Английский - русский
Перевод слова Underground
Вариант перевода Подполье

Примеры в контексте "Underground - Подполье"

Примеры: Underground - Подполье
I think Lesko faked his underground. Я думаю, что Леско инсценировал свою смерть... ушел в подполье.
Driven underground, the organisation ultimately disbanded in 1934. Находясь в подполье, организация в конечном итоге была расформирована в 1934 году.
Solzhenitsyn was banned, driven first underground and then into exile. Солженицына запретили, сначала отправив в подполье, а затем и в ссылку.
And we wonder why they come in underground. А потом мы удивляемся, почему они все уходят в подполье.
As a deserter from Saddam Hussein's army, he lived underground in Baghdad for six years. Дезертировав из армии Саддама Хусейна, он на протяжении шести лет жил в подполье в Багдаде.
Guill is a very prominent figure in this underground, or was, until I brought him into custody. Гуилл - очень выдающаяся личность в этом подполье, или был, пока я не посадил его под арест.
The Warsaw underground striking back... sabotage, destruction. Подполье Варшавы нанесло ответный удар. Саботаж, диверсии.
We chose the underground, and its rules. Мы выбираем подполье... и его правила.
I was only in the underground for six months before we were captured. Я вступил в подполье за шесть месяцев до ареста.
The "Joint Confession" explains reasons why the House Churches feel compelled to remain underground. В "Совместной исповеди" объясняются причины, по которым домашние церкви считают себя вынужденными оставаться в подполье.
The great majority are scattered all around the world and have gone underground. Подавляющее большинство членов этих групп разбросаны по всему миру и находятся в подполье.
Zelaya's cabinet and its main allies are immersed in the underground. Кабинет Селайя и ее основными союзниками погружены в подполье.
He is a member of the U18, a group of young vigilantes living and working (literally) underground. Он является членом U18, группы молодых дружинников, живущих и работающих (в буквальном смысле) в подполье.
In 1943 the government suppressed her newspaper, but Slachta continued to publish it "underground". В 1943 году правительство закрыло ее газету, но Шлахта продолжала публиковаться в «подполье».
Soon after the election, Keo Meas went underground and left the city. Вскоре после выборов Кео Меас покинул город и вновь ушел в подполье.
The repressive policies of the Ubico government had driven both factions underground, but they re-emerged after the revolution. Репрессивная политика правительства Убико загнали обе фракции в подполье, но они вновь вышли на свет после революции.
After the war, he spent several years underground in hiding from the Soviets. После войны он провёл несколько лет в подполье, скрываясь от советских властей.
In addition, she personally shot a valuable Gestapo informant, and transmitted underground information about traitors who worked with the Gestapo. Кроме того она своими руками застрелила ценного гестаповского осведомителя, а также передала в подполье сведения о предателях, работавших на гестапо.
In AK Żuławski operated in cultural underground and also wrote newsletters. В последней Жулавский работал в культурном подполье, а также писал информационные бюллетени.
In 1927, he went underground, with the beginning of the movement "confederalists" joined the rebel army of Ksenofontov. В 1927 году опять ушёл в подполье, с началом движения "конфедералистов" вступил в повстанческую армию Ксенофонтова.
In spite of this fact the group went on giving underground concerts becoming more and more popular. Несмотря на этот факт, группа отправилась в подполье, становясь все более популярной.
After the coup d'état in 1980 he went underground. После переворота 1980 ушёл в глубокое подполье.
Thousands of railway workers participated in combat operations, worked in the underground. Тысячи железнодорожников участвовали в боевых операциях, вели работу в подполье.
Just about to port, I was well into the underground. Почти в порт, мне было хорошо в подполье.
In the underground city there are people who help the knight to find weapons and get ready for an unequal fight. В подполье города есть люди, которые помогают рыцарю найти оружие и приготовиться к неравному поединку.