I sentence you to trial by combat. |
Твой приговор - испытание боем. |
But what about your clinical trial? |
А как твое клиническое испытание? |
Are you ready to start a clinical trial? |
Ты решила начать клиническое испытание? |
The trial has been very draining. |
Испытание очень истощило меня. |
And it's not just a trial? |
Это ведь не только испытание? |
You're the third trial, Crowley. |
Ты-третье испытание, Кроули. |
The European Land-Robot Trial (ELROB) is a European event which demonstrates the abilities of modern robots. |
European Land-Robot Trial (ELROB) (рус.: Европейское испытание сухопутных роботов) - европейское мероприятие для испытания возможностей современных роботов. |
They are accepting me into the drug trial. |
Меня принимают в испытание медикаментов. |
I recommend the Selkin trial. |
Я рекомендую испытание Селкина. |
It's called the Leitenberg trial. |
Оно называется испытание Лейтенберг. |
I'm doing a drug trial tomorrow. |
Завтра прохожу испытание лекарства. |
Now it's just... trial. |
Теперь это просто... испытание. |
So for whom is it a trial? |
Так кому же зто испытание? |
You challenge her to a trial by combat. |
Вызови её на испытание поединком. |
There was a purity trial. |
Там было испытание чистоты. |
This trial is a death sentence. |
Это испытание - смертный приговор. |
How is your trial going? |
Как ваше испытание будет? |
And now for the next trial! |
А сейчас следующее испытание! |
What was that, a trial? |
Что это было, испытание? |
Are you another trial? |
А ты очередное испытание? |
Boys CAN be a trial. |
Мальчишки - это испытание. |
It will be a trial by combat. |
Это будет испытание поединком. |
Congrats on getting into this trial. |
Поздравляю с попаданием на испытание. |
Let's get this trial done. |
Давайте закончим это испытание. |
Your greatest trial is about to begin. |
Скоро начнется твое тяжелейшее испытание. |