Английский - русский
Перевод слова Toward
Вариант перевода В сторону

Примеры в контексте "Toward - В сторону"

Примеры: Toward - В сторону
There was a fundamental shift in the United States policy toward Earth remote sensing in 1984. В 1984 году Соединенные Штаты Америки резко сменили свой курс политики в сторону дистанционного зондирования Земли.
Yes, they were out by the bridge, toward the circus. Да, они шли по мосту, в сторону цирка.
Goes to pattern of behavior by Mr. Blunt toward his female employees, your honor. Идем к модели поведения мистера Бланта в сторону его работницы, ваша честь.
Down Beacon Street toward the Charles River. Вниз по Бикон Стрит в сторону реки Чарльз.
We're moving toward a resolution, Mrs. Montgomery. Мы движемся в сторону разрешения, Миссис Монтгомери.
They're moving to support their fleet steaming toward Okinawa. Они выдвигаются для поддержки флота в сторону Окинавы.
They're heading northbound toward Philly. Они направляются на север в сторону Филадельфии.
You're nodding toward the accused, Renata Ellard. Вы киваете в сторону обвиняемой Ренаты Эллард.
The boy turned away and started running toward the village when another soldier fired three bullets, hitting him in the head and back. Подросток развернулся и побежал обратно в сторону поселка, в этот момент другой солдат произвел три выстрела, поразивших подростка в голову и в спину.
Antipathy toward the West, especially among young people, deepened as corruption spread. Антипатия в сторону Запада, особенно среди молодежи, углубляется с ростом коррупции.
Iranians claim that each time they move toward cooperation with the US, a new problem emerges to block improved relations. Иранцы утверждают, что каждый раз, когда они движутся в сторону сотрудничества с США, возникает новая проблема, которая блокирует улучшение отношений.
While acknowledging progress to date, we remain committed to the promotion of continuing progressive and dynamic steps toward the elimination of these weapons. Признавая уже достигнутый прогресс, мы по-прежнему привержены поощрению неуклонных постепенных и динамичных шагов в сторону ликвидации этого оружия.
It's about 10 minutes walk toward Nogizaka. Это около десяти минут пешком в сторону Ногизака.
She told me she's going hunting over toward the Basin. Она сказала, что идет охотиться в сторону котловины.
It cleared the Court and rolled up Amity toward Lexington. Он выехал из двора и погнал по Амити в сторону Лексингтона.
During 2009, Kazakhstan made a number of important advances toward establishing an open, balanced and democratic political system, including by increasing the role of political parties. В течение 2009 года Казахстан сделал ряд важных шагов в сторону создания открытой, сбалансированной демократической политической системы, в том числе по повышению роли политических партий.
The guards shot at the van, with assault rifles, even though it had diverted away from the checkpoint and was heading toward the village. Охрана открыла огонь из автоматов, хотя фургон удалялся от КПП и направлялся в сторону деревни.
The use of hoods around street lights not only improves the amount of light directed toward the ground, but also helps reduce the light directed toward the sky. Использование плафонов вокруг уличных фонарей не только увеличивает количество света, поступающее на поверхность земли, но также помогает уменьшить количество излучения, направленного в сторону неба.
People want to know where they belong, and in the process they turn against the US and toward Europe, or against Europe and toward their country. Люди хотят знать, где их место, и в процессе выяснения этого они отворачиваются от США в сторону Европы или от Европы в сторону своей страны.
Elad began the digging some months ago toward the south, in the direction of Ain Silwan, an ancient, historical tunnel, and digging has started toward the north. Несколько месяцев назад "Элад" начала рыть в южном направлении, в сторону древнего исторического тоннеля Айн-Сильван, а теперь рытье было начато в северном направлении.
Our eyes met And then looked out toward the sea Глаза наши встретились, и взглянули в сторону моря,
If Tusk has the President's ear, you will see this administration shift its support toward nuclear energy and away from natural gas. Если к Таску будет прислушиваться Президент, ты увидишь как правительство сместит поддержку в сторону ядерной энергетики, от природного газа.
It then drove a retreating German army north and then west toward the Alsace, being absorbed into the newly created Sixth United States Army Group in mid-September. Затем она оттеснила отступающую немецкую армию на север, а затем на запад в сторону Эльзаса, объединившись с недавно созданной Шестой группой армий Соединенных Штатов в середине сентября.
but guiding them from dissonance toward composition. но отводим их от дисгармонии в сторону складности.
By late afternoon another 9,000 British troops had landed at Kip's Bay, and Howe had sent a brigade toward New York City, officially taking possession. К вечеру следующего дня в бухте Кип высадились 9000 британских войск, и Хау послал бригаду Перси в сторону Нью-Йорка, чтобы формально овладеть городом.