You're not saying he was heading toward me. |
Вы же не хотите сказать, что он направлялся ко мне. |
You were turned toward me now. |
Ваше лицо было обращено ко мне, как теперь. |
I saw a man coming toward me. |
Я увидел, что ко мне идёт человек. |
If you still feel as you once did toward me. |
Если вы всё ещё испытываете ко мне чувства как тогда. |
He came toward me, recognized me and said: |
Он подошел ко мне, он узнал меня, и сказал: |
There are many people on this ship who have similar feelings toward me. |
На этом корабле много людей, испытывающих подобные чувства ко мне. |
Take out your weapons slowly, place them on the floor, and push them toward me. |
Осторожно положите свое оружие на пол и толкните его ко мне. |
She has always been... positively predisposed toward me. |
Она всегда была... благосклонна ко мне. |
Walk toward me, dear, that I may appraise you. |
Подойди ко мне, детка, я на тебя погляжу. |
Move toward me, and try not to step on the cracks. |
Двигайся ко мне и старайся не наступать на трещины. |
I assume his goal is to stir up antagonism toward me. |
Я полагаю, что его целью является пробуждение неприязни ко мне. |
Jimmy came toward me, I was swooning. |
Джимми подошел ко мне, У меня кружилась голова. |
Sir, for several days your attitude toward me seems to have changed. |
Мне кажется, что ваше отношение ко мне изменилось. |
Something my father never felt toward me. |
Мой отец так не относился ко мне. |
I am tired of your attitude toward me. |
Я устала от твоего отношения ко мне. |
They was kind of walking toward me when they entered the store. |
Они были лицом ко мне, когда они входили в магазин. |
Our attitudes toward sleep are so very different from a pre-industrial age, when we were almost wrapped in a duvet. |
Наше отношение ко сну очень сильно отличается, начиная с доиндустриальной эпохи, когда мы были практически завёрнуты в одеяло. |
He gave up his hand... rose and came toward me. |
Он оставил игру... встал и подошёл ко мне. |
Put the file on the floor, slowly, and slide it toward me. |
Положи папку на пол, медленно, и толкни её ко мне. |
I'll kill the fed walking toward me first. |
Первым я убью агента, направляющегося ко мне. |
Stay calm and walk toward me slowly. |
Сохраняй спокойствие и иди ко мне. Медленно. |
Your Kundalini, your primal energy, has become trapped between your pull toward darkness and your need to seek stability in life. |
Твоя Кундалини, твоя первобытная энергия, оказалась в ловушке между твоей тягой ко тьме и твоим желанием стабильной жизни. |
The guests are hostile toward me. |
Гости уже враждебно ко мне настроены. |
If I can forever be in love with the image of you walking toward me. |
Если бы я мог вечно быть влюблённым с видением тебя, идущей ко мне. |
I feel your anger toward me and I forgive you. |
Я чувствую вашу злобу ко мне и я прощаю вас. |