. |
| Once underground, the water takes on a new, more erosive power. | Под землей, вода приобретает новую, более разрушительную силу. |
| They were about to discover some of the most exquisite formations ever seen underground. | Они должны были исследовать самые изысканные образования, когда-либо встреченные под землей. |
| The key is to store it underground. | Секрет в хранении его под землей. |
| Someone's knocking off people and burying those bodies underground in tunnels. | Кто-то убивает людей и хоронит их тела в тоннелях под землей. |
| They evacuated the area because of what's down here underground. | Они эвакуировали людей из-за того, что находится здесь, под землей. |
| Went underground till the war was over. | Прятался под землей, пока война не кончилась. |
| If Stage Two is completed, it was going to be underground. | Если вторая ступень приведена в действие, это должно было случиться под землей. |
| Or do they grow underground and then pop up? | Или они растут сначала под землей, а затем всходят, когда уже готовы? |
| The person I'm looking for likes to keep things underground. | Человек которого я ищу любит держать вещи под землей. |
| The bunker where we operate is two levels underground, | Бункер, в котором мы ведем работу, находится на 2 уровне под землей. |
| They stated that, at historical sites like the old city walls, such facilities are required to be underground. | Они заявили, что в таких исторических местах, как стены старого города, такие средства обслуживания должны быть под землей. |
| Children under 18 years of age may not be hired for work underground without previously undergoing an aptitude test. | Дети в возрасте до 18 лет не могут наниматься для работы под землей без предварительного прохождения проверки на предмет их профессиональной пригодности. |
| The inhabitants of this planet must live deep underground, probably manufacture food and other needs down there. | Жители этой планеты должны жить глубоко под землей, производя пищу и другие необходимые вещи там внизу. |
| But you could bury it underground. | То есть, спрятать его под землей. |
| The virus thrived underground... in petroleum deposits. | Вирус разрастался под землей... в нефтяных месторождениях. |
| The majesty of residing underground like a snake. | Величие прячущегося под землей как змея. |
| Blaring, bright lights, underground and no way out. | Все размыто, всюду яркие цвета, под землей... выхода нет. |
| If Slade's army's underground, that's probably where he'll be. | Если армия Слэйда под землей, это скорее всего там. |
| Kazakhstan is still experiencing the consequences of the 42 years of nuclear testing in the atmosphere and underground. | В результате 42-летних испытаний ядерного оружия, в т.ч. в атмосфере и под землей, Казахстан испытывает и сейчас их последствия. |
| Since 1946, there have been over 2,000 nuclear tests carried out in the atmosphere, under water or underground. | Начиная с 1946 года в атмосфере, под водой или под землей было произведено свыше 2000 ядерных испытаний. |
| In order not to harm the historical and natural fabric of the area, the infrastructure of the park has been planned underground. | С тем чтобы не нанести ущерба историческому и природному облику этого района, инфраструктуру парка запланировано разместить под землей. |
| Old-age pension for miners with long service underground | Пенсия по старости для шахтеров с большим стажем работы под землей |
| New designs for nuclear warheads, such as those that could destroy targets deep underground, are being developed. | В стадии разработки находятся новые виды ядерных боеголовок, которые могут поражать цели, находящиеся глубоко под землей. |
| Rail track predominantly underground or sometimes above terrain level consistently separated from other modes of transport characterized by a sole right to the transport infrastructure. | Рельсовый путь, проходящий преимущественно под землей или в некоторых случаях над землей, постоянно отделенный от других видов транспорта и характеризующийся исключительным правом на транспортную инфраструктуру. |