But we're twenty minutes out from the space station. |
Но мы будем на станции через 20 минут. |
I need my usual table in about twenty minutes. |
Мне нужен мой обычный столик где-то через 20 минут. |
OK, give me twenty minutes. |
Ладно, буду через 20 минут. |
was hijacked this morning twenty minutes after take-off from Athens. |
приблизительно через 20 минут после вылета из Афин. |
This included prospective analyses about oil prices, the environment and traffic flows twenty and fifty years hence and proposed a number of possible actions. |
Она включала перспективный анализ цен на нефть и состояния окружающей среды и транспортных потоков через 20 и 50 лет, а также предложения по ряду возможных направлений действий. |
A general election shall take place not less than twenty days and not more than forty days after the dissolution. |
Всеобщие выборы проводятся не ранее чем через 20 и не позднее чем через 40 дней после роспуска. |
Twenty minutes after we entered the tunnel... Platoon 1, which had advanced ahead of us... engaged an enemy guerrilla unit. |
Через 20 минут после входа... Первый взвод, идущий впереди... обнаружил группу мятежников. |
Twenty minutes later, I get a call from downstairs, and Mr. Ferguson and his lawyer want to come up and talk to us. |
Через 20 минут мне позвонили из приемной, сообщая, что... мистер Фергюсон и его адвокат хотели бы подняться и поговорить. |
Twenty kilometres after this place you turn right, and you will see a sign and a house with a number of rooms. |
Через 20 км от этого пункта вам нужно повернуть направо, и там будет знак и дом, в котором имеется несколько комнат. |
Twenty seconds and then this is all over. |
Через 20 секунд все будет кончено! |
However, in 2004, after the successful premiere of Lost, Fox backed Prison Break's production and the first episode was aired approximately twenty months after Scheuring had written the script. |
Однако, в 2004 году после успешной премьеры «Остаться в живых», Fox вернулись к созданию телесериала «Побег», и первая серия вышла только примерно через 20 месяц после того, как Пол Шойринг написал сценарий. |
Then, Bendetsen continues, upon reaching the house an urgent phone call summoned him back to the office and he was told of the Pearl Harbor attacks "twenty minutes later." |
Затем, продолжает Бендетсен, как только он вернулся домой, срочным звонком он был вызван обратно в офис и ему сообщили об атаке на Пёрл-Харбор «через 20 минут после её начала». |
Twenty hours, 38 minutes. |
Через 20 часов 38 минут. |
Twenty milliseconds later, the whole process is repeated until the quad strikes the ball. |
Через 20 миллисекунд всё повторяется сначала до тех пор, пока квад не ударит по мячу. |
Twenty seconds later, he's through that lock and on his way. |
Через 20 секунд он перепилил замок, сел на велик и исчез. |
Twenty milliseconds later, the whole process is repeated until the quad strikes the ball. (Applause) Machines can not only perform dynamic maneuvers on their own, they can do it collectively. |
Через 20 миллисекунд всё повторяется сначала до тех пор, пока квад не ударит по мячу. (Аплодисменты) Машины способны не только выполнять динамичное маневрирование в одиночку, но и делать это вместе. |
Twenty minutes after his entry into the village, Gibbon, realizing that he was in an "untenable position", ordered a retreat back across the river to a timbered area 300 or 400 yards distant and out of view of the village. |
Уже через 20 минут после штурма лагеря Гиббон осознал, что оказался на невыгодной позиции в сложном положении и приказал отступить назад через реку, к лесу, до которого было 300 или 400 метров. |
Meet me at the tent in twenty minutes. |
Встретимся у палатки через 20 минут. |
I'll call you from the chopper in about twenty minutes. |
Я позвоню тебя из вертолёта через 20 минут. |
Linda said she is going to text us in twenty minutes the address of where the gang is meeting. |
Линда сказала, что через 20 минут сообщением пришлёт адрес места встречи бандитов. |
In twenty minutes we'll have to leave. |
Через 20 минут мы должны уходить. |
If there are no disturbances, they fall into a deeper sleep after about twenty minutes. |
Если же этих раздражителей нет, фаза глубокого сна начинается через 20 минут. |
British law required the Dartmouth to unload and pay the duties within twenty days or customs officials could confiscate the cargo. |
Британский закон потребовал разгрузить «Дартмут» и заплатить пошлины через 20 дней или таможенные органы конфискуют груз. |
Be at the chow pride ferry station in twenty minutes. |
Будь на паромном причале через 20 минут. |
Within twenty days begins the student cross country racing championship. |
Через 20 дней стартует чемпионат по кроссу. |