Английский - русский
Перевод слова Tracking
Вариант перевода Отслеживать

Примеры в контексте "Tracking - Отслеживать"

Примеры: Tracking - Отслеживать
That's like tracking snow shovel sales in Alaska. Это как отслеживать продажи снегоочистительных лопат на Аляске.
Reliable statistics monitoring a nation's economic activity and tracking economic, social and environmental change are essential to informed decision-making and a necessary foundation for successful national development. Надежные статистические данные, позволяющие следить за экономической активностью в странах или отслеживать экономические, социальные и экологические изменения, являются предпосылкой продуманных решений и служат необходимой основой успеха в деле национального развития.
IMIS enhancements now allow the tracking of the issuance, pre-encumbrance and settlement of letters of assist. Внесенные усовершенствования в систему ИМИС в настоящее время позволяют отслеживать подготовку, выполнение и оплату писем-заказов.
The annual project/programme report provides, in principle, a means of tracking the implementation of recommendations contained in country-level evaluations. В принципе, ежегодный доклад по проекту/программе дает возможность отслеживать ход осуществления рекомендаций, содержащихся в оценках, которые были подготовлены на страновом уровне.
The integrated community education management information system will allow tracking and follow-up of cases of school drop-out and or learning problems. Комплексная общинная система управленческой информации по вопросам образования позволит отслеживать и проводить последующие мероприятия в отношении случаев, когда дети бросают школу или имеют проблемы с усвоением знаний.
A number of entities have developed training programmes and guidelines to support staff in tracking progress in implementation. Чтобы помочь своим сотрудникам отслеживать прогресс в осуществлении, ряд подразделений разработали программы подготовки кадров и руководящие принципы.
IUCN and other conservation organizations will be tracking progress over the next year. МСОП и другие природоохранные организации будут отслеживать развитие ситуации в следующем году.
Both of these changes enabled more efficient tracking of language usage. Оба этих изменения позволили более эффективно отслеживать использование соответствующего языка.
A number of delegations noted the new key performance indicators tracking the effectiveness of the evaluation system. Ряд делегаций упомянули о новых ключевых показателях эффективности, которые позволяют отслеживать, насколько эффективно работает система оценки.
They indicate trends and allow for tracking of progress towards intended results. Они дают представление о тенденциях и позволяют отслеживать прогресс в деле достижения запланированных результатов.
The IGO has recently shared a tool with the Bureaux designed to facilitate the tracking of such complaints. УГИ недавно предоставило своим бюро инструмент, который помогает отслеживать такие жалобы.
A refined "balanced scorecard" permits accurate tracking of unit performance. Усовершенствованная «сбалансированная система показателей» позволяет точно отслеживать эффективность работы подразделений.
Better tracking and documenting of these changes would help both agencies and countries to understand differences in reported indicators. Если лучше отслеживать и документировать такие изменения, то это поможет и учреждениям, и странам лучше разобраться в том, чем же обличаются между собой обнародованные показатели.
Sadly, that tendency is so widely prevalent that many non-governmental organizations have begun tracking those cases, as has my Government. К сожалению, эта тенденция получила столь широкое распространение, что многие неправительственные организации начали отслеживать такие случаи, что делает и мое правительство.
IMIS is very good at tracking line-item transactions from the point of entry into the system to reconciliation and close. ИМИС позволяет весьма эффективно отслеживать постатейные операции от момента ввода в систему до выверки и закрытия.
You might start by tracking the bullet we dug out of his friend. Тебе лучше начать отслеживать пулю, которую мы вытащили из нашего друга.
It also prevents management from separately identifying and tracking programme activities that were begun without the necessary funding and from taking follow-up action in regard to the outstanding receivable. Это также не позволяет руководству раздельно определять и отслеживать деятельность по программам, осуществление которых началось без необходимого финансирования, а также принимать последующие меры в отношении просроченной дебиторской задолженности.
In 2010 and 2011, the Office piloted and rolled out the gender marker, a tool for the effective tracking of gender allocations in humanitarian projects. В 2010 и 2011 годах Управление сначала в экспериментальном порядке, а затем и для постоянного использования, ввело гендерный показатель - механизм, позволяющий эффективно отслеживать учет гендерного фактора в гуманитарных проектах.
As Afghan security forces assume increasing responsibility, establishing a civilian casualty mitigation team in the Afghan army to ensure timely investigations and accurate incident tracking will be an important continuation of such efforts. В условиях, когда афганские силы безопасности берут на себя все большую ответственность, создание в структуре афганской армии группы по сокращению числа жертв среди гражданского населения, которая будет своевременно расследовать и четко отслеживать инциденты, станет важным вкладом в такие усилия.
UNHCR has selected fleet management software for global fleet management that will provide the functionality of tracking and analysing fuel consumption and maintenance costs. УВКБ выбрало специализированное программное обеспечение для управления глобальным парком автотранспортных средств, которое позволит отслеживать и анализировать данные о расходе топлива и стоимости технического обслуживания.
The evaluation also helped in rethinking the design of indicators for this subprogramme, to ensure better tracking of the country-level impact attributable to UNEP support. Результаты оценок также помогли лучше переосмыслить структуру показателей данной подпрограммы, позволяющих отслеживать влияние, которое поддержка со стороны ЮНЕП оказывает на уровне стран.
Regular system-wide tracking and reporting of incidents and their outcomes should be shared between all entities to identify offenders and lessons learned. В рамках всей системы необходимо на регулярной основе отслеживать подобные случаи и доводить информацию о результатах проделанной работы до всех структур в целях выявления нарушителей и обобщения накопленного опыта.
It enables State parties to be responsible for the tracking of crimes of non-State torture это будет обязывать государства-участники отслеживать преступления в виде пыток, совершаемые негосударственными субъектами;
This allows tracking of intended shifts over a biennium and presentation of trends over time rather than reporting on more volatile annual fluctuations. Такая практика позволяет отслеживать намеченные на двухгодичный период изменения и представлять формирующиеся со временем тенденции вместо сообщения о более неустойчивых годовых колебаниях.
It's a map for tracking them? Это карта, чтобы отслеживать их?