Heading toward the water. |
Направлялись в сторону воды. |
Moving toward corridor 2-H. |
Направляюсь в сторону коридора 2-Эйч. |
She flees toward the beach. |
Она бежит в сторону пляжа. |
toward my friends and I. |
в сторону меня и моих друзей. |
On the contrary, "the disastrous turn toward austerity has destroyed millions of jobs and ruined many lives," he argued, with the US Congress exposing Americans to "the imminent threat of severe economic damage from short-term spending cuts." |
Наоборот, он утверждал, что «катастрофический разворот в сторону бюджетной экономии уничтожил миллионы рабочих мест и разрушил жизни многих людей», а Конгресс США подвергает американцев «неминуемой угрозе серьезных экономических потерь из-за краткосрочного сокращения госрасходов». |
BUENOS AIRES - The big question in Latin America today is this: Will Peru's newly elected president, Ollanta Humala, orient his country toward Venezuela's Hugo Chávez and his radical allies? |
БУЭНОС-АЙРЕС. Большим вопросом сегодня в Латинской Америке является то, направит ли вновь избранный президент Перу Ольянта Умала свою страну в сторону президента Венесуэлы Уго Чавеса и его радикальных союзников. |
the move toward publicly available CBM submissions in recent years has shown that public access allows civil society - in particular, academia - to play a constructive role in aggregating and analyzing CBM data. |
сдвиг в сторону общедоступных представлений по МД в последние годы показал, что открытый доступ позволяет гражданскому обществу - в особенности научным кругам - играть конструктивную роль в обобщении и анализе данных МД. |
In 1992, the two countries declared that they were pursuing a "constructive partnership"; in 1996, they progressed toward a "strategic partnership"; and in 2001, they signed a treaty of "friendship and cooperation." |
В 1992 году обе страны заявили, что они преследуют "конструктивное партнерство"; в 1996 году, они продвинулись в сторону "стратегического партнерства"; и в 2001 году они подписали договор о "дружбе и сотрудничестве". |
The House of Sculpture, Moscow, USSR 1987 - "Toward the Scythians". |
Дом скульптора, Москва, СССР 1987 - «В сторону к скифам». |
Tails arcing toward the door. |
Хвосты в сторону двери. |
Go toward the port. |
Сначала следуйте в сторону порта. |
And look out toward the lake. |
И смотри в сторону озера. |
And ran toward the park. |
И побежала в сторону парка. |
countries toward participatory approaches 32 8 |
в сторону применения совместных подходов 32 12 |
In 280 BC they moved in three directions: toward Macedonia and Illyria, toward Greece, and toward Thrace. |
В 280 году до н. э. кельты начали продвигаться в трёх направлениях: в сторону Македонии и Иллирии, в сторону Греции и в направлении Фракии. |
Fortunately, the pendulum has begun to swing back toward cooperation. |
К счастью, маятник качнулся в сторону сотрудничества. |
This problem was not acknowledged by the lnter-Galactic Community until the population of Durango began drifting toward the wealthier planets. |
Эта проблема не была признана Межгалактическим Сообществом пока население Дуранго не начало распространяться в сторону богатых планет. |
Throws, and it is a liner toward the gap in right-center field. |
Броски, и это лайнер в сторону разрыва в правой-центр поля. |
Yet today, with international trade talks stalled and protectionist rhetoric rising, we are instead moving toward building bigger trade barriers. |
Сегодня, когда международные переговоры по торговле не двигаются с места и увеличиваются протекционистские тенденции, мы наоборот двигаемся в сторону создания больших торговых барьеров. |
My focus in recent years has kind of shifted more toward biology. |
В последние годы мой центр внимания сместился в сторону биологии. |
The mix of Chinese policy tightening, however, needs to shift much more decisively toward higher interest rates. |
Однако китайская стратегия ужесточения должна сдвинуться более решительно в сторону более высоких процентных ставок. |
The more dominant approach for games based on CDs, however, was shifting toward streaming audio. |
Преобладающим подходом в играх для консолей с CD-дисководами было движение в сторону потокового аудио. |
Game mechanics is significantly enhanced toward historical authenticity. |
Игровая механика переработанная в сторону большей реалистичности. |
Heading north toward the overlook by the flower garden. |
В северном направлении в сторону выхода к цветнику. |
With the world's most successful democracies obsessed with recent failures, international politics has drifted toward more dangerous potential outcomes. |
В то время как самые успешные демократии мира озабочены своими последними неудачами, международная политика дрейфует в сторону потенциально всё более опасных событий. |