Английский - русский
Перевод слова Tired
Вариант перевода Устали

Примеры в контексте "Tired - Устали"

Примеры: Tired - Устали
I'm sure you're tired. Уверена, Вы очень устали.
Are we tired or are we vigorous? Мы устали или полны сил?
Doesn't matter if you're tired. Плевать, что устали.
My hands are tired. У меня руки устали.
You boys look tired. Мальчики, вы похоже устали.
Armand, you're tired. Арманд, вы устали.
That takes time, these people are tired. Нужно время, люди устали.
You must be very tired. Наверное, вы очень устали.
We're all tired Gordon... Мы все устали, Гордон.
I know you're tired... Язнаю, вы устали...
Maybe we're all tired. Возможно, мы все просто устали.
We're tired, we can talk about this later. Послушайте, мы все устали.
We're too tired to think. Слишком устали, чтобы думать.
My dear friend, you look very tired. Мой друг, Вы устали.
Pierre, we're all tired. Пьер, мы устали.
You're angry, you're tired. Вы устали, раздражены.
Nance, we're all tired. Нэнси, мы все устали.
Unless you're too tired or something. Если только вы не устали.
The children were all tired and went to bed of their own accord. Дети очень устали и легли спать самостоятельно.
You see, my feeling is, I think the Founding Fathers, they just got tired. У меня такое чувство, что отцы-основатели просто устали.
Progress today has been good, although we were all very tired after a sleepless night. Сегодня мы далеко продвинулись, хотя все очень устали после бессонной ночи.
Body tired and bedraggled, but it seems his efforts futile. Органами устали и забрызганная, но и бизнес кажется бесполезным.
A priori the new deceit will not take place, people have got tired oTo lie and have precisely learned to distinguish her. Априори новый обман не состоится, люди устали ото лжи и четко научились ее распознавать.
If you're tired, have sugarcane hei-sui. А если устали, вот настойка на сахарном стебле.
Those we have are tired, strained and all overdue for relief. А те, которые есть, устали, измождены и не спали уже несколько дней.