| There You take the underground line U7 and go till Blissestrae (exit to Fechnerstr.). | Здесь пересаживайтесь на метро (линия 7) и выходите на остановке Blissestrae. |
| Curious crowds at Hob's Lane became so large that work was held up on the new underground railway station. | Толпа зевак на Хобс Лэйн разрослась до таких размеров, что вызвала задержку работ по строительству новой станции метро. |
| Number of cities with elevated or underground metro systems (metro rail transit) | Число городов с надземным или подземным метро |
| Together, all the planned National Rail, light rail, and underground services (excluding Crossrail) are expected to deliver around 240 trains every hour. | Все вместе National Rail, легкорельсовое метро и подземное метро (за исключением Crossrail) предоставляют на время Игр около 240 поездов в час. |
| Possibly it's the subway or the construction of an underground artel. | ВОЗМОЖНО, ЭТО метро ИЛ И строител ЬСТВО ПОДПОЛЬНОЙ артели. |
| The underground is also just a 3 minute walk away, offering excellent access around the city and to the surrounding areas. | Станция метро, расположенная в З минутах ходьбы, удобна для посещения других районов города и его окрестностей. |
| Excellent public transport links (bus, city rail, underground, tram) lie just a 2-minute walk away. | Всего в 2 минутах ходьбы от отеля размещаются остановки замечательного общественного транспорта (автобуса, наземного и подземного метро и трамвая). |
| Location good, with good access to public transport - underground immediately outside hotel with frequent service. | Находится в 5 секундах хотьбы от станции метро. |
| On 19 March 1994 a bomb placed in one of the carriages of a train by Armenian terrorists exploded an underground railway station in Baku. | 19 марта 1994 года в бакинском метро армянскими террористами была взорвана бомба, подложенная в один из вагонов. |
| Easily accessible from Paddington Station via the London Heathrow Express; Queensway and Bayswater underground stations are 3 to 4 minutes away from the hotel. | До отеля можно легко добраться с вокзала Паддингтон, на который прибывает экспресс из аэропорта Хитроу. Станции метро Queensway и Bayswater находятся в 3-4 минутах от отеля. |
| The nearby railway station and Theresienstraße underground station will connect you to all areas of the city. | Отель расположен недалеко от станции метро Theresienwiese, с которой Вы доберётесь до любого района города. |
| It's just minutes to the underground station Rosa-Luxemburg-Platz, and a short walk from a plenitude of cafés, restaurants and bars. | Всего в нескольких минутах ходьбы находится станция метро Роза Люксембург, а также множество кафе, баров и ресторанов. |
| From the main train station, Frankfurt's exhibition grounds are a 15-minute walk or a 3-minute journey via underground or tram. | От главного железнодорожного вокзала Франкфурта Вы сможете добраться до экспо-центра всего за 15 минут пешком или 3 минуты на метро или трамвае. |
| Situated on 2 tram routes and close to 3 underground lines, the Marriott makes a convenient base for your activities in the city. | Рядом с отелем проходят 2 трамвайных маршрута и 3 линии метро. Благодаря этому факту отель Marriott станет удобной отравной точкой для поездок по городу. |
| We are very close to both bus stops and underground railway stations, you can easily reach different locations of the city of Stockholm. | Благодаря удобному месторасположению отеля недалеко от автобусных остановок и станции метро, Вы быстро и легко познакомитесь со Стокгольмом. |
| The day came and I accompanied him to a meeting hall a little way up from Kudansha underground station on the way to the Japan Budokan. | На следующие день я сопровождал его в зал, где все собирались, от станции метро Куданша до японского центра Будокан. |
| Check for the way from underground to the hall on the site. | Схема, как дойти от метро к павильону, есть на сайте. |
| There You change to the underground line U7 (station name -Wilmersdorfer Strasse) and go till Blissestrae. | Здесь пересядьте на метро линию 7, и езжайте в направлении Rudow до станции Blissestrae (выход Fechnerstr. |
| She takes the underground to get to work and back home, which resulted in severe headaches 3-4 times a week. | На работу и с работы добирается на метро, в результате 3-4 раза в неделю сильные головные боли. |
| Maillingerstrasse underground station is an 8-minute walk away and 4 stops from the city centre. | Гостей ожидает бесплатный завтрак и доступ в Интернет. Станция метро Maillingstrasse находится в 8 минутах ходьбы. |
| This 3-star hotel can be found in a quiet side street off Berlin's world-famous Kurfürstendamm shopping street, just 400 metres away from the Adenauerplatz underground station. | Этот трехзвездочный отель расположен на тихой боковой улице рядом со знаменитым торговым бульваром Курфюрстендам, всего в 400 метрах от станции метро Adenauerplatz. |
| There is a direct underground connection to the centre (line U3), which can also be reached in a 20-minute walk. | Рядом с отелем находится станция метро с прямыми поездами до центра города, до которого также можно дойти пешком за 20 минут. |
| Tu-Casa Apartments provide excellent public transport connections throughout Berlin, thanks to the nearby S-Bahn (city rail) and U-Bahn (underground) stations. | Налажено отличное движение общественного транспорта до различных пунктов Берлина, так как поблизости расположились станция метро и скоростной железной дороги. |
| EasyDate has booked a further two weeks to appear on the London underground following the success of the first campaign. | Компания EasyDate оплатила еще две недели размещения рекламы в лондонском метро, чтобы закрепить успех первой кампании. |
| But this won't leave a transmission record anywhere and we can converse at close distances even underground. | С ним мы сможем переговариваться даже в метро, пока находимся в зоне приёма, и не останется никаких записей наших переговоров. |