| TURNER'S GOING TO BE LOOKING FOR THE WOMAN THAT SAW HIM MURDER THE PROFESSOR, THEN BROKE INTO CONROY'S OFFICE. | Тёрнер будет искать женщину, которая видела, как он убил профессора, а потом вломилась в офис Конроя. |
| JACK TURNER IS CONTROLLING AND AGGRESSIVE. IT WON'T BE EASY GETTING TO STEPHEN, OR GIVING HIM A REASON TO TRUST YOU. | Джек Тёрнер властный и агрессивный, будет непросто подобраться к Стивену или войти к нему в доверие. |
| The discussants will be Mr. Moazam Mahmood, Director, Economic and Labour Market Analysis Department, International Labour Organization (ILO); and Mr. Dave Turner, Head, Macroeconomic Analysis Division, Economics Department, Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). | В дискуссии примут участие г-н Моазам Махмуд, директор Департамента экономического анализа и анализа рынка труда, Международная организация труда (МОТ), и г-н Дейв Тёрнер, руководитель Отдела макроэкономического анализа, Экономический департамент Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР). |
| Dr Turner will be popping round soon and if he sees your sister in this contraption he'll drag it out from under her and chop it up as firewood! | Скоро появится доктор Тёрнер, и если он увидит вашу сестру на этой штуке, он выдернет его из-под неё и порубит на дрова! |
| So Turner got back to you with stories about her past, and the grow-op and you thought you could blackmail her into selling the company. | Итак Тёрнер пришёл к Вам с историей об её прошлом, о парнике, и Вы подумали, что могли бы шантажировать её, чтобы продать компанию |
| In early 1828, Turner was convinced that he "was ordained for some great purpose in the hands of the Almighty." | К началу 1828 года Тёрнер был уверен, что он «был рукоположен для некоторых больших целей в руках Всевышнего». |
| Mr Turner, if people never did anything out of character, we wouldn't have any murders, would we? | Мистер Тёрнер, если бы люди никогда не делали ничего похожего на них, у нас бы не было убийств, не так ли? |
| "there is a clear pattern of narcissism"in violet turner's brand of therapy. | "Терапия Вайолет Тёрнер - ярчайший образец самовлюблённости". |
| (broome) do you believe That violet turner is a fit mother? | Считаете ли Вы, что Вайолет Тёрнер готова быть матерью? |
| My place setting, next to Mrs. Turner. | Рядом с миссис Тёрнер. |
| 'Turner's on the move, you better get going.' | Тёрнер движется, тебе пора. |
| Turner can't come to the phone right now. | Тёрнер не может подойти. |
| IT DIDN'T. TURNER GAVE HIM A DECOY. | Тёрнер отдал ему подделку. |
| It was Felicity Turner who was fished out of the river. | Из реки выловили Фелисити Тёрнер. |
| Turner, where's the genny at right now? | Тёрнер, когда генератор наладишь? |
| Welcome back to the hotel, Mr. Turner. | Добро пожаловать, мистер Тёрнер. |
| Thank you so much, tuna Turner. | Большое спасибо, Тунец Тёрнер. |
| I'm calling for Bella Turner. | Я ищу Беллу Тёрнер. |
| I'm not acquainted with Grandma Turner. | Не знаю никакой бабушки Тёрнер |
| I have, Ms. Turner. I am. | Я ищу, мисс Тёрнер. |
| Thank you so much, Ms. Turner. | Вам спасибо, мисс Тёрнер. |
| Continue with your witness, Mr. Turner. | Продолжайте, мистер Тёрнер. |
| Mr. Turner does not know to it either | Не знает и мистер Тёрнер. |
| You'll be rooming with Grandma Turner. | Жить будешь с бабушкой Тёрнер. |
| Turner versus the State of Michigan. | Тёрнер против штата Мичиган. |