TURNER'S GOING TO BE LOOKING FOR THE WOMAN THAT SAW HIM MURDER THE PROFESSOR, THEN BROKE INTO CONROY'S OFFICE. |
Тёрнер будет искать женщину, которая видела, как он убил профессора, а потом вломилась в офис Конроя. |
JACK TURNER IS CONTROLLING AND AGGRESSIVE. IT WON'T BE EASY GETTING TO STEPHEN, OR GIVING HIM A REASON TO TRUST YOU. |
Джек Тёрнер властный и агрессивный, будет непросто подобраться к Стивену или войти к нему в доверие. |
The discussants will be Mr. Moazam Mahmood, Director, Economic and Labour Market Analysis Department, International Labour Organization (ILO); and Mr. Dave Turner, Head, Macroeconomic Analysis Division, Economics Department, Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). |
В дискуссии примут участие г-н Моазам Махмуд, директор Департамента экономического анализа и анализа рынка труда, Международная организация труда (МОТ), и г-н Дейв Тёрнер, руководитель Отдела макроэкономического анализа, Экономический департамент Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР). |
Dr Turner will be popping round soon and if he sees your sister in this contraption he'll drag it out from under her and chop it up as firewood! |
Скоро появится доктор Тёрнер, и если он увидит вашу сестру на этой штуке, он выдернет его из-под неё и порубит на дрова! |
So Turner got back to you with stories about her past, and the grow-op and you thought you could blackmail her into selling the company. |
Итак Тёрнер пришёл к Вам с историей об её прошлом, о парнике, и Вы подумали, что могли бы шантажировать её, чтобы продать компанию |
In early 1828, Turner was convinced that he "was ordained for some great purpose in the hands of the Almighty." |
К началу 1828 года Тёрнер был уверен, что он «был рукоположен для некоторых больших целей в руках Всевышнего». |
Mr Turner, if people never did anything out of character, we wouldn't have any murders, would we? |
Мистер Тёрнер, если бы люди никогда не делали ничего похожего на них, у нас бы не было убийств, не так ли? |
"there is a clear pattern of narcissism"in violet turner's brand of therapy. |
"Терапия Вайолет Тёрнер - ярчайший образец самовлюблённости". |
(broome) do you believe That violet turner is a fit mother? |
Считаете ли Вы, что Вайолет Тёрнер готова быть матерью? |
My place setting, next to Mrs. Turner. |
Рядом с миссис Тёрнер. |
'Turner's on the move, you better get going.' |
Тёрнер движется, тебе пора. |
Turner can't come to the phone right now. |
Тёрнер не может подойти. |
IT DIDN'T. TURNER GAVE HIM A DECOY. |
Тёрнер отдал ему подделку. |
It was Felicity Turner who was fished out of the river. |
Из реки выловили Фелисити Тёрнер. |
Turner, where's the genny at right now? |
Тёрнер, когда генератор наладишь? |
Welcome back to the hotel, Mr. Turner. |
Добро пожаловать, мистер Тёрнер. |
Thank you so much, tuna Turner. |
Большое спасибо, Тунец Тёрнер. |
I'm calling for Bella Turner. |
Я ищу Беллу Тёрнер. |
I'm not acquainted with Grandma Turner. |
Не знаю никакой бабушки Тёрнер |
I have, Ms. Turner. I am. |
Я ищу, мисс Тёрнер. |
Thank you so much, Ms. Turner. |
Вам спасибо, мисс Тёрнер. |
Continue with your witness, Mr. Turner. |
Продолжайте, мистер Тёрнер. |
Mr. Turner does not know to it either |
Не знает и мистер Тёрнер. |
You'll be rooming with Grandma Turner. |
Жить будешь с бабушкой Тёрнер. |
Turner versus the State of Michigan. |
Тёрнер против штата Мичиган. |