| My name is joy turner, Aka "the crustacean sensation." | Меня зовут Джой Тёрнер, также известная, как "ракообразная сенсация". |
| Ed, this is senator Wes Turner. | Я её где-то видел... Эд, это сенатор Уэс Тёрнер. |
| I've learned not to underestimate you, Mr Turner. | Я научился не принижать ваши таланты, мистер Тёрнер. |
| My name is Will Turner! | Евнух. Меня зовут Уилл Тёрнер. |
| The BBC began broadcasting a new adaptation of the novels in 2015, again titled Poldark, with Aidan Turner in the title role and Eleanor Tomlinson as Demelza. | В новой адаптации ВВС 2015 года, также озаглавленной «Полдарк», титульную роль сыграл Эйдан Тёрнер, а Элеонор Томлинсон исполнила роль Демельзы. |
| They've agreed to trade you and Joe Turner... to the Charlotte Bobcats. | Они согласились отдать тебя и Джо Тернера в Шарлотт БобКэтс. |
| Maybe it was one of Turner's competitors. | Может быть, это один из конкурентов Тернера? |
| Perhaps you could pop by the telephone box and ask Dr Turner to drop in on his rounds. | Вы не могли бы забежать в телефонную будку и попросить доктора Тернера зайти к ней во время обхода. |
| You knew William Turner. | Вы знали Уильяма Тернера? |
| Two further Turner Fund "planning grants" addressing industrial cogeneration and mini-hydropower for rural areas, also to be executed in China, were approved in March 2001. | В марте 2001 года по линии Фонда Тернера были утверждены еще две "субсидии на планирование" по вопросам когенерации в промышленности и мини-гидроэлектростанций для сельской местности. |
| As many of you may be aware, some months ago Dr Turner and I adopted a baby girl. | Поскольку многие из вас могут не знать, несколько месяцев назад мы с доктором Тернером удочерили девочку. |
| Well, I appear to share my sickness with Turner. | Ладно, похоже, у нас с Тернером болезнь общая. |
| Right, and you were exploring these boundaries on the night you met Nigel Turner? | И вы как раз исследовали эти границы тем вечером, когда познакомились с Найджелом Тернером? |
| I'll talk to Dr Turner. | Я поговорю с доктором Тернером. |
| However, it has evolved from pure grant-making (using the original $1 billion endowment from Robert E. (Ted) Turner) to also receiving grants and third-party co-financing. | Вместе с тем он превратился из чистого грантодателя (распоряжающегося суммой в размере 1 миллиарда долларов, изначально пожертвованной Робертом Э. («Тедом») Тернером) в учреждение, которое к тому же само получает гранты и прибегает к совместному с третьими сторонами финансированию. |
| I turned day-to-day operations over to Jake Turner. | Я передал ежедневное управление Джеку Тернеру. |
| Find out where the dog came from and why Turner had it. | Узнай, откуда взялась собака, и зачем она была нужна Тернеру. |
| In this regard, we would like to express our deep gratitude to Mr. Ted Turner for his generous donation to some United Nations humanitarian programmes. | В этой связи мы хотели бы выразить свою глубокую благодарность г-ну Тэду Тернеру за его щедрый дар на нужды некоторых гуманитарных программ Организации Объединенных Наций. |
| I'm on my way to Jim Turner's. | Я еду к Джиму Тернеру. |
| Thus, Sparrow starts on his next journey, and his friends Will Turner and Elizabeth Swann come to his rescue. | Так, Спэрроу отправляется в очередное полное приключений путешествие, а его друзьям Уиллу Тернеру и Элизабет Суонн приходится в силу обстоятельств отправиться на его поиски. |
| Turner was all she ever talked about and she'd become really secretive in the last few weeks. | Она только и делала, что говорила о Тернере, и в последние несколько недель она стала очень скрытной. |
| Don't tell me you're upset about Jack Turner. | Только не говори мне, что ты переживаешь о Джеке Тернере. |
| What do you know about Les Turner? | Что ты знаешь о Лесе Тернере? |
| The girl was fixated on Turner, worshiped the ground that he walked on, but it was totally one sided. | Девушка была зациклена на Тернере, молилась на землю, по которой он ходил, но это было полностью односторонним. |
| He also indicated that Disney could make a soft reboot with the franchise and focus on Will Turner and his son. | Он также отметил, что Disney может сделать мягкую перезагрузку франшизы и сосредоточиться на Уилле Тернере и его сыне. |
| In 1887, Matto de Turner became director of El Peru Ilustrado, where she published many of her novels. | В 1887 году Матто де Турнер стала директором El Peru Ilustrado, где она публиковала многие свои романы. |
| Anyway, don't worry, we still have Lana Turner. | в любом случае не волнуйтесь, у нас все еще есть Лана Турнер. |
| Matto de Turner eventually moved from Tinta to live in Lima, although with her political and controversial writings she often thought it would be safer to live outside of Peru. | Матто де Турнер в конце концов навсегда покинула Тинту, перебравшись в Лиму, но и там из-за её политических и спорных общественных публикаций часто вставал вопрос о возможной более безопасной жизни за пределами Перу. |
| Unable to improve her financial situation in Tinta, Matto de Turner moved to Arequipa where she worked as editor in chief at the newspaper La Bolsa Americana. | Из-за невозможности по этим финансовым причинам оставаться в Тинте Матто де Турнер переехала в Арекипу, где стала работать главным редактором газеты La Bolsa Americana. |
| In Tinta, Matto de Turner became more aware of Peru's two histories: the colonial and the Inca. | В Тинте Матто де Турнер познавала 2 истории Перу: колониального периода и периода инков. |
| During the war he worked as a turner, the serviceman at factories of the tank industry in Stalingrad and Barnaul. | В годы войны работал токарем, наладчиком на заводах танковой промышленности в Сталинграде и Барнауле. |
| He devoted himself to the study of mathematics and physics, made physical instruments, and was an excellent draughtsman, painter, and turner. | Посвятил себя изучению математики и физики, изготавливал физические инструменты, был превосходным чертежником, живописцем и токарем. |
| He began his labor activity in 1958 with a turner at the Kurganinsk sugar factory. | Трудовую деятельность начал в 1958 году токарем на Курганинском сахарном заводе. |
| Before meeting Sukletin, Shakirova had gone to Uzbekistan for work, then moved to Kazan, where she worked as a turner at a plant, then as a breeder on a farm. | До знакомства с Суклетиным Мадина Шакирова ездила на заработки в Узбекистан, затем перебралась в Казань, где работала токарем на заводе, кролиководом на ферме. |
| Serzh Sargsyan started his career in 1975 at the Electrical Devices Factory, where he worked as a metal turner until 1979. | Трудовую деятельность начал в 1975 году токарем на Ереванском электротехническом заводе, где проработал до 1979 года. |
| I want to see that report, Turner. | Тэрнер, я должен увидеть твой отчет. |
| Mr. Turner, I wonder if you're entirely happy here. | Тэрнер, я не уверен, что вам нравится у нас работать. |
| I am Heylia Turner James. | Я Хейлия Тэрнер Джеймс. |
| Where are you, Turner? | Где ты, Тэрнер? -Здесь. |
| In 1996, when Time Warner merged with Turner Broadcasting (owner of Hanna-Barbera), he left the studio. | В 1996 году, когда Time Warner объединился с Turner Broadcasting (владелец Hanna-Barbera), он покинул студию. |
| Stapleton sang "Parachute" live at the CMT Music Awards in June 2016, with assistance from Dave Cobb, Mickey Raphael, Robby Turner, and Stapleton's wife, Morgane. | Стэплтон исполнил «Parachute» на концерте во время церемонии CMT Music Awards в июне 2016 года, при участии Dave Cobb, Mickey Raphael, Robby Turner, и своей Morgane. |
| Social anxiety disorder may be caused by the longer-term effects of not fitting in, or being bullied, rejected or ignored (Beidel and Turner, 1998). | Социальная тревожность также может быть кумулятивным эффектом: невозможность «влиться» в коллектив, неприятие или отвержение сверстниками, долгие годы психологической травли (Beidel and Turner, 1998). |
| George Turner (2 April 1841 - 29 March 1910) was an English landscape artist and farmer who has been dubbed "Derbyshire's John Constable". | Джордж Тёрнер (англ. George Turner, 1841-1910) - британский художник-пейзажист и фермер, прозванный «Дербиширским Джоном Констеблом». |
| In 1994, Captain John Alberto and co-pilot Alan Turner drowned after their aircraft sank due to the failure of the airplane's bilge pump while they were taxiing at Key West. | В 1994 году, капитан Джон Альберто (John Alberto) и второй пилот Алан Тёрнер (Alan Turner) утонули из-за отказа помпы в гидросамолёте во время руления в Ки-Уэсте. |
| One pair of size-six sneakers from the Turner house. | Пара кроссовок 38 размера из дома Тёрнеров. |
| Finch, I'm at the gate of the Turner estate. | Финч, я у ворот поместья Тёрнеров. |
| I'm more inclined to think that someone in the Turner family wants to make sure that this wedding doesn't happen. | Я склонен думать, что кто-то внутри семьи Тёрнеров хочет устроить так, чтобы свадьба не состоялась. |
| Tell me about the Turner family, were they affluent, well-to-do? | Расскажите мне о семье Тёрнеров, они были богаты. |
| BY THE TIME I FOUND YOU, YOU WERE ALREADY IN THE TURNER HOUSE. | Но когда нашёл, вы уже работали у Тёрнеров. |