My mom calls me when she thinks I look tired. |
Моя мама звонит мне, когда она думает, что я выгляжу уставшей. |
No bride wants to look tired. |
Ни одна невеста не захочет выглядеть уставшей на своей свадьбе. |
He could see immediately that I was tired. |
Он мог сразу же увидеть, что я была уставшей. |
I was tired all the time, nauseous, headaches... |
И... я все время была уставшей, тошнота, головные боли... |
Then I'll be too tired to wheel away anyway. |
Тогда я буду слишком уставшей, чтобы катиться отсюда, в любом случае. |
Our love heats up the cold universe... and gives my tired, desperate hope... |
Наша любовь согревает холодную вселенную... и дает моей уставшей, отчаявшейся надежде... |
You know, a little tired, weak. |
Ну, немного уставшей, слабой. |
I'm young and out partying and she was, like, this old, tired woman. |
Я молод и прожигаю жизнь, а она была вроде старой уставшей тётки. |
Your mother won't stop asking me why I look so tired. |
Твоя мама все время спрашивает, почему я выгляжу такой уставшей. |
You really do look tired, Lulu. |
Ты действительно выглядишь уставшей, Лулу. |
It's like a tired dog dragging some broken cart. |
Это подобно уставшей собаке, которая тащит сломанную телегу. |
You were so tired when we got back. |
Ты была такой уставшей, когда мы вернулись. |
Okay, you want to look a little bit more bored, tired. |
Хорошо, тебе нужно выглядеть немного более заскучавшей, уставшей. |
You look so tired and hungry. |
Ты выглядишь такой уставшей и голодной. |
I feel so tired, Mum. |
Я чувствую себя такой уставшей, мам. |
Red, you're looking really tired. |
Рэд, ты правда выглядишь уставшей. |
Madame, I'm a little tired. |
Мадам, я чувствую себя уставшей... |
But seriously, if you're too tired for tomorrow night... |
Но серьезно, если завтра вечером ты будешь слишком уставшей... |
And I don't want to look tired in all the drawings. |
И я не хочу выглядеть уставшей на фоне всего этого. |
I thought you'd be too tired. |
Я думала, ты будешь слишком уставшей. |
I can't afford to look tired like some sad, anemic dishrag. |
Я не хочу выглядеть уставшей, как унылая безжизненная амёба. |
That explains why she's always so tired. |
Это объясняет, почему она всегда была такой уставшей. |
She looked so tired so she went inside to rest. |
Она выглядела уставшей и пошла отдохнуть. |
I swear, that woman was never too tired to talk. |
Клянусь, эта женщина никогда не была уставшей для разговоров. |
How tired you look? I put on some makeup... |
Насколько уставшей вы выглядите? я нанесла немного макияжа... |