| Picture the Underground map and then go up. | Представьте себе карту метро и затем поднимитесь вверх. |
| An indiscriminate attack such as a bomb in the Underground will necessarily hit people of many cultural backgrounds and beliefs. | Неразборчивое нападение, например бомба в метро, обязательно поразит людей разного культурного происхождения и разных верований. |
| The Hendon campus is located in North West London, near Hendon Central Underground station. | Он расположен в северо-западном районе Лондона, недалеко от станции метро «Хэндон Централ» (англ. Hendon Central). |
| He beat me so bad, I had to take the Underground Railroad home. | Он побил меня так сильно, что мне пришлось ехать домой на метро. |
| Underground tracks opened on August 19, 2012. | Подземная станция метро открыта 19 августа 2012 года. |
| Borough Underground Station is close by. | Станция метро Borough расположена рядом с отелем. |
| Did you ever sleep on the London Underground? | Случалось ли вам спать в лондонском метро? |
| London Underground would like to advise customers of a situation: | Лондонское метро должно предупредить своих пассажиров: |
| But the rush hour commute and the London Underground? | Но поездка в час пик в Лондонском метро? |
| Just a few minutes' walk from Bayswater and Queensway Underground Stations, the hotel is easy to travel to and from. | До отеля легко добраться, так как он находится всего в нескольких минутах ходьбы от станций метро Bayswater и Queensway. |
| The 4-star London hotel is very close to Lancaster Gate London Underground station and a short walk from Paddington Station. | Четырёхзвездочный отель London находится рядом со станцией метро Lancaster Gate, в нескольких минутах ходьбы от вокзала Паддингтон. |
| Close to the Barbican Centre and the London Underground, 4-star Thistle City Barbican provides spacious en suite rooms and a health and leisure club. | В расположенном недалеко от Центра Барбикан и станции лондонского метро 4-звездочном отеле Thistle City Barbican предоставляются просторные номера с отдельными ванными комнатами, а также клуб здоровья и досуга. |
| After his discharge, he moved to London, where he played in the London Underground for six months. | После демобилизации он уехал в Лондон, где играл в Лондонском метро в течение шести месяцев. |
| This was facilitated not only by a continuing expansion of the rail network, including trams and the Underground, but also by slowly widening car ownership. | Этому способствовало не только расширение железнодорожных сетей, включая трамваи и метро, но и медленный рост числа владельцев автомобилей. |
| Together with the Doctor, Jamie encounters Cybermen, Daleks, the Yeti in the London Underground, the Ice Warriors, and many other dangers. | Во время путешествий Джейми встречал киберлюдей, далеков, йети в лондонском метро, ледяных воинов и многих других. |
| This 4-star luxury hotel is in a quiet side street off Piccadilly, 300 metres from Green Park London Underground Station. | Это 4-звездочный роскошный отель расположен в тихом переулке Пикадилли, в 300 метрах от станции метро Green Park. |
| His station designs for London Underground became the corporation's standard design influencing designs by all architects working for the organisation in the 1930s. | Оформление Лондонского метро стало эталоном и оказало влияние на всех архитекторов, работавших в корпоративном секторе. |
| Wembley Park is a London Underground station in Wembley Park, north west London. | Парк Уэмбли (англ. Wembley Park) - это станция лондонского метро в парке Уэмбли на северо-западе Лондона. |
| After the War, the Rothschild banks began a steady transition towards advisory work and finance raising for commercial concerns, including the London Underground. | После Первой мировой войны банки Ротшильдов перешли к консультативной работе и финансированию коммерческих предприятий, в том числе лондонского метро. |
| I know we are early but one cannot make sense of the London Underground and we could hardly walk the streets dressed like this. | Я знаю, что мы пришли слишком рано, но нам никак не понять Лондонское метро и мы не могли бы идти по улицам так одетыми. |
| Underground or light train... 3 as a passenger. 7 | Метро или трамвай. З в качестве пассажира 7 |
| Underground or sub-surface stations and light rail or metro systems were not considered at this time. | На этом этапе было решено не рассматривать подземные и наземные станции, а также системы с рельсами легкого типа или метро. |
| The nearby London Underground stations of Bayswater and Queensway offer fast, easy and convenient access across the city. | Недалеко от отеля находятся станции метро Bayswater и Queensway, что позволит Вам с лёгкостью перемещаться по городу. |
| In August 2003, the London Underground passed into a PPP run by a private consortium consisting of Tube lines and Metro land. | В августе 2003 года Лондонский метрополитен был переведен на схему ПГЧС, руководимого частным консорциумом, в состав которого входят компании "Тьюб лайнз" и "Метро лэнд". |
| Bayswater London Underground station and Queensway London Underground station are both just 5 minutes' walk away. | В 5 минутах ходьбы находятся станции метро Bayswater и Queensway. |