| Having learned the terrible truth, Turner confronts king Hickory about the wolves. | Узнав жестокую правду, Тёрнер противостоит Хикори. |
| Mrs Turner next door's got married ones. | У соседки, миссис Тёрнер, женатая пара. |
| Dr Turner has recommended a hospital near Birmingham. | Доктор Тёрнер порекомендовал больницу недалеко от Бирмингема. |
| Jack Turner's still in the bid. | Джек Тёрнер все еще в тендере. |
| Just like Dr. Turner. | Как и доктор Тёрнер. |
| You didn't walk away from ethan turner. | Ты не ушел, когда узнал про Тернера. |
| It's so easy for Dr Turner, not constrained by politics. | Это так просто для доктора Тернера, не ограниченного политикой. |
| Because it would damage Turner's reputation. | Потому что это повредит репутации Тернера. |
| All of this explains why the Russians killed Turner, but why go after James? | Всё это объясняет почему русские убили Тернера, но почему они пришли за Джеймсом? |
| Mr Turner's presence was overwhelming. | Присутствие мистера Тернера было подавляющим |
| So FSB asked Siderov to look into Turner because... | Значит, ФСБ попросило Сидорова разобраться с Тернером, потому что... |
| Sidorov is the arms dealer that the task force was monitoring when I was working with Turner. | Сидоров - торговец оружием, который был под наблюдением рабочей группы, когда я работал с Тернером. |
| You're with Dr Turner. | Ты с доктором Тернером. |
| The steroid injections Doctor Turner prescribed your husband seem to be doing their job. | Кажется стероиды, назначенные доктором Тернером, выполняют свою работу, и вы скоро вернетесь к своему крану |
| The UN Foundation was set up through a $1 billion gift from entrepreneur Ted Turner. | (Тедом) Тернером для использования сделанного им взноса в сумме 1 млрд. долл. |
| I turned day-to-day operations over to Jake Turner. | Я передал ежедневное управление Джеку Тернеру. |
| Find out where the dog came from and why Turner had it. | Узнай, откуда взялась собака, и зачем она была нужна Тернеру. |
| Surely you aren't comparing these young men to Turner? | Но вы же не приравниваете этих юнцов к Тернеру? |
| You gave Russell Turner your newborn baby to raise? | Вы отдали Расселу Тернеру своего новорожденного ребенка на воспитание? |
| My regrets to Dr. Turner. | Мои сожаления доктору Тернеру. |
| Turner was all she ever talked about and she'd become really secretive in the last few weeks. | Она только и делала, что говорила о Тернере, и в последние несколько недель она стала очень скрытной. |
| Don't tell me you're upset about Jack Turner. | Только не говори мне, что ты переживаешь о Джеке Тернере. |
| The girl was fixated on Turner, worshiped the ground that he walked on, but it was totally one sided. | Девушка была зациклена на Тернере, молилась на землю, по которой он ходил, но это было полностью односторонним. |
| He also indicated that Disney could make a soft reboot with the franchise and focus on Will Turner and his son. | Он также отметил, что Disney может сделать мягкую перезагрузку франшизы и сосредоточиться на Уилле Тернере и его сыне. |
| He gave a lecture on J.M.W. Turner as 'first of the moderns' to the Turner Society, of which he was elected a vice president in 1975. | Он прочитал лекцию о Тернере в обществе Тернера, вице-президентом которого был избран в 1975. |
| Matto de Turner's most famous novel was Aves Sin Nido (1889). | Наиболее известным романом Матто де Турнер был Птицы без гнезда (Aves Sin Nido, 1889). |
| In 1878, Matto de Turner founded El Recreo de Casco, a magazine offering literature, science, art and education. | В 1878 году Матто де Турнер основала журнал El Recreo de Casco, посвящённый литературе, науке, искусству и образованию. |
| Anyway, don't worry, we still have Lana Turner. | в любом случае не волнуйтесь, у нас все еще есть Лана Турнер. |
| Matto de Turner eventually moved from Tinta to live in Lima, although with her political and controversial writings she often thought it would be safer to live outside of Peru. | Матто де Турнер в конце концов навсегда покинула Тинту, перебравшись в Лиму, но и там из-за её политических и спорных общественных публикаций часто вставал вопрос о возможной более безопасной жизни за пределами Перу. |
| Unable to improve her financial situation in Tinta, Matto de Turner moved to Arequipa where she worked as editor in chief at the newspaper La Bolsa Americana. | Из-за невозможности по этим финансовым причинам оставаться в Тинте Матто де Турнер переехала в Арекипу, где стала работать главным редактором газеты La Bolsa Americana. |
| During the war he worked as a turner, the serviceman at factories of the tank industry in Stalingrad and Barnaul. | В годы войны работал токарем, наладчиком на заводах танковой промышленности в Сталинграде и Барнауле. |
| Got a turner at one of the Moscow factories. | Устроился токарем на один из московских заводов. |
| He began his labor activity in 1958 with a turner at the Kurganinsk sugar factory. | Трудовую деятельность начал в 1958 году токарем на Курганинском сахарном заводе. |
| Before meeting Sukletin, Shakirova had gone to Uzbekistan for work, then moved to Kazan, where she worked as a turner at a plant, then as a breeder on a farm. | До знакомства с Суклетиным Мадина Шакирова ездила на заработки в Узбекистан, затем перебралась в Казань, где работала токарем на заводе, кролиководом на ферме. |
| Serzh Sargsyan started his career in 1975 at the Electrical Devices Factory, where he worked as a metal turner until 1979. | Трудовую деятельность начал в 1975 году токарем на Ереванском электротехническом заводе, где проработал до 1979 года. |
| I want to see that report, Turner. | Тэрнер, я должен увидеть твой отчет. |
| Mr. Turner, I wonder if you're entirely happy here. | Тэрнер, я не уверен, что вам нравится у нас работать. |
| I am Heylia Turner James. | Я Хейлия Тэрнер Джеймс. |
| Where are you, Turner? | Где ты, Тэрнер? -Здесь. |
| The first six films of the Star Wars film franchise will not be available at the service's launch, as their U.S. streaming rights are held by Turner Broadcasting through 2024. | Первые шесть фильмов «Звездных войн» не будут доступы при запуске сервиса, т.к как права на их показ в США, до 2024 года, принадлежат компании Turner Broadcasting. |
| The error was first discovered in 1826 by Francis Turner Palgrave, who said that Matthew was "a phantom who never existed," and later the truth of this statement was completely proved by Henry Richards Luard. | Впервые ошибка была обнаружена в 1826 году Франциском Пелгрейвом (Francis Turner Palgrave), который сказал, что Матфей был «фантомом, которого никогда не существовало». |
| In 1996, Turner was bought by Time Warner. | В 1996 году Turner Broadcasting была куплена фирмой Time Warner. |
| Turner Network Television (TNT) originally intended to premiere the film on United States national television in June 2001, but the release date for James Dean was pushed to August 5, 2001. | Канал Turner Network Television (TNT) намеревался показать фильм на национальном телевидении в июне 2001 года, но день телевизионной премьеры был передвинут на 5 августа 2001 года. |
| The President of Turner Construction International, Ali H. Odeh, received the B.I.D. International Quality Award in Geneva. | Президент компании Turner Construction International, Али Х. Одех, получил премию Century International Quality ERA в Женеве. |
| One pair of size-six sneakers from the Turner house. | Пара кроссовок 38 размера из дома Тёрнеров. |
| Finch, I'm at the gate of the Turner estate. | Финч, я у ворот поместья Тёрнеров. |
| I'm more inclined to think that someone in the Turner family wants to make sure that this wedding doesn't happen. | Я склонен думать, что кто-то внутри семьи Тёрнеров хочет устроить так, чтобы свадьба не состоялась. |
| BY THE TIME I FOUND YOU, YOU WERE ALREADY IN THE TURNER HOUSE. | Но когда нашёл, вы уже работали у Тёрнеров. |
| The Turner family is executed simultaneously. | Вся семья Тёрнеров убита одновременно. |