Примеры в контексте "Tool - Роль"

Примеры: Tool - Роль
The Economic Task Force continues to be the central tool to ensure coordination of economic policy principles and priorities of international reconstruction assistance. Группа продолжает играть центральную роль в обеспечении согласования принципов экономической политики и приоритетов в рамках международной помощи в целях восстановления.
The United Nations-Nippon Foundation Fellowship Programme was highlighted as a vital tool for strengthening technical capacity in regard to the law of the sea. Была отмечена важная роль программы стипендий Организации Объединенных Наций и фонда «Ниппон» в усилении технического потенциала в области морского права.
Most importantly, FinCEN has been able to draw on a new tool in its support of federal investigations by gathering information from its FIU counterparts around the globe. Служба по борьбе с финансовыми преступлениями (FinCEN) играла значительную роль в помощи другим странам развить собственные подразделения финансовой разведки и в помощи этим подразделениям укрепить стратегии и программы борьбы с финансированием терроризма и отмыванием денег.
Given the cross-boundary nature of the threats posed by international terrorism and international terrorist networks, international cooperation remains an essential tool for their prevention and suppression. Ожидается, что Оперативное морское соединение будет и впредь играть важную роль в осуществлении мандата ВСООНЛ.
Follow-up Training Seminar on Intellectual Capital Readiness: the Role of Intangibles as a Tool for Raising Finance, Ljubljana, 26 and 27 November 2007. с) Последующий учебный семинар на тему "Развитие интеллектуального капитала: роль нематериальных активов как инструмента мобилизации финансовых средств", Любляна, 26 и 27 ноября 2007 года.
THE PEP partnerships of interested countries that have contributed to THE PEP eco-driving initiative and have been instrumental in the development of the Health and Economic Assessment Tool (HEAT) quantifying the economic benefits of walking and cycling. к установлению партнерства ОПТОСОЗ между заинтересованными странами, которое способствовало продвижению инициативы ОПТОСОЗ по эковождению и сыграло важную роль в разработке Инструмента экономической оценки пользы для здоровья (ИЭОПЗ) от пешеходного и велосипедного движения;
The SNA's double-entry comprehensive framework is a powerful tool for integration, identifying gaps, harmonizing concepts and setting priorities. Всеобъемлющий механизм системы национальных счетов, позволяющий ей играть такую двоякую роль, является мощным средством обеспечения интеграции, выявления пробелов, согласования концепций и установления приоритетов.
While the Peacebuilding Commission would serve as a much-needed tool with which to address fragile post-conflict situations, it was not a panacea. Хотя Комиссия по миростроительству будет играть роль столь необходимого инструмента, с помощью которого можно заниматься неустойчивыми постконфликтными ситуациями, она не является панацеей от всех бед.
This is important because the ability to imitate plays a vital role in the development of motor skills, tool use, and understanding causal information through social interaction. Способность имитировать играет важную роль в развитии двигательных навыков, использовании инструментов, и понимании причинно-следственных связей через социальное взаимодействие.
TerrAfrica has the potential to be a powerful political and strategic tool for rallying support and mobilizing substantial financial and other resources for UNCCD implementation. В связи с этим Глобальный механизм играет основную роль в обеспечении того, чтобы это партнерское объединение реагировало на потребности, связанные с осуществлением КБОООН.
There is a clear role for UNCTAD in carrying out independent research on integrated approaches to RETs as a tool for pro-poor development. ЮНКТАД отводится четкая роль в проведении независимых исследований, касающихся комплексных подходов к ТВЭ в качестве средства развития, ориентированного на малоимущие слои населения.
The so-called "List of Deaths" plays an important role in UNITED's annual Refugee Day campaign and is also used as lobby tool. Так называемый «список смертей» играет важную роль в ежегодной кампании UNITED в День беженцев путем организации и используется также в качестве средства продвижения своих идей на политическом уровне.
