| You're the assigned counsel for Major Susan Turner. | Вас назначили адвокатом майору Сьюзан Тёрнер. |
| What's your address, Mr Turner? | Какой у вас адрес, мистер Тёрнер? |
| As a result of the loss of carrier-based air cover, Turner decided to withdraw his ships from Guadalcanal, even though less than half of the supplies and heavy equipment needed by the troops ashore had been unloaded. | В результате потери прикрытия с воздуха Тёрнер принял решение отвести свои корабли от Гуадалканала, несмотря на то, что была выгружена только половина снабжения и тяжёлого вооружения, необходимых войскам на берегу. |
| I have, Ms. Turner. I am. | Я ищу, мисс Тёрнер. |
| Well, I like Turner. | Мне по душе Тёрнер. |
| Mr. Griffin, you're the most generous man since Ted Turner. | Мистер Гриффин вы самый щедрый человек после Теда Тернера. |
| Any friend of Dr. Turner's is welcome. | Друг доктора Тернера и мой друг. |
| Perhaps you could pop by the telephone box and ask Dr Turner to drop in on his rounds. | Вы не могли бы забежать в телефонную будку и попросить доктора Тернера зайти к ней во время обхода. |
| The Board also notes that the Turner building cost index for 2009 and 2010 shows that construction cost inflation has in fact been negative in recent years (implying that the overall forecast for the project should be reported as falling). | Комиссия также отмечает, что индекс Тернера, отражающий затраты на строительство в 2009 и 2010 годах, показывал, что в последние годы инфляционный рост расходов на строительство был фактически отрицательным (если исходить из того, что общий прогноз по проекту должен отражать тенденцию к сокращению). |
| The next morning, Jones realizes the key is gone and summons the Kraken to destroy the ship carrying Turner, who actually survives. | На следующее утро, узнав о потере ключа, Дейви Джонс приказывает Кракену уничтожить корабль, перевозивший Тернера, однако тому удаётся выжить. |
| I've met Turner, he is a great guy. | Я встречалась с Тернером, он замечательный человек. |
| When Dr Turner and I married, I was so sure what my life would be. | Когда мы с доктором Тернером поженились, я была так уверена, какой будет моя жизнь. |
| and a room full of critics like yourselves stood and laughed... at Turner. | И полный зал таких же, как вы, критиков стоял и смеялся... над Тернером. |
| As you've already been exposed, you'll continue to work with Dr Turner and the family and you'll be removed from other midwifery duties as a precaution. | Так как вы уже были там, вы продолжите работу с доктором Тернером и членами семьи, и вы освобождены от других обязанностей акушерки в качестве меры предосторожности. |
| During his freshman year at CMU he wrote the lyrics and created the magic effects for the musical comedy, Kije!, in collaboration with author Scott McGregor and composer Arthur Darrell Turner. | На первом курсе университета Карнеги - Меллон Бенджамин написал тексты песен и придумал магические спецэффекты для музыкальной комедии Киже!, над которой он работал в соавторстве со Скоттом Макгрегором и композитором Артуром Дарреллом Тернером. |
| Mrs Brenda McEntee to see Dr Turner. | Миссис Бренда Маккенти к доктору Тернеру. |
| Surely you aren't comparing these young men to Turner? | Но вы же не приравниваете этих юнцов к Тернеру? |
| She tells Turner, who tells Dylan and decides to bribe her, sends Bolt with the money... | Она говорит Тернеру, который говорит Дилану, тот решает подкупить, посылает Болта с деньгами... |
| I heard Becker threaten Turner, said he was going to "Take him down." | Я слышал, как Бекер угрожает Тернеру. Сказал, что собирается "Уничтожить его." |
| Zoe Saldana as Anamaria: A female pirate who signs up to join Will Turner and Mr. Gibbs for a chance to confront Jack Sparrow for stealing her ship. | Анна-Мария (англ. Annamaria) - женщина-пират, которая согласилась присоединиться к мистеру Гиббсу и Уиллу Тернеру за возможность противостоять Джеку Воробью за кражу её корабля. |
| Turner was all she ever talked about and she'd become really secretive in the last few weeks. | Она только и делала, что говорила о Тернере, и в последние несколько недель она стала очень скрытной. |
| Don't tell me you're upset about Jack Turner. | Только не говори мне, что ты переживаешь о Джеке Тернере. |
| The girl was fixated on Turner, worshiped the ground that he walked on, but it was totally one sided. | Девушка была зациклена на Тернере, молилась на землю, по которой он ходил, но это было полностью односторонним. |
| Wordsworth said of Turner, "It looks as though the painter had indulged in raw liver until he was unwell," | Вордсворт сказал о Тернере: "Выглядит так, словно художник увлекался непрожаренной печенкой, пока не заболел." |
| He gave a lecture on J.M.W. Turner as 'first of the moderns' to the Turner Society, of which he was elected a vice president in 1975. | Он прочитал лекцию о Тернере в обществе Тернера, вице-президентом которого был избран в 1975. |
