Английский - русский
Перевод слова Toward
Вариант перевода В сторону

Примеры в контексте "Toward - В сторону"

Примеры: Toward - В сторону
They split into two groups, a smaller group which crossed the Unac and advanced west along the railway line on the ridge leading toward Tito's cave, and a larger group which collected arms and ammunition from several stray canisters of German equipment dropped by parachute. Они разделились на несколько групп: малая группа пересекла Унац и отправилась на запад к железной дороге, следуя в сторону убежища Тито, а большая группа занялась сбором трофейного оружия и боеприпасов, которые были сброшены на парашютах для немцев.
Coverage of the event noted that both novels were on the trailing end of the dinosaur fad fueled by Jurassic Park, as the new trend in American books was shifting toward politics in the aftermath of the 1994 US elections. В обзоре выставки оба романа назывались как одни из последних книг, изданных на волне популярности динозавров, возникшей после появления «Парка юрского периода», в то время как основные тенденции книгоиздания сместились в сторону политики как следствие выборов в США 1994 года.
In the late 20th century, as the European Union drew nation-states closer together, centripetal forces seemed simultaneously to move countries toward more flexible systems of more localized, provincial governing entities under the overall European Union umbrella. В конце 20-го века, когда Европейский союз объединил национальные государства, казалось, что центростремительные силы одновременно двигают государства и страны в сторону более гибких систем более локализованных, провинциальных управляющих органов под общим покровительством Европейского союза.
Beyond the Podstantsiya Stop, Lenina Street ends with the railroad crossing, at which point the tramline detours sideways and heads toward the tram-only viaduct over the railroad tracks. переездом, линия трамвая уходит от ул. Ленина в сторону, на трамвайный путепровод.
The game takes place on the Ponte di Mezzo, and unlike the ancient Mazzascudo, the judiciary is faced against a truck on a place on the Bridge: The game is to push the cart toward the enemy to break up the flag. Игра происходит на Понте ди Меццо, в отличие от древних Mazzascudo, судебной системы стоит по отношению к корзине сделан на мост: Игра состоит из нажав корзину в сторону врага, чтобы разрушить флаг.
The tribe is travelling toward the equator ahead of glaciers that are descending from the North Pole, but discovers, when they arrive in the last hospitable region of the planet, that glaciers from the South Pole have already almost reached them. Племя убегает в сторону экватора от наступающих ледников, которые спускаются с Северного полюса, но обнаруживает, достигнув экваториальной зоны, что ледники с Южного полюса также наступают к экватору.
So, will Europe commit to moving toward political union, and thereby address what has remained missing, despite the single market, the euro, and the Schengen Agreement's elimination of internal borders? Итак, будет ли ЕС упорно двигаться в сторону политического союза, тем самым решая упущенные проблемы, несмотря на ликвидацию внутренних границ благодаря единому рынку, евро и шенгенскому соглашению?
At 8.57 p.m. participants in the activity spilled into the part of Oktyabrskaya Square reserved for traffic, thus blocking the thoroughfare on Independence Avenue, and marched toward Independence Square, to the Central Electoral Commission of Belarus. В 20 часов 57 минут участники акции на Октябрьской площади вышли на проезжую часть, перекрыв дорожное движение на проспекте Независимости, и двинулись в сторону площади Независимости к Центральной избирательной комиссии Республики Беларусь.
He went toward Horaikyo, his face white as a sheet Он пошел в сторону Хораикё, он был такой бледный...
We leave Tel Aviv in a convoy of cars We'll drive up toward Tel-Baruch Beach And make our way to the rave location! Мы, на джипах, выезжаем из Тель-Авива, поднимаемся в сторону пляжа Тель-Барух, находим тропу, затем спускаемся в "Рейв"!
In fact, I've heard a lot of clients talk about the near-death experiences of their loved ones, how they wake up talking about being in a dark tunnel, moving toward the light. Я слышал как множество клиентов говорят о предсмертном опыте... о пребывании в тёмном туннеле... двигаясь в сторону света. и что ты думаешь об этом?
These fingers made to hold and eyes made to see you, which must turn from you toward this ornamentation of a bygone era: Эти пальцы, созданные чтобы сжимать, эти глаза, созданные чтобы видеть вас, но они должны быть от вас отведены - в сторону этих стен, обремененных убранством века иного, черными панелями, позолотой, старинными портретами,
Toward the car, genius. В сторону машины, гений.
Slouching Toward Fanaticism in Pakistan Уклон в сторону фанатизма в Пакистане
I'm headed toward Tantalus Drive. Я поехал в сторону Танталус-драйв.