The secretariat noted that ICTs had become very important for development strategies and policies, both as a productive sector and as a tool applied to other economic and social activities. Ей следует также отслеживать новые вопросы в международной торговле и международных перевозках, включая реформирование портов, правила безопасности на транспорте и связанные с этим издержки, транспортно-логистические услуги в рамках Генерального соглашения по торговле услугами, экологическое воздействие международного транспорта и роль ИКТ в упрощении процедур торговли.
The role of the reports of resident coordinators as a feedback and oversight tool to monitor progress on United Nations operational activities for coordinated conference follow-up is recognized, and UNDP invites the Council to support this growing role. Отмечается, что доклады координаторов-резидентов играют важную роль в качестве инструментов для обеспечения обратной связи и надзора в целях контроля за ходом оперативной деятельности Организации Объединенных Наций в связи со скоординированным осуществлением последующих мероприятий по итогам конференции, и ПРООН предлагает Совету поддержать растущую роль этих докладов.
In January 2013, work began on implementation of the Early Warning and Response System. Several training workshops were held for regional and provincial governors, who will play a decisive role in the operation of this tool. Процесс создания САРТ начался в январе 2013 года после проведения комплекса учебных семинаров-практикумов для руководителей районов и провинций, которым в этой системе отводится основная роль.
Space technologies are recognized as an important tool for development, and in the future they will become even more important, playing a great role in further scientific and technical progress. Космические технологии признаются в качестве важного инструмента развития, а в будущем их значение повысится, поскольку они будут играть значительную роль в последующем научно-техническом прогрессе.
The size of this directory depends greatly on the usage of your computer, but for most people will be dictated by the package management tool's overhead. Его размер зависит от назначения компьютера, но для большинства людей важнейшую роль сыграют требования менеджера пакетов.
One of the most prominent inter-sectoral ties is between local machine tool producers and firms in other sectors. Очень важную роль играют межотраслевые связи местных производителей станкостроительной продукции с фирмами в других секторах.
CESCR recommended replacing Chbap Srey in the primary school curriculum with an educational tool that promotes the value of women. КЭСКП рекомендовал изъять "Чбап Срей" из программы начальной школы, заменив его образовательными материалами, в которых надлежащим образом оценивается роль женщин.
The costing of services was another important tool for effective management, and she would have liked to see further progress towards developing a system to undertake such calculations. Наконец, все более заметную роль в деятельности всех органов Организации Объединенных Наций, особенно Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, играют информационные технологии.
It's for sure one of the most important tool in music education, especially on the beginner stage, but it's also used in music production or performance. Играет большую роль в музыкальном образовании, особенно на начальном этапе обучения. Пользуются ним также в музыкальном производстве или даже во время исполнения музыки.
The United Nations-funded Radio Bar-kulan is an essential tool in supporting peace and remains popular, with the Somali Football Federation recently recognizing it as "radio of the year". Финансируемая Организацией Объединенных Наций радиостанция «Бар-Кулан» играет важную роль в поддержании мира и пользуется большой популярностью, причем недавно федерация футбола Сомали признала радиостанцию в качестве «радиостанции года».
In doing so it will become the concrete tool for which the Group of Interested States - a forum that was conceived prior to the adoption of the Programme of Action - paved the way. Предполагается, что Система поддержки будет играть важную роль в деле увязки потребностей государств с ресурсами других государств.
To illustrate the potential role of the special procedures as an early warning tool, reference is made to the situation leading to the genocide in Rwanda in 1994. Чтобы показать, какую роль могут выполнять специальные процедуры в качестве механизма раннего оповещения, можно вспомнить о ситуции, приведшей к геноциду в Руанде в 1994 году.
The Alliance wall also have a broader role in explaining the use of PPPs as a development tool in member states, in particular amongst the generation radicalised by Seattle and the current crisis in central Asia. Альянс будет также играть важную роль в популяризации использования ПГЧС в качестве инструмента развития в государствах-членах, в особенности среди поколения, охваченного радикальными настроениями вследствие событий в Сиэтле и текущего кризиса в Центральной Азии.