| In 1887, Matto de Turner became director of El Peru Ilustrado, where she published many of her novels. | В 1887 году Матто де Турнер стала директором El Peru Ilustrado, где она публиковала многие свои романы. |
| Anyway, don't worry, we still have Lana Turner. | в любом случае не волнуйтесь, у нас все еще есть Лана Турнер. |
| Matto de Turner eventually moved from Tinta to live in Lima, although with her political and controversial writings she often thought it would be safer to live outside of Peru. | Матто де Турнер в конце концов навсегда покинула Тинту, перебравшись в Лиму, но и там из-за её политических и спорных общественных публикаций часто вставал вопрос о возможной более безопасной жизни за пределами Перу. |
| Unable to improve her financial situation in Tinta, Matto de Turner moved to Arequipa where she worked as editor in chief at the newspaper La Bolsa Americana. | Из-за невозможности по этим финансовым причинам оставаться в Тинте Матто де Турнер переехала в Арекипу, где стала работать главным редактором газеты La Bolsa Americana. |
| In Tinta, Matto de Turner became more aware of Peru's two histories: the colonial and the Inca. | В Тинте Матто де Турнер познавала 2 истории Перу: колониального периода и периода инков. |
| During the war he worked as a turner, the serviceman at factories of the tank industry in Stalingrad and Barnaul. | В годы войны работал токарем, наладчиком на заводах танковой промышленности в Сталинграде и Барнауле. |
| Got a turner at one of the Moscow factories. | Устроился токарем на один из московских заводов. |
| He began his labor activity in 1958 with a turner at the Kurganinsk sugar factory. | Трудовую деятельность начал в 1958 году токарем на Курганинском сахарном заводе. |
| Before meeting Sukletin, Shakirova had gone to Uzbekistan for work, then moved to Kazan, where she worked as a turner at a plant, then as a breeder on a farm. | До знакомства с Суклетиным Мадина Шакирова ездила на заработки в Узбекистан, затем перебралась в Казань, где работала токарем на заводе, кролиководом на ферме. |
| Serzh Sargsyan started his career in 1975 at the Electrical Devices Factory, where he worked as a metal turner until 1979. | Трудовую деятельность начал в 1975 году токарем на Ереванском электротехническом заводе, где проработал до 1979 года. |
| I want to see that report, Turner. | Тэрнер, я должен увидеть твой отчет. |
| Mr. Turner, I wonder if you're entirely happy here. | Тэрнер, я не уверен, что вам нравится у нас работать. |
| I am Heylia Turner James. | Я Хейлия Тэрнер Джеймс. |
| Where are you, Turner? | Где ты, Тэрнер? -Здесь. |
| Ross had a three-year contract with Turner Broadcasting, but he took an immediate buy-out for fear that he would not get work elsewhere due to being taken off television for a long period of time. | У Росса был трёхлетний контракт с Turner Broadcasting, но он согласился его расторгнуть, опасаясь, что он не получит работу в другом месте, если долгое время не будет появляться на телевидении. |
| Enhancement: In 'File | Map Properties', 'Bounds' tab, showing map's extents is added (thanks to Gary Turner). | Исправлено разрезание нумерации вдоль улиц в операции 'Разрезать полилинию' (thanks to Gary Turner). |
| Daniel Lennard, the Vice President of Original Series and Development at Turner Broadcasting UK, liked the idea and the series was ultimately greenlit. | Даниэль Леннард, вице-президент Original Series and Development at Turner Broadcasting UK, положительно встретил идею, и ей был дан зелёный свет. |
| On December 14, 2011, Turner Classic Movies aired a print restored by George Eastman House. | 14 декабря 2011 года канал Turner Classic Movies запустил в эфир версию фильма, принадлежавшую «Джордж Истмэн Хаус». |
| The Technicolor scenes were considered lost until the 1980s when Turner Entertainment (who by then had acquired the rights to the MGM film library) found the crucial sequences in a Czechoslovakian film archive. | Данные сцены считались утраченными до 1980-х, когда кинокомпания «Тернер Энтертейнмент» (англ. Turner Entertainment) (которая к этому времени предусмотрительно обзавелась правами на фильм) неожиданно нашла недостающие сегменты пленки в чешском кинематографическом архиве. |
| One pair of size-six sneakers from the Turner house. | Пара кроссовок 38 размера из дома Тёрнеров. |
| I'm more inclined to think that someone in the Turner family wants to make sure that this wedding doesn't happen. | Я склонен думать, что кто-то внутри семьи Тёрнеров хочет устроить так, чтобы свадьба не состоялась. |
| Tell me about the Turner family, were they affluent, well-to-do? | Расскажите мне о семье Тёрнеров, они были богаты. |
| BY THE TIME I FOUND YOU, YOU WERE ALREADY IN THE TURNER HOUSE. | Но когда нашёл, вы уже работали у Тёрнеров. |
| The Turner family is executed simultaneously. | Вся семья Тёрнеров убита одновременно. |