The Chairperson of the Board- Nadezhda Arshinova, General Director of the Twenty First Century Joint Stock Insurance Company. |
Председатель коллегии - Аршинова Надежда Витальевна, Генеральный директор ЗАО СК «Двадцать первый век». |
It was named by them for Jules Verne, the author of Twenty Thousand Leagues Under the Sea. |
Также известно, что именно им вдохновлялся Жюль Верн, когда писал «Двадцать тысяч лье под водой». |
Twenty minutes ago it gathered together the pieces of my personal financial account... and cast an equation spell. |
Двадцать минут назад собрал все, что имелось на счету в банке и по своему распорядился этим. |
Twenty projects were directly concerned with the promotion of gender balance in decision making and the improvement of conditions conducive to exercising equal rights, namely by fostering actions to combat violence against women. |
Двадцать проектов непосредственно касались вопросов обеспечения равенства мужчин и женщин при трудоустройстве на должности, связанные с принятием решений, а также улучшения условий, способствующих реализации равных прав, в частности с помощью мероприятий по борьбе с насилием в отношении женщин. |
Twenty of the passengers were killed upon returning to Budge Budge, India, after they resisted an attempt to forcibly return them to Punjab. |
В результате, уже на обратном пути в Бадж-Бадж (Индия), двадцать пассажиров, пытавшихся сопротивляться их насильственному возвращению в Пенджаб, были убиты. |
Twenty four of the 35 provinces of China grow cotton with nearly 300 million people involved in its production. |
Двадцать четыре из 35 провинций Китая выращивают хлопок, в выращивании и обработке которого суммарно участвует около 300 миллионов человек, в самой промышленной обработке хлопка задействовано свыше 10 млн человек. |
Twenty FDLR deserters, interviewed separately in the Democratic Republic of the Congo and Rwanda, informed the Group that they purchased military supplies from rank-and-file FARDC officers on a regular basis. |
Двадцать дезертиров ДСОР, с которыми были проведены раздельные беседы в Демократической Республике Конго и Руанде, сообщили Группе о том, что они регулярно покупали у военнослужащих ВСДРК военное имущество. |
He has attributed his early interest in underwater exploration to reading the novel Twenty Thousand Leagues Under the Sea, living by the ocean in San Diego, and his fascination with the groundbreaking expeditions of the bathyscaphe Trieste. |
Свой интерес к подводным исследованиям он объяснил любовью к роману Жюля Верна «Двадцать тысяч льё под водой», жизни у океана в Сан-Диего и новаторским, по тому времени, строительством батискафа Триест. |
Twenty eight sites producing Cheddar points are known in England and Wales though none have so far been found in Scotland or Ireland, regions which it is thought were not colonised by humans until later. |
Двадцать восемь археологических раскопов, где выявлены «чеддеровские наконечники», известны в Англии и Уэльсе, но до настоящего времени они не обнаружены на территории Шотландии и Ирландии, которые, как предполагается, были колонизированы людьми позже. |
Twenty teams confirmed their participation in the inaugural tournament: The first Beach Soccer Winner Cup was held in the sands of San Benedetto del Tronto, Rive delle Palme which located in Ascoli, Italy from 15-19 May 2013. |
Двадцать команд подтвердили своё участие в первом турнире: Первый Кубок европейских чемпионов по пляжному футболу прошел в Сан-Бенедетто-дель-Тронто, Рив делле Пальме, который расположен в Асколи, Италия с 15 по 19 мая 2013 года. |
Twenty new posts would be for the Registry and relate directly to maintenance of buildings and premises, provision of data processing and administrative support and extension of security functions to cover the enlarged headquarters building. |
Двадцать новых должностей предназначаются для Секретариата и непосредственно связаны с решением вопросов, касающихся эксплуатации зданий и служебных помещений, обеспечения обработки данных и административной поддержки, а также охраны расширенного здания штаб-квартиры. |
Twenty thousand innocent souls a day, half a million a month, 10 million altogether were taken as part of the death toll of Stalin's favoured ethnic policy. |
Двадцать тысяч ни в чем не повинных душ в день, полмиллиона в месяц, а в итоге 10 миллионов в целом были уничтожены в результате проведения излюбленной этнической политики Сталина. |
Twenty percent to me, and I have to kick back half of that to my chiselers. |
я получаю двадцать процентов и должен отстегивать половину своим жуликам. |
Twenty journalism schools in sub-Saharan Africa have been making progress in their efforts to reach a standard of excellence in providing journalism education and improving the quality of journalism in the region. |
Двадцать школ журналистики в странах Африки, расположенных к югу от Сахары, стремятся стать образцовыми центрами обучения журналистике и повысить качество работы журналистов в этом регионе. |
He wrote to his wife, "Twenty times did I my men to a halt and face about... forcing the men to it." |
Впоследствии он написал жене: «Двадцать раз я заставлял своих людей остановиться и развернуться лицом». |
But we will discuss this scandal, because this man, Jack Berry, the host of "Winky Dink," went on to become the host of "Twenty One," one of the most important quiz shows ever. |
Но коснёмся ситуации, возникшей вокруг Джэка Бэрри, ведущего Winky Dink, потому что позже он стал ведущим одной из самых популярных телевикторин - «Двадцать одно». |
Twenty armless guys joined at the waist by a steel bar forced to play soccer forever? |
Двадцать мужиков без рук нанизаны на стальной прут и обречены на вечный футбол? |
As mentioned above, GRECO, besides being responsible for the monitoring of the COE Criminal Law and Civil Law Conventions, is also responsible for monitoring observance of the Twenty Guiding Principles for the Fight against Corruption. |
Как уже отмечалось выше, ГРЕКО отвечает за мониторинг выполнения не толь-ко конвенций Совета Европы об уголовной и граж-данско-правовой ответственности за коррупцию, но также за Двадцать руководящих принципов борьбы с коррупцией. |
Twenty personnel disembarked, opened the gate, crossed the technical fence and walked along the bank of the Wazzani River towards the Wazzani pump that supplies the town of Ghajar, without violating the Blue Line. |
Двадцать военнослужащих вышли из транспортных средств, открыли ворота, пересекли техническое заграждение и в пешем порядке направились вдоль берега реки Ваззани без нарушения «голубой линии» в сторону расположенной в Ваззани насосной станции, обеспечивающей водой населенный пункт Гаджар. |
Twenty or 30 years like that and I'll be somewhere, won't I? |
Еще двадцать или тридцать лет, и я буду что-то из себя представлять? |
Twenty of the finalized requests (representing 1,590,151 CERs) were withdrawn and five requests (representing 224,693 CERs) were rejected by the Board. |
Двадцать заявлений, рассмотрение которых было завершено (представляющие 1590151 ССВ), были отозваны, а пять заявлений (представляющие 224693 ССВ) были отклонены Советом. |
Twenty police officers were killed, including the police convoy commander, and 16 others were injured. On 25 January a United Nations helicopter evacuating NGO staff from the same area crashed in the village of Daya, with 16 people on board. |
Двадцать полицейских было убито, в том числе командующий группой полицейского сопровождения, и 16 человек получили ранения. 25 января вблизи деревни Дайя потерпел аварию эвакуировавший сотрудников неправительственных организаций из этого же региона вертолет Организации Объединенных Наций, на борту которого находилось 16 человек. |
Twenty corrections officers, to be deployed to facilities within the region, have commenced induction training and the hub training facility has begun to provide training for justice and security personnel. |
Двадцать сотрудников исправительной системы были откомандированы в расположенные в этом регионе исправительные учреждения, где они организовали базовую подготовку сотрудников, а инструкторы, входящие в штат узлового центра, начали обучение сотрудников органов юстиции и безопасности. |
Twenty per cent of Gazans have access to water only for one day out of five (and then for 6 - 8 hours), fifty per cent have access only one day in four; and a further thirty per cent every second day. |
Двадцать процентов жителей Газы имеют доступ к воде раз в пять дней (6-8 часов), а 50% - раз в четыре дня; оставшиеся 30% имеют воду раз в два дня. |
Today, if we divided up equally what we produce worldwide, would it give us a standard of living ten times that of our pre-industrial ancestors? Twenty times? |
Если равномерно распределить производимую сегодня в мире продукцию, то будет наш уровень жизни выше уровня жизни наших предков в доиндустриальную эпоху в десять раз, или в двадцать раз, или в сто? |