Английский - русский
Перевод слова Troops
Вариант перевода Войскам

Примеры в контексте "Troops - Войскам"

Примеры: Troops - Войскам
At the edge of the ridge was a dense thicket which allowed the Northern troops to come in and form on the Mule Shoe. На краю хребта были густые заросли, которые позволили войскам северян прийти и закрепиться на выступе Мьюл-Шу.
Belgium has abandoned us, leaving the British and French troops to fight on alone as they defend the coast and the vital port of Dunkirk. Бельгия сдалась, предоставив войскам Британии и Франции в одиночестве вести бои за побережье и стратегический порт Дюнкерк.
You see, all these guns that are now Stateside have to go back to the troops in Afghanistan. Видите ли, всё это оружие, которое сейчас в Штатах, должно быть возвращено войскам в Афганистане.
However, can bad weather conditions prevent troops from continuing to move around in a time of war? Однако могут ли плохие погодные условия помешать войскам продолжать передвижение во время войны?
By then, Chinese troops had no option but to withdraw from downtown Shanghai, which they had held for almost three months. После этого китайским войскам не оставалось ничего иного, кроме того как покинуть Шанхай, который они удерживали в течение трёх месяцев.
Study of the remaining records led researchers to believe that a massacre was unlikely as the British had begun an artillery barrage on the position, preventing German troops from pursuing the retreating Australians. Изучение оставшихся записей заставило исследователей полагать, что резня была маловероятной, поскольку англичане начали артиллерийский обстрел позиции, препятствуя немецким войскам преследовать отступающих австралийцев.
During the afternoon of the 17th, the Portuguese command issued instructions that all orders to defending troops would be issued directly by headquarters, bypassing the local command outposts. В полдень 17-го португальское командование выпустило инструкции, что все приказы к обороняющимся войскам должны исходить непосредственно из штабов, через голову местных командных постов.
At the same time, Sobieski ordered all troops guarding other approaches towards the city to join the main forces located along the road. В это же время Собеский приказал всем войскам, охраняющим другие подходы к городу, присоединиться к главным силам, расположенным вдоль дороги.
So Jelačić called on all troops stationed in the Italian provinces to remain calm and to stay put. В связи с этим, Елачич приказал всем войскам, расположенным в Италии, оставаться в местах дислокации.
However, before attending the congress Assad ordered his loyal troops to surround the building housing the meeting. Тем не менее, ещё до прибытия на конгресс предусмотрительный Асад приказал верным ему войскам окружить здание, в котором мероприятие должно было состояться.
He addressed his troops before the battle saying: The Qing have invaded our country and occupied the capital city, Thăng Long. Он обратился к своим войскам перед битвой со словами: Цин вторглись в нашу страну и заняли нашу столицу Тханглонг.
Finally, following the breakdown of the North Korean supply lines and amidst mounting casualties, the exhausted North Korean troops were forced to retreat. Ввиду растущих потерь и разрушенных линий снабжения измученным северокорейским войскам пришлось отступить.
On 20 January she sailed from Naples and two days later, as the troops went ashore, provided support despite enemy air attacks. 20 января эсминец вышел из Неаполя и двумя днями позже, несмотря на вражеские воздушные аттаки, оказывал поддержку высаживающимся союзным войскам.
This request was denied because of fear that bombing there might cause casualties among the 1st Cavalry and ROK 1st Division troops. Его запросы отклонялись поскольку бомбардировка могла причинить потери войскам 1-й кавалерийской дивизии и южнокорейской 1-й дивизии.
When rumors reached Christiania that Charles XII was preparing to invade, all remaining troops in sterdal and Gudbrandsdal were ordered to the border at Halden and Fredrikstad. Когда Христиании достигли слухи о том, что Карл XII подготовился к вторжению, всем оставшимся в Эстердале и Гудбрандсдале войскам было приказано прикрыть границу в Халдене и Фредрикстаде.
The units under Ma undertook ambushes along the major roads and badly weakened Manchukuo and Japanese troops in several engagements. Руководимые Ма войска устраивали засады вдоль основных путей сообщения, и причинили много неприятностей японским и маньчжурским войскам в ряде стычек.
In 892, according to the Annales Fuldenses, King Arnulf of East Francia invaded Great Moravia and the Magyars joined his troops. В 892 году, согласно Фульдским анналам, король Арнульф Каринтийский вторгся в Великую Моравию и тогда мадьяры присоединились к своим войскам.
Grishnákh was an Orc captain in a group of Mordor Orcs that joined Saruman's Uruk-hai troops on the plains of Rohan. Гришнак (англ. Grishnákh) - командир отряда мордорских орков, присоединившихся к войскам урук-хай Сарумана на равнинах Рохана.
On 11 June the king issued a proclamation to all troops, naming Mussolini "supreme commander of the armed forces operating on all fronts". 11 июня король выпустил прокламацию ко всем войскам, где назвал Муссолини «верховным главнокомандующим вооружённых сил, действующих на всех фронтах».
Despite clearing several frozen minefields by yourself, under heavy fire, providing safe passage for our troops to advance. Несмотря на то, что вы лично обезвредили несколько замерзших минных полей под тяжелым огнем, чтобы обеспечить проход нашим войскам для продвижения.
This work was completed in 45 days and Nader ordered his troops to build two fortifications on each bank of the river, each housing 5,000 soldiers. Эта работа была завершена в течение 45 дней, и Надир-шах приказал своим войскам построить по два укреплений на обоих берегах реки, в каждом из которых он разместил по 5000 солдат.
The Venetians managed to engineer a counter-attack and by June 26, 1380, the Genoese troops in the laguna had to surrender. Им удалось организовать контрнаступление, и 26 июня 1380 года генуэзским войскам в лагуне пришлось сдаться.
You will order our troops on the border to retaliate, with spoils, burnings and killings. Вы прикажете нашим войскам на границе принять ответные меры, ...путем грабежей, поджогов и убийств.
At nightfall, Herrera ordered the troops to throw some sheets soaked with alcohol into the river on floating branches and set on fire. С наступлением темноты Рафаэла Эррера приказала войскам бросить несколько листов, смоченных спиртом, в реку на плавающих ветвях и поджечь их.
It is anticipated that new obligations for troops and contingent-owned equipment obligations, aggregating $504 million, will be incurred in 2001. Предполагается, что в 2001 году общий объем новых обязательств по войскам и принадлежащему контингентам имуществу составит 504 млн. долл. США.