Английский - русский
Перевод слова Tool
Вариант перевода Программа

Примеры в контексте "Tool - Программа"

Примеры: Tool - Программа
The State Programme of Statistical Information is also a tool for the co-ordination of activities in the field of statistics. Государственная программа статистической информации также служит инструментом координации деятельности в области статистики.
The United Nations Programme of Action provides the international community with an important tool in combating the source of illicit small arms and light weapons. Программа действий Организации Объединенных Наций дает международному сообществу важный инструмент для ликвидации источника незаконного стрелкового оружия и легких вооружений.
This program is a vital tool in IDF combatants and commanders' instruction. Эта программа представляет собой важное средство подготовки рядового и командного состава АБИ.
REPDAB was a practical tool for QA/QC for reviewing national emission inventories. Одним из практичных средств оценки и контроля качества при обзоре национальных кадастров является программа REPDAB.
It would be a value-added metadata input tool to cover both data collection and data dissemination. Эта программа могла бы стать дополнительным средством для ввода метаданных с целью одновременного охвата таких аспектов, как сбор и распространение данных.
A vital tool to affect public policy is a national business agenda identifying the highest priority reforms. Важным инструментом влияния на общественную политику является программа национального предпринимательства, которая определяет приоритетные реформы.
A legislative advisory program is another tool business can use to influence public policy. Рекомендательная законодательная программа является другим инструментом, который может использовать предпринимательство для оказания влияния на общественную политику.
Such a programme could be an effective, inexpensive surveillance tool which would assist in the fisheries management of OECS countries. Такая программа могла бы быть эффективным и экономичным орудием наблюдения, которое содействовало бы странам - членам ОВКГ в управлении промыслом.
Here, too, TRAINFORTRADE is an entirely appropriate tool for realizing these aspirations. И в этом случае программа ТРЕЙНФОРТРЕЙД представляет собой вполне подходящий инструмент конкретизации поставленных перед нею целей.
This new tool is translated into several languages (Polish, Italian, Spanish, German). Эта новая сервисная программа переведена на несколько языков (польский, итальянский, испанский, немецкий).
The programme had proved an effective tool for strengthening the competitiveness of small and medium enterprises (SMEs) in the developing countries. Эта программа оказалась эффективным инструментом повышения конкурентоспособности малых и средних предприятий (МСП) развивающихся стран.
The UN-Habitat Safer Cities Programme has developed a local crime prevention tool kit. Программа "Более безопасные города" ООН - Хабитат разработала пакет программного обеспечения по вопросам предупреждения преступности на местном уровне.
The Africa-wide NEPAD Capacity Development Strategic Framework was acknowledged as an innovative regional tool. В качестве новаторского регионального механизма была отмечена Общеафриканская стратегическая рамочная программа НЕПАД по наращиванию потенциала.
The programme proved to be an effective tool for reducing vulnerability and guaranteeing human rights. Эта программа оказалась эффективным инструментом в снижении уязвимости и в обеспечении соблюдения прав человека.
A new work force statistics and analysis tool will support decision making. Новая программа статистики и анализа кадровой ситуации облегчит процесс принятия решений в этой области.
The Programme of Action on Small Arms offers a good tool in this regard. Программа действий по стрелковому оружию служит хорошим инструментом в этом деле.
PCII is an information-protection tool that facilitates information-sharing between the government and the private sector. Эта программа представляет собой механизм защиты информации и призвана содействовать информационному обмену между правительством и частным сектором.
The indigenous fellowship programme run by OHCHR is one important tool to build such capacity in civil society. Осуществляемая УВКПЧ программа стипендий для представителей коренных народов является важным инструментом для наращивания такого потенциала гражданского общества.
The United Nations Development Programme (UNDP) has developed an training tool to facilitate the integration of persons with disabilities into its workforce. ЗЗ. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) разработала сетевой учебный модуль для содействия интеграции инвалидов в свои трудовые коллективы.
The tool consolidates all data entered and generates a correct, complete and effective request for final editing and signing. Программа обобщает все введенные данные и выдает правильно составленную, полную и эффективную просьбу, готовую для внесения окончательных поправок и подписания.
This framework will serve as a critical tool for expanding cooperation between the international community and the Government of Sierra Leone. Эта рамочная программа будет служить важнейшим инструментом расширения сотрудничества между правительством Сьерра-Леоне и международным сообществом.
The joint programme is a tool for intervening in the fundamental issues of victims' lives. Совместная программа является средством вмешательства в основополагающие вопросы жизни пострадавших.
This tool helps managers to identify risks and to take corrective measures in a timely way. Эта прикладная программа позволит руководителям выявлять риски и своевременно принимать корректировочные меры.
The World Programme for Human Rights Education could be an effective tool in this regard. Действенным инструментом в этой связи могла бы быть Всемирная программа образования в области прав человека.
The Global Programme of Action is an effective and flexible tool for integrating environmental concerns into development planning and strategies at the regional and national levels. Глобальная программа действий служит эффективным и гибким инструментом интегрирования экологических соображений в планирование и стратегии развития на региональном и национальном уровнях.