Английский - русский
Перевод слова Trial
Вариант перевода Испытание

Примеры в контексте "Trial - Испытание"

Примеры: Trial - Испытание
Your final trial is upon you, my son. Перед тобой твое последнее испытание, сын.
I don't have time for a clinical trial. У меня нет времени на клиническое испытание.
But rest assured, your next trial will be a great challenge. Но можете быть уверены, следующее испытание будет намного сложней.
Tomorrow's final trial will push all of you to your limits. Завтра новое испытание заставит вас выложиться по максимуму.
It's not a clinical trial, Dad. Это - не клиническое испытание, папа.
Hers was one of the few success stories to come out of that trial. Она была одной из нескольких успешных кандидатов прошедших испытание.
If the trial is successful, the programme will then be implemented in a phased manner throughout other missions. Если испытание программы пройдет успешно, то она будет поэтапно внедряться во всех других миссиях.
As for the poor, their daily lives are a trial that nobody would wish to experience. Что касается бедных, то их каждодневная жизнь - это настоящее испытание, которого никто бы себе не пожелал.
"It was a real trial by fire for me", said Joseph. "Для меня это было настоящее испытание огнем", - сказал Джозеф.
A subsequent full trial on 6 July 1917 was cut short as an aerial had been lost at takeoff. Следующее полное испытание 6 июля 1917 было коротким, поскольку аппарат был потерян сразу на взлете.
The first is a trial of his self-esteem and focus. Первое испытание - проверка чувства собственного достоинства и сосредоточенности.
For example, a fair coin toss is a Bernoulli trial. Например, бросок правильной монеты - это испытание Бернулли.
Dean, Kevin doesn't even know what the next trial is yet. Дин, Кевин даже не знает, каким будет следующем испытание.
That's why you agreed to the drug trial. Именно поэтому, Ты согласилась на испытание лекарства.
We're conducting another trial in tandem with yours. Мы проводим ещё одно испытание параллельно с Вашим.
And this is the trial of fish oil pills. Это испытание таблеток с рыбьим жиром.
And they said, We've done a trial. Они сказали: Мы провели испытание.
I feel like - maybe it was a hero's trial. Мне кажется - Может быть это было испытание.
You know, I just did my first trial surgery without FDA approval. Вы знаете, я только что сделала моё первое хирургическое испытание без одобрения управления.
In March, the first clinical trial of a U.S. vaccine for H5N1 showed modest results. В марте первое клиническое испытание вакцины США для вируса H5N1 показало неплохие результаты.
The Apocalypse is one giant human trial. Апокалипсис одно большое испытание на людях.
"... must pass through a final trial"that will shake the faith of many believers. Церковь должна пройти через последнее испытание, которое подорвет веру у многих верующих.
Quentin, you passed the first trial. Квентин, ты прошёл первое испытание.
Dana, you've been accepted into the latest trial at Sacred Mercy. Дана, тебя приняли в клиническое испытание в Сейкред Мерси.
And they said, "We've done a trial. Они сказали: "Мы провели испытание.