| This pleasant home belongs to a renowned art historian, decorated former Marine, and perpetrator of the Gardner heist, professor Randall Turner. | Этот милый дом принадлежит прославленному историку искусства, бывшему морпеху с кучей наград, он же виновен в краже из Гарднера, профессор Рэндалл Тёрнер. |
| If you have unlimited funds, a flexible moral compass, and a penchant for art that's not for sale, Turner's your man. | Если у вас неограниченный бюджет, гибкий моральный компас, склонность к искусству, что не продаётся, Тёрнер - ваш человек. |
| You did it, Mrs Turner! | Вы сделали это, миссис Тёрнер! |
| See that Mrs Turner has all she needs, then I must talk to you about the sluice room. | Проследите, чтобы у миссис Тёрнер было всё, что нужно, а затем я должна поговорить с вами о санитарной комнате. |
| If Dr Turner was a Girl Guide, he'd get his Needlework Badge for those stitches. | Если бы доктор Тёрнер был скаутом, он бы получил значок за эти швы. |
| but his real name was Malcolm Turner. | но его настоящее имя было Малькольм Тёрнер. |
| Vernon Turner is back and all the world is right again. | Вернон Тёрнер вернулся, а значит, мир снова в полном порядке! |
| What's Turner prepared to pay for the dam? | Сколько Тёрнер готов заплатить за плотину? |
| Why did you bring me out here, Mr. Turner? | Зачем вы меня сюда привели, мистер Тёрнер? |
| Barbara Robson Beverley Turner Evelyn Jones Frances Acey Jeanette Garnett Lois Burnett Marianne Pederson May Nicholson Tina Barnett Victoria Roberts | Барбара Робсон Беверли Тёрнер Эвелин Джонс Франс Эйси Джэнет Гарнет Луи Бурнет Мариан Педерсон Мэй Николсон Тина Барнет Виктория Робертс |
| Doctor Turner and his wife, they'll shelter Carole tonight... | Доктор Тёрнер с женой приютят Кэрол сегодня, |
| Tonight's topic, as it has been since his cowardly murder, is our fallen brother, Oz Turner. | Тема сегодня вечером, по прежнему, с тех пор как его трусливо убили, наш павший брат, Оз Тёрнер. |
| Felix Turner, would you like to move in with me? | Феликс Тёрнер, ты переедешь ко мне? |
| Are you staying for tea, Dr Turner? | Вы останетесь на чай, доктор Тёрнер? |
| Timothy Turner, where is your tea towel? | Тимоти Тёрнер, где твоё кухонное полотенце? |
| I have to find Thomas Gage, and I can't do that by answering to Sophia Turner. | Я должна найти Томаса Гейджа, и я не смогу это сделать, находя ответы для Софии Тёрнер. |
| Coming up next on Turner Classic Movies: | Смотрите далее на Тёрнер Классические Фильмы: |
| The universe told Backstrom that Charles Turner is suspicious? | Вселенная подсказала Бэкстрому, что Тёрнер подозрителен? |
| Unfortunately, Mr. Turner, he's right! | Как ни жаль, мистер Тёрнер, но он прав. |
| SWEETIE, MY LIFE IS A LANA TURNER MOVIE. | Сладенький, вся моя жизнь - как фильм с Ланой Тёрнер. |
| Turner and Dead Fred had stints in Hawkwind before regrouping to release the albums New Anatomy, The President Tapes and the EP Blood and Bone. | После краткого совместного пребывания в Hawkwind, Тёрнер и Дэд Фред реорганизовали группу и выпустили альбомы New Anatomy, The President Tapes и Blood and Bone EP. |
| Alex Turner described AM as the band's "most original yet," merging hip-hop drum beats with 1970s heavy rock. | Алекс Тёрнер описал АМ как «пока что самый оригинальный», охарактеризовав его как слияние ударов барабана в хип-хопе с тяжёлым роком 1970-х годов. |
| She has eight beach volleyball championships with three partners, most recently with Tyra Turner in San Diego on the AVP Tour on August 3, 2008. | Она участвовала в восьми пляжных волейбольных чемпионатах с тремя партнёрами, в последнее время с Тайрой Тёрнер в Сан-Диего на «AVP» туре 3 августа 2008 года. |
| Turner met his first wife Rachel Selina (Lina) Burville whilst they were both studying art at West London College of Arts and they married locally in Chelsea in 1892. | Тёрнер познакомился со своей первой женой Рейчел Селиной (Линой) Бервилл в то время, как они оба изучали искусство в Колледже искусств западного Лондона, и они поженились в Челси в 1892 году. |
| OR WHAT GOEBEL INTENDED TO EXPOSE UNTIL JACK TURNER GOT TO HIM FIRST. | Или то, что Гёбел намеревался раскрыть, пока Джек Тёрнер не добрался до него первым. |