Well, I needed a little tired. |
Ну, мне требовалось немного устать. |
You know, hope Griffin gets tired. |
Ты знаешь, мечта Гриффина устать. |
And if he has to walk down five flights of stairs, he might get so tired that he forgets to tell them how to vote on your airport bill. |
И если ему придётся преодолевать 5 лестничных пролётов, то он может так устать, что забудет попросить их проголосовать за ваш законопроект по аэропорту. |
You know what's even more tired than me saying "I've heard it both ways"? |
Знаешь, от чего можно устать ещё больше, чем от меня, повторяющего "Я слышал и так, и так"? |
YOU HAVE ANY IDEA HOW TIRED YOU HAVE TO BE TO FALL OVER? |
Ты представляешь, как надо устать, чтобы с ног свалиться? |
My - very tired! |
Моя - очень устать! |
I'm very tired! |
Моя - очень устать! |
What have you done to be so tired? |
И чего бы тебе устать? |
You won't believe how tired you'll be. |
Ты не поверишь, как сильно ты можешь устать. |
I'm not tired exactly. |
Устать я не устал. |