DI Everett, my name's Stephen Turner. |
Инспектор Эверетт, меня зовут Стивен Тёрнер. |
That'll be a Major Turner of the 110th C.l.D. Military Police in Alexandria, Virginia. |
Это звонит майор Тёрнер... из 110 части военной полиции в Александрии, штат Виргиния. |
No, it's business, Turner. |
Нет, я по делу, Тёрнер. |
We'll call you if we need any help, Turner. |
Понадобится помощь, Тёрнер, мы сами позовем. |
Give him a Valium, Turner. |
Дай ему "Валиум", Тёрнер! |
As Jen Turner, she bilks 35 grand from Citibank. |
Как Джен Тёрнер она облапошила Ситибанк на 35 тысяч. |
Better known as Janna Turner's date. |
Более известен, как плюс один Дженны Тёрнер. |
Turner said we have to have dates. |
Тёрнер сказал, мы должны придти с парой. |
The space was leased six months ago to a Reginald Turner, age 44. |
Это место полгода назад арендовал Реджинальд Тёрнер, 44 года. |
Drexel's real name is Reginald Turner. |
Настоящее имя Дрекселя - Реджинальд Тёрнер. |
If you're going to Georgia, Ted Turner and Jane Fonda broke up. |
И если вы вдруг поедете в Джорджию, я должен сказать: Тэд Тёрнер и Джейн Фонда расстались. |
This watch belonged to one of the guys Turner was working with. |
Эти часы принадлежали одному из тех, с кем работал Тёрнер. |
Turner's a loner, which mean that guy works for his client. |
Тёрнер - одиночка, что значит, тот парень работал на его клиента. |
Major Turner is an excellent officer, sir. |
Майор Тёрнер - великолепный офицер, сэр. |
Major Turner requested under no circumstances are you to be granted visitation privileges. |
Майор Тёрнер просила ни при каких обстоятельствах не предоставлять вам право на свидание. |
I'm here about Major Turner. |
Я здесь по поводу майора Тёрнер. |
It means that Major Turner told you in confidence a great deal about what she learned from her investigation in Afghanistan. |
А значит, майор Тёрнер конфиденциально вам поведала многое из того, что узнала из расследования в Афганистане. |
Secondary is Major Susan Turner. Female. Wearing military fatigues. |
Вторая - майор Сьюзан Тёрнер, женщина, в военной форме. |
Madison Turner is actually Jamie Lynn Stevens. |
Мэдисон Тёрнер оказалась Джейми Линн Стивенс. |
So either Turner wanted to know exactly when his number was up... |
Так либо Тёрнер хотел точно знать, когда он разлетится на маленькие кусочки... |
Actually, it's Dr. Turner. |
На самом деле, я Доктор Тёрнер. |
It's a miracle with moral implications, Dr Turner. |
Это чудо, но с моральным подтекстом, доктор Тёрнер. |
As Mrs Turner, at least, will be aware. |
О чем миссис Тёрнер как минимум должна была бы знать. |
Ryan Hardy, this is Deputy Marshal Scott Turner. |
Райан Харди, это помошник маршала Скотт Тёрнер. |
Turner keeps his prized paintings in a windowless concrete gallery in the middle of his house, completely insulated from the outside world. |
Тёрнер хранит свои ценные картины в бетонной галерее без окон в центре своего дома, она полностью изолирована от внешнего мира. |