YES, MR TURNER. |
Да, мистер Тёрнер. |
Turner gave him a decoy. |
Тёрнер дал ему фальшивку. |
Jack Turner is to be eliminated. |
Джек Тёрнер должен быть устранен. |
My name's Stephen Turner. |
Меня зовут Стивен Тёрнер. |
Good evening, Master Turner. |
Добрый вечер, юный Тёрнер. |
Afternoon, Mrs Turner. |
Доброе утро, миссис Тёрнер. |
Evening, Mrs Turner. |
Добрый вечер, Миссис Тёрнер. |
Mrs Turner and Timothy? |
Миссис Тёрнер и Тимоти? |
Some guy named Gil Turner. |
Какого-то парня по имени Гил Тёрнер. |
Well, I like Turner. |
Мне по душе Тёрнер. |
Who's John Turner? |
Кто такой Джон Тёрнер? |
Turner, who worked for 10 years as a small-claims adjuster in Pittsburgh... |
Тёрнер 10 лет работал мелким оценщиком в Питтсбурге... |
Turner will start things off for the Cougars. |
За "Ягуаров" игру начнёт Тёрнер. |
In this action, Sergeant First Class Charles W. Turner of the Reconnaissance Company particularly distinguished himself. |
В этом бою сержант первого класса Чарльз У. Тёрнер из разведроты совершил подвиг. |
Turner's character is helpless and unwitting in a way that makes us feel almost sorry for her-and that undermines the humor. |
Таким образом характер Тёрнер является беспомощным, что заставляет нас сочувствовать ей, а это и подрывает юмор. |
Dr. Turner, you suffered a great tragedy, And I sympathize with everything you've beethrough. |
Доктор Тёрнер, Вы пережили огромную трагедию, и я сочувствую всему, через что Вам пришлось пройти. |
Turner reveals herself to be more... self-involved than therapeutically minded. |
"В своей книге доктор Тёрнер... больше увлечена собой, чем профессиональным суждением". |
So we know Turner made his money from Docklands property. |
Итак, нам известно, что Тёрнер зарабатывал недвижимым имуществом в Доклендс. |
Sister Winifred, maternity home to cover for Mrs Turner. |
Сестра Уинифред, вы подменяете миссис Тёрнер в роддоме. |
But Felicity Turner is a user and somebody supplied enough junk for Dan Hutchins to top himself. |
Но Фелисити Тёрнер их употребляет, и кто-то поставил их достаточно, чтобы Дэн Хэтчинс накачался. |
Ms. Catherine Turner; Amnesty International |
Г-жа Кэтрин Тёрнер, Организация «Международная амнистия» |
Beginning in February 1831, Turner claimed certain atmospheric conditions as a sign to begin preparations for a rebellion against slaveowners. |
Начиная с февраля 1831 года Тёрнер пришёл к убеждению, что определённые атмосферные явления должны быть интерпретированы как знак того, что он должен начать подготовку к восстанию против рабовладельцев. |
Island (1979) Ruby Turner Call Me by My Name. |
В 1998 году Мани был продюсером альбома Руби Тёрнер (англ.)русск., Call Me by My Nameruen. |
Cassandra lastrange's real name is Catherine Turner, sister to campus security officer Charles Turner. |
Настоящее имя Кассандры Ластренж - Кэтрин Тёрнер, сестра охранника с кампуса Чарльза Тёрнера. |
Parker Mack as Felix Turner, a new student at Hester High and the son of Principal Turner. |
Паркер Мак - Феликс Тёрнер, новый ученик школы Хестер и сын Джорджа. |