| Two underground stations can also be found nearby. | Кроме того, недалеко от нас находятся 2 станции метро. |
| In our questionnaire we asked about the cost of a daily ticket for a bus, tram or underground. | В нашем вопроснике мы просили указать цену дневного билета на автобус, трамвай или метро. |
| He's consistent with underground, that's for sure. | Он согласуется с метро, это точно. |
| The underground, rail and bus services... | Метро, железные дороги, автобусы... |
| Russell Square underground station and the Airbus connections are only two minutes walk away. | Всего в паре минут от отеля расположены станция метро Russell Square и остановка Airbus. |
| The building is just 5 minutes walk from two underground stations, cafés, bars and so on. | Здание находится всего в 5 минутах ходьбы от двух станций метро и от множества кафе, баров и др. |
| The congress centre is only 15 minutes away by underground. | До конгресс-центра Вы сможете добраться на метро всего за 15 минут. |
| Description This tastefully decorated apartment is about 5 minutes walk from the two different underground stations. | Описание Этот со вкусом декорированный номер находится всего в пяти минутах ходьбы о двух станций метро. |
| My friends went home by underground, and I walked. | Подружки поехали домой на метро, а я пошла пешком. |
| The main railway station and an underground station are just 250 metres away. | Центральный железнодорожный вокзал и станция метро находятся в 250 м от отеля. |
| Pavilion of the central underground station, Baku, Azerbaijan. | Павильон центральной станции метро, Баку, Азербайджан. |
| The fastest way to travel in Budapest is to use the underground. | Метро это самый быстрый способ передвижения по городу. |
| There is a Metro Stop (underground) in almost every corner. | Почти на каждом углу имеется станция метро. |
| The underground station will have two entrances along Brooklyn Avenue NE at NE 43rd and 45th streets. | Станция метро будет иметь два входа, вдоль Бруклинской авеню на северо-востоке 43-й и 45-й улиц. |
| The historic city centre is reachable by underground within a few minutes. | До исторического центра города можно добраться на метро в течение нескольких минут. |
| Newhotel Charlemagne is close to the Schuman underground station. | Отель Newhotel Charlemagne находится вблизи станции метро Schuman. |
| The Hauptbahnhof underground station is 100 metres away. | Станция метро Hauptbahnhof расположена в 100 метрах. |
| The Uhlandstraße underground station is just a few steps away from the Kempinski. | Станция метро Uhlandstraße находится всего в нескольких шагах от отеля. |
| The nearest underground station is only 50 metres away. | Ближайшая станция метро всего в 50 метрах от отеля. |
| Within walking distance you can reach the Viktualienmarkt and the Marienplatz as well as the underground station. | В пределах пешей досягаемости расположены рынок Виктуалиенмаркт, площадь Мариенплац, а также станция метро. |
| The Karlsplatz/Stachus underground and S-Bahn (city rail) stations are directly outside the hotel. | Ж\д и станция метро Karlsplatz/Stachus находятся непосредственно рядом с отелем. |
| The closest underground station (Taubstummengasse, line U1) is only a 4-minute walk away. | Ближайшая станция метро (Taubstummengasse, линия U1) находится всего в 4 минутах ходьбы. |
| The underground system won't be working for another hour at least. | Метро будет закрыто еще как минимум час. |
| The NH Berlin Mitte is just a 5-minute walk from Checkpoint Charlie and a few steps from an underground station. | Отель NH Berlin Mitte находится всего лишь в 5 минутах ходьбы от Чекпоинт-Чарли и в нескольких шагах от станции метро. |
| Description: Apartment is in the center of Kharkov (Sumskaya street), near an input in the underground University on the fourth level. | Описание: Квартира находится в самом центре Харькова на улице Сумской, возле входа в метро Университет на четвертом этаже